Home Prior Books Index
←Prev   Deuteronomy 17:12   Next→ 

Click in a verse rendition to expand that translation to an entire chapter.

Did you notice?

 You can SEARCH IslamAwakened: 

Source language
JPS Hebrew-English TANAKH   
והאיש אשר יעשה בזדון לבלתי שמע אל הכהן העמד לשרת שם את יהוה אלהיך או אל השפט--ומת האיש ההוא ובערת הרע מישראל
Hebrew - Transliteration via code library   
vhAySH ASHr y`SHh bzdvn lblty SHm` Al hkhn h`md lSHrt SHm At yhvh Alhyk Av Al hSHpt--vmt hAySH hhvA vb`rt hr` mySHrAl

Intermediate language
Vulgate (Latin)   
qui autem superbierit nolens oboedire sacerdotis imperio qui eo tempore ministrat Domino Deo tuo et decreto iudicis morietur homo ille et auferes malum de Israhel

King James Variants
American King James Version   
And the man that will do presumptuously, and will not listen to the priest that stands to minister there before the LORD your God, or to the judge, even that man shall die: and you shall put away the evil from Israel.
King James 2000 (out of print)   
And the man that will act presumptuously, and will not hearken unto the priest that stands to minister there before the LORD your God, or unto the judge, even that man shall die: and you shall put away the evil from Israel.
King James Bible (Cambridge, large print)   
And the man that will do presumptuously, and will not hearken unto the priest that standeth to minister there before the LORD thy God, or unto the judge, even that man shall die: and thou shalt put away the evil from Israel.
Authorized (King James) Version   
And the man that will do presumptuously, and will not hearken unto the priest that standeth to minister there before the Lord thy God, or unto the judge, even that man shall die: and thou shalt put away the evil from Israel.
New King James Version   
Now the man who acts presumptuously and will not heed the priest who stands to minister there before the Lord your God, or the judge, that man shall die. So you shall put away the evil from Israel.
21st Century King James Version   
And the man who will do presumptuously, and will not hearken unto the priest who standeth to minister there before the Lord thy God, or unto the judge, even that man shall die; and thou shalt put away the evil from Israel.

