Home Prior Books Index
←Prev   Deuteronomy 20:7   Next→ 

Click in a verse rendition to expand that translation to an entire chapter.

Did you notice?

 You can SEARCH IslamAwakened: 

Source language
JPS Hebrew-English TANAKH   
ומי האיש אשר ארש אשה ולא לקחה--ילך וישב לביתו פן ימות במלחמה ואיש אחר יקחנה
Hebrew - Transliteration via code library   
vmy hAySH ASHr ArSH ASHh vlA lqKHh--ylk vySHb lbytv pn ymvt bmlKHmh vAySH AKHr yqKHnh

Intermediate language
Vulgate (Latin)   
quis est homo qui despondit uxorem et non accepit eam vadat et revertatur in domum suam ne forte moriatur in bello et alius homo accipiat eam

King James Variants
American King James Version   
And what man is there that has betrothed a wife, and has not taken her? let him go and return to his house, lest he die in the battle, and another man take her.
King James 2000 (out of print)   
And what man is there that has betrothed a wife, and has not taken her? let him go and return unto his house, lest he die in the battle, and another man take her.
King James Bible (Cambridge, large print)   
And what man is there that hath betrothed a wife, and hath not taken her? let him go and return unto his house, lest he die in the battle, and another man take her.
Authorized (King James) Version   
And what man is there that hath betrothed a wife, and hath not taken her? let him go and return unto his house, lest he die in the battle, and another man take her.
New King James Version   
And what man is there who is betrothed to a woman and has not married her? Let him go and return to his house, lest he die in the battle and another man marry her.’
21st Century King James Version   
And what man is there who hath betrothed a wife and hath not taken her? Let him go and return unto his house, lest he die in the battle and another man take her.’

