Home Prior Books Index
←Prev   Deuteronomy 24:13   Next→ 

Click in a verse rendition to expand that translation to an entire chapter.

Did you notice?

 You can SEARCH IslamAwakened: 

Source language
JPS Hebrew-English TANAKH   
השב תשיב לו את העבוט כבוא השמש ושכב בשלמתו וברכך ולך תהיה צדקה לפני יהוה אלהיך
Hebrew - Transliteration via code library   
hSHb tSHyb lv At h`bvt kbvA hSHmSH vSHkb bSHlmtv vbrkk vlk thyh TSdqh lpny yhvh Alhyk

Intermediate language
Vulgate (Latin)   
sed statim reddes ei ante solis occasum ut dormiens in vestimento suo benedicat tibi et habeas iustitiam coram Domino Deo tuo

King James Variants
American King James Version   
In any case you shall deliver him the pledge again when the sun goes down, that he may sleep in his own raiment, and bless you: and it shall be righteousness to you before the LORD your God.
King James 2000 (out of print)   
In any case you shall deliver him the pledge again when the sun goes down, that he may sleep in his own clothing, and bless you: and it shall be righteousness unto you before the LORD your God.
King James Bible (Cambridge, large print)   
In any case thou shalt deliver him the pledge again when the sun goeth down, that he may sleep in his own raiment, and bless thee: and it shall be righteousness unto thee before the LORD thy God.
Authorized (King James) Version   
in any case thou shalt deliver him the pledge again when the sun goeth down, that he may sleep in his own raiment, and bless thee: and it shall be righteousness unto thee before the Lord thy God.
New King James Version   
You shall in any case return the pledge to him again when the sun goes down, that he may sleep in his own garment and bless you; and it shall be righteousness to you before the Lord your God.
21st Century King James Version   
In any case thou shalt deliver him the pledge again when the sun goeth down, that he may sleep in his own raiment and bless thee; and it shall be righteousness unto thee before the Lord thy God.