Other translations
American Standard Version   
And what man is there that hath betrothed a wife, and hath not taken her? let him go and return unto his house, lest he die in the battle, and another man take her.
Darby Bible Translation   
And what man is there that hath betrothed a wife, and hath not taken her? let him go and return unto his house, lest he die in the battle, and another man take her.
Holy Bible: Douay-Rheims Version (Genuine Leather Black)   
What man is there, that hath espoused a wife, and not taken her? let him go, and return to his house, lest he die in the war, and another man take her.
ERV 1885 English Revised Version with Strong's Concordance   
And what man is there that hath betrothed a wife, and hath not taken her? let him go and return unto his house, lest he die in the battle, and another man take her.
English Standard Version Journaling Bible   
And is there any man who has betrothed a wife and has not taken her? Let him go back to his house, lest he die in the battle and another man take her.’
God's Word   
If you are engaged to a woman but have not married her, you may go home. Otherwise, you might die in battle, and someone else will marry her."
Holman Christian Standard Bible   
Has any man become engaged to a woman and not married her? Let him leave and return home. Otherwise he may die in battle and another man marry her.'
International Standard Version   
And is there a man here who is engaged to a woman and has not yet married her? Let him go back home. Otherwise, he may die in battle and another man marry her.'
NET Bible   
Or who among you has become engaged to a woman but has not married her? He may go home, lest he die in battle and someone else marry her."
New American Standard Bible   
'And who is the man that is engaged to a woman and has not married her? Let him depart and return to his house, otherwise he might die in the battle and another man would marry her.'
New International Version   
Has anyone become pledged to a woman and not married her? Let him go home, or he may die in battle and someone else marry her."
New Living Translation   
Has anyone here just become engaged to a woman but not yet married her? Well, you may go home and get married! You might die in the battle, and someone else would marry her.'
Webster's Bible Translation   
And what man is there that hath betrothed a wife, and hath not taken her? let him go and return to his house, lest he should die in battle, and another man should take her.
The World English Bible   
What man is there who has pledged to be married a wife, and has not taken her? Let him go and return to his house, lest he die in the battle, and another man take her."
EasyEnglish Bible   
Has anyone promised to marry a woman? If he has not married her yet, he may go home too. If not, he may die in the battle. Then another man will marry her.’
Young‘s Literal Translation   
`And who [is] the man that hath betrothed a woman, and hath not taken her? -- let him go and turn back to his house, lest he die in battle, and another man take her.
New Life Version   
Is there a man who is promised in marriage to a woman and has not married her? Let him go and return to his house or he might die in the battle and another man marry her.’
The Voice Bible   
Has anyone become engaged to a woman but hasn’t consummated the marriage? Go back to your house, because if you died in this battle, someone else would take her.”
Living Bible   
Has anyone just become engaged? Well, go home and get married! For you might die in the battle, and someone else would marry your fiancée.
New Catholic Bible   
And if anyone has become betrothed to a woman and has not yet married her, let him go home lest he die in battle and another marry her.”
Legacy Standard Bible   
And who is the man that is engaged to a woman and has not married her? Let him go and return to his house, lest he die in the battle and another man marry her.’
Jubilee Bible 2000   
And what man is there that has betrothed a wife and has not taken her? Let him go and return unto his house lest peradventure he die in the battle and another man take her.
Christian Standard Bible   
Has any man become engaged to a woman and not married her? Let him leave and return home. Otherwise he may die in battle and another man marry her.’
Amplified Bible © 1954   
And what man has betrothed a wife and has not taken her? Let him return to his house, lest he die in the battle and another man take her.
New Century Version   
Is any man engaged to a woman and not yet married to her? He may go home, because he might die in battle and someone else would marry her.”
The Message   
Then let the officers step up and speak to the troops: “Is there a man here who has built a new house but hasn’t yet dedicated it? Let him go home right now lest he die in battle and another man dedicate it. And is there a man here who has planted a vineyard but hasn’t yet enjoyed the grapes? Let him go home right now lest he die in battle and another man enjoy the grapes. Is there a man here engaged to marry who hasn’t yet taken his wife? Let him go home right now lest he die in battle and another man take her.”
Evangelical Heritage Version ™   
“Whoever is pledged in marriage to a woman but has not consummated the marriage, let him go and return to his house so that he does not die in the battle and another man takes her in marriage.”
New Revised Standard Version Catholic Edition   
Has anyone become engaged to a woman but not yet married her? He should go back to his house, or he might die in the battle and another marry her.”
Good News Translation®   
Is there anyone here who is engaged to be married? If so, he is to go home. Otherwise, if he is killed in battle, someone else will marry the woman he is engaged to.’
Wycliffe Bible   
Who is the man that hath espoused a wife, and hath not (yet) taken her by fleshly knowing? go he, and turn again into his house, lest peradventure he die in battle, and another man take her. (Who is the man who hath espoused a wife, and hath not yet taken her in fleshly knowing? go he back, and return to his house, lest he die in the battle, and another man take her.)
Contemporary English Version   
If any of you are engaged to be married, you may go back home and get married. It isn't right for you to die in battle and for somebody else to marry the woman you are engaged to.
Revised Standard Version Catholic Edition   
And what man is there that has betrothed a wife and has not taken her? Let him go back to his house, lest he die in the battle and another man take her.’
New Revised Standard Version Updated Edition   
Has anyone become engaged to a woman but not yet married her? He should go back to his house, lest he die in the battle and another marry her.’
New Revised Standard Version, Anglicised Catholic Edition   
Has anyone become engaged to a woman but not yet married her? He should go back to his house, or he might die in the battle and another marry her.’
Common English Bible © 2011   
Or is there anyone here who is engaged but not yet married? He may leave and go back to his house; otherwise, he might die in the battle and someone else would marry his fiancée.”
Amplified Bible © 2015   
And who is the man who is engaged (legally promised) to a woman and has not married her? Let him go and return to his house, otherwise he might die in the battle and another man would marry her.’
English Standard Version Anglicised   
And is there any man who has betrothed a wife and has not taken her? Let him go back to his house, lest he die in the battle and another man take her.’
New American Bible (Revised Edition)   
Is there anyone who has betrothed a woman and not yet married her? Let him return home, lest he die in battle and another marry her.”
New American Standard Bible   
And who is the man that is betrothed to a woman and has not married her? Let him go and return to his house, otherwise he might die in the battle and another man would marry her.’
The Expanded Bible   
·Is any man [L Who is] engaged to a woman and not yet married to her? He may go home, because he might die in battle and someone else would marry her.”
Tree of Life Version   
What man has become engaged to a woman but has not married her? Let him go back to his house—otherwise he might die in the battle and another man would marry her.’
Revised Standard Version   
And what man is there that has betrothed a wife and has not taken her? Let him go back to his house, lest he die in the battle and another man take her.’
New International Reader's Version   
Has anyone promised to be married to a woman but hasn’t done it yet? Let him go home. If he doesn’t, he might die in battle. Then someone else will marry her.”
BRG Bible   
And what man is there that hath betrothed a wife, and hath not taken her? let him go and return unto his house, lest he die in the battle, and another man take her.
Complete Jewish Bible   
“‘Is there a man here who is engaged to a woman, but hasn’t married her yet? He should go back home; otherwise he may die fighting, and another man will marry her.’
New Revised Standard Version, Anglicised   
Has anyone become engaged to a woman but not yet married her? He should go back to his house, or he might die in the battle and another marry her.’
Orthodox Jewish Bible   
And what ish is there that hath betrothed an isha, and hath not taken her? Let him go and return unto his bais, lest he die in the milchamah, and another ish take her.
Names of God Bible   
If you are engaged to a woman but have not married her, you may go home. Otherwise, you might die in battle, and someone else will marry her.”
Modern English Version   
What man is there who is engaged to a woman but has not married her? Let him go and return to his house, lest he die in the battle, and another man take her.”
Easy-to-Read Version   
Is there any man here who is engaged to be married? That man should go back home. If he dies in the battle, another man will marry the woman he is engaged to.’
International Children’s Bible   
Is any man engaged to a woman and not yet married to her? He may go home. He might die in battle. Then someone else would marry her.”
Lexham English Bible   
And who is the man who got engaged to a woman and has not married her? Let him go and let him return to his house, so that he does not die in battle and another man marries her.’
New International Version - UK   
Has anyone become pledged to a woman and not married her? Let him go home, or he may die in battle and someone else marry her.’