Other translations
American Standard Version   
thou shalt surely restore to him the pledge when the sun goeth down, that he may sleep in his garment, and bless thee: and it shall be righteousness unto thee before Jehovah thy God.
Darby Bible Translation   
in any case thou shalt return him the pledge at the going down of the sun, that he may sleep in his own upper garment and bless thee; and it shall be righteousness unto thee before Jehovah thy God.
Holy Bible: Douay-Rheims Version (Genuine Leather Black)   
But thou shalt restore it to him presently before the going down of the sun: that he may sleep in his own raiment and bless thee, and thou mayst have justice before the Lord thy God.
ERV 1885 English Revised Version with Strong's Concordance   
thou shalt surely restore to him the pledge when the sun goeth down, that he may sleep in his garment, and bless thee: and it shall be righteousness unto thee before the LORD thy God.
English Standard Version Journaling Bible   
You shall restore to him the pledge as the sun sets, that he may sleep in his cloak and bless you. And it shall be righteousness for you before the LORD your God.
God's Word   
Make sure you bring it back to him at sunset. When he wears his coat to bed [that night], he'll bless you. You will have done the right thing in the presence of the LORD your God.
Holman Christian Standard Bible   
Be sure to return it to him at sunset. Then he will sleep in it and bless you, and this will be counted as righteousness to you before the LORD your God."
International Standard Version   
Be sure to return his garment to him at sunset so that he may sleep with it, and he will bless you. It will be a righteous deed in the presence of the LORD your God.
NET Bible   
You must by all means return to him at sunset the item he gave you as security so that he may sleep in his outer garment and bless you for it; it will be considered a just deed by the LORD your God.
New American Standard Bible   
"When the sun goes down you shall surely return the pledge to him, that he may sleep in his cloak and bless you; and it will be righteousness for you before the LORD your God.
New International Version   
Return their cloak by sunset so that your neighbor may sleep in it. Then they will thank you, and it will be regarded as a righteous act in the sight of the LORD your God.
New Living Translation   
Return the cloak to its owner by sunset so he can stay warm through the night and bless you, and the LORD your God will count you as righteous.
Webster's Bible Translation   
In any case thou shalt deliver to him the pledge again when the sun goeth down, that he may sleep in his own raiment, and bless thee; and it shall be righteousness to thee before the LORD thy God.
The World English Bible   
you shall surely restore to him the pledge when the sun goes down, that he may sleep in his garment, and bless you: and it shall be righteousness to you before Yahweh your God.
EasyEnglish Bible   
You must always give his coat back to him before sunset. Then he can sleep in it to keep himself warm. He will ask God to bless you because you have been kind. The Lord your God will know that you have done the right thing.
Young‘s Literal Translation   
thou dost certainly give back to him the pledge at the going in of the sun, and he hath lain down in his own raiment, and hath blessed thee; and to thee it is righteousness before Jehovah thy God.
New Life Version   
Return his coat to him when the sun goes down so he may sleep in it and be thankful for you. You will be doing what is right before the Lord your God.
The Voice Bible   
Give the cloak back at sunset so he can sleep in it and stay warm. He’ll bless you, and the Eternal your God will recognize your good deed.
Living Bible   
If the man is poor and gives you his cloak as security, you are not to sleep in it. Take it back to him at sundown so that he can use it through the night and bless you; and the Lord your God will count it as righteousness for you.
New Catholic Bible   
You are to return his pledge to him when the sun goes down so that he can sleep in his own garment and bless you. This is righteous to the Lord, your God.
Legacy Standard Bible   
When the sun goes down you shall surely return the deposit to him, that he may sleep in his cloak and bless you; and it will be righteousness for you before Yahweh your God.
Jubilee Bible 2000   
Without fail thou shalt deliver him the pledge again when the sun goes down that he may sleep in his own clothing and bless thee, and it shall be righteousness unto thee before the LORD thy God.
Christian Standard Bible   
Be sure to return it to him at sunset. Then he will sleep in it and bless you, and this will be counted as righteousness to you before the Lord your God.
Amplified Bible © 1954   
You shall surely restore to him the pledge at sunset, that he may sleep in his garment and bless you; and it shall be credited to you as righteousness (rightness and justice) before the Lord your God.
New Century Version   
Give the coat back at sunset, because your neighbor needs that coat to sleep in, and he will be grateful to you. And the Lord your God will see that you have done a good thing.
The Message   
When you make a loan of any kind to your neighbor, don’t enter his house to claim his pledge. Wait outside. Let the man to whom you made the pledge bring the pledge to you outside. And if he is destitute, don’t use his cloak as a bedroll; return it to him at nightfall so that he can sleep in his cloak and bless you. In the sight of God, your God, that will be viewed as a righteous act.
Evangelical Heritage Version ™   
You are certainly to return the pledged object to him at sundown so he can sleep in his garment and bless you. Righteousness will be yours before the Lord your God.
New Revised Standard Version Catholic Edition   
You shall give the pledge back by sunset, so that your neighbor may sleep in the cloak and bless you; and it will be to your credit before the Lord your God.
Good News Translation®   
return it to him each evening, so that he can have it to sleep in. Then he will be grateful, and the Lord your God will be pleased with you.
Wycliffe Bible   
but anon thou shalt yield his wed to him before the going down of the sun, that he sleep in his cloth, and bless thee, and thou have rightwiseness before thy Lord God. (but at once thou shalt yield his pledge back to him, yea, before the going down of the sun, so that he can sleep in his own cloak, and bless thee, and then thou shalt have righteousness before the Lord thy God.)
Contemporary English Version   
Instead, give it back before sunset, so the owner can keep warm and sleep and ask the Lord to bless you. Then the Lord your God will notice that you have done the right thing.
Revised Standard Version Catholic Edition   
when the sun goes down, you shall restore to him the pledge that he may sleep in his cloak and bless you; and it shall be righteousness to you before the Lord your God.
New Revised Standard Version Updated Edition   
You shall give the pledge back by sunset, so that your neighbor may sleep in the cloak and bless you, and it will be to your credit before the Lord your God.
New Revised Standard Version, Anglicised Catholic Edition   
You shall give the pledge back by sunset, so that your neighbour may sleep in the cloak and bless you; and it will be to your credit before the Lord your God.
Common English Bible © 2011   
Instead, be certain to give the pawned coat back by sunset so they can sleep in their own coat. They will bless you, and you will be considered righteous before the Lord your God.
Amplified Bible © 2015   
You shall certainly restore the pledge (security deposit) to him at sunset, so that he may sleep in his garment and bless you; and it will be credited to you as righteousness (right standing) before the Lord your God.
English Standard Version Anglicised   
You shall restore to him the pledge as the sun sets, that he may sleep in his cloak and bless you. And it shall be righteousness for you before the Lord your God.
New American Bible (Revised Edition)   
but shall definitely return it at sunset, so that your neighbor may sleep in the garment and bless you. That will be your justice before the Lord, your God.
New American Standard Bible   
When the sun goes down you shall certainly return the pledge to him, so that he may sleep in his cloak and bless you; and it will be righteousness for you before the Lord your God.
The Expanded Bible   
Give the ·coat [L pledge] back at sunset, because your neighbor needs that coat to sleep in, and he will ·be grateful to [bless] you. And the Lord your God will see that you have done a ·good [righteous] thing.
Tree of Life Version   
You must certainly restore the pledge to him when the sun sets, so that he may sleep in his coat and bless you—and it is to be righteousness for you before Adonai your God.
Revised Standard Version   
when the sun goes down, you shall restore to him the pledge that he may sleep in his cloak and bless you; and it shall be righteousness to you before the Lord your God.
New International Reader's Version   
Return it before the sun goes down. They need it to sleep in and will thank you for returning it. The Lord your God will see it and know that you have done the right thing.
BRG Bible   
In any case thou shalt deliver him the pledge again when the sun goeth down, that he may sleep in his own raiment, and bless thee: and it shall be righteousness unto thee before the Lord thy God.
Complete Jewish Bible   
rather, you must restore the pledged item at sunset; then he will go to sleep wearing his garment and bless you. This will be an upright deed of yours before Adonai your God.
New Revised Standard Version, Anglicised   
You shall give the pledge back by sunset, so that your neighbour may sleep in the cloak and bless you; and it will be to your credit before the Lord your God.
Orthodox Jewish Bible   
In any case thou shalt deliver to him the pledge again when the shemesh goeth down, that he may sleep in his own raiment, and bless thee; and it shall be tzedakah unto thee before Hashem Eloheicha.
Names of God Bible   
Make sure you bring it back to him at sunset. When he wears his coat to bed that night, he’ll bless you. You will have done the right thing in the presence of Yahweh your Elohim.
Modern English Version   
In any case, you must return the pledge to him when the sun goes down, so that he may sleep in his own cloak and bless you, and it will be righteousness to you before the Lord your God.
Easy-to-Read Version   
You must give his security back to him every evening. Then he will have clothes to sleep in. He will bless you, and the Lord your God will accept this as living right and doing good.
International Children’s Bible   
Give his coat back to him at sunset. He needs his coat to sleep in. He will thank you. And the Lord your God will see that you have done a good thing.
Lexham English Bible   
You shall certainly return the pledge to him as the sun sets, so that he may sleep in his cloak and may bless you, and it shall be considered righteousness on your behalf before Yahweh your God.
New International Version - UK   
Return their cloak by sunset so that your neighbour may sleep in it. Then they will thank you, and it will be regarded as a righteous act in the sight of the Lord your God.