Other translations
American Standard Version   
And the man that doeth presumptuously, in not hearkening unto the priest that standeth to minister there before Jehovah thy God, or unto the judge, even that man shall die: and thou shalt put away the evil from Israel.
Darby Bible Translation   
And the man that shall act presumptuously, and not hearken unto the priest that standeth to serve there before Jehovah thy God, or unto the judge, that man shall die; and thou shalt put away evil from Israel.
Holy Bible: Douay-Rheims Version (Genuine Leather Black)   
But he that will be proud, and refuse to obey the commandment of the priest, who ministereth at that time to the Lord thy God, and the decree of the judge, that man shall die, and thou shalt take away the evil from Israel:
ERV 1885 English Revised Version with Strong's Concordance   
And the man that doeth presumptuously, in not hearkening unto the priest that standeth to minister there before the LORD thy God, or unto the judge, even that man shall die: and thou shalt put away the evil from Israel.
English Standard Version Journaling Bible   
The man who acts presumptuously by not obeying the priest who stands to minister there before the LORD your God, or the judge, that man shall die. So you shall purge the evil from Israel.
God's Word   
If anyone deliberately disobeys the priest (who serves the LORD your God) or the judge, that person must die. You must get rid of this evil in Israel.
Holman Christian Standard Bible   
The person who acts arrogantly, refusing to listen either to the priest who stands there serving the LORD your God or to the judge, must die. You must purge the evil from Israel.
International Standard Version   
If a man presumptuously disregards the priest who is serving the LORD your God there or the judge, that person must die so you will purge evil from Israel.
NET Bible   
The person who pays no attention to the priest currently serving the LORD your God there, or to the verdict--that person must die, so that you may purge evil from Israel.
New American Standard Bible   
"The man who acts presumptuously by not listening to the priest who stands there to serve the LORD your God, nor to the judge, that man shall die; thus you shall purge the evil from Israel.
New International Version   
Anyone who shows contempt for the judge or for the priest who stands ministering there to the LORD your God is to be put to death. You must purge the evil from Israel.
New Living Translation   
Anyone arrogant enough to reject the verdict of the judge or of the priest who represents the LORD your God must die. In this way you will purge the evil from Israel.
Webster's Bible Translation   
And the man that will do presumptuously, and will not hearken to the priest that standeth to minister there before the LORD thy God, or to the judge, even that man shall die: and thou shalt remove the evil from Israel.
The World English Bible   
The man who does presumptuously, in not listening to the priest who stands to minister there before Yahweh your God, or to the judge, even that man shall die: and you shall put away the evil from Israel.
EasyEnglish Bible   
Someone might be too proud to obey the priest who has authority as the Lord's servant. He may not agree with what the judge says is right. You must punish any proud person like that with death. In that way you will remove evil things from Israel.
Young‘s Literal Translation   
And the man who acteth with presumption, so as not to hearken unto the priest (who is standing to serve there Jehovah thy God), or unto the judge, even that man hath died, and thou hast put away the evil thing from Israel,
New Life Version   
The man must die who does foolish things and will not listen to the judge or the religious leader who serves the Lord your God. You must get rid of sin from Israel.
The Voice Bible   
If anyone is so arrogant that he won’t listen to the priest who serves right there in the presence of the Eternal your God or to the judge of the tribunal, that person must be executed to expel this kind of wickedness from Israel.
Living Bible   
If the defendant refuses to accept the decision of the priest or judge appointed by God for this purpose, the penalty is death. Such sinners must be purged from Israel.
New Catholic Bible   
The man who acts presumptuously by not obeying either the priest who stands before the Lord, your God, to minister there, or the judge, is to die. In this way you will purge the evil from Israel.
Legacy Standard Bible   
And the man who acts presumptuously by not listening to the priest who stands there to minister to Yahweh your God, or to the judge, that man shall die; thus you shall purge the evil from Israel.
Jubilee Bible 2000   
And the man that will act presumptuously and will not hearken unto the priest that stands to minister there before the LORD thy God, or unto the judge, even that man shall die; and thou shalt put away the evil from Israel.
Christian Standard Bible   
The person who acts arrogantly, refusing to listen either to the priest who stands there serving the Lord your God or to the judge, must die. You must purge the evil from Israel.
Amplified Bible © 1954   
The man who does presumptuously and will not listen to the priest who stands to minister there before the Lord your God or to the judge, that man shall die; so you shall purge the evil from Israel.
New Century Version   
The person who does not show respect for the judge or priest who is there serving the Lord your God must be put to death. You must get rid of that evil from Israel.
The Message   
Then carry out their verdict at the place designated by God, your God. Do what they tell you, in exactly the way they tell you. Follow their instructions precisely: Don’t leave out anything; don’t add anything. Anyone who presumes to override or twist the decision handed down by the priest or judge who was acting in the Presence of God, your God, is as good as dead—root him out, rid Israel of the evil. Everyone will take notice and be impressed. That will put an end to presumptuous behavior. * * *
Evangelical Heritage Version ™   
Any man who acts presumptuously by not listening to the priest, who presides and serves the Lord your God there, or by not listening to the judge, that man is condemned to die. In that way you will purge the evil from Israel.
New Revised Standard Version Catholic Edition   
As for anyone who presumes to disobey the priest appointed to minister there to the Lord your God, or the judge, that person shall die. So you shall purge the evil from Israel.
Good News Translation®   
Anyone who dares to disobey either the judge or the priest on duty is to be put to death; in this way you will remove this evil from Israel.
Wycliffe Bible   
For that man shall die, that is proud, and will not obey to the behest of the priest, that ministereth in that time to thy Lord God, and to the sentence of the judge, and thou shalt do away evil from the midst of Israel; (And the person shall die, who is proud, and will not obey the decision of the priest, who ministereth at that time to the Lord thy God, or the sentence of the judge, and so thou shalt do away evil from the midst of Israel;)
Contemporary English Version   
It may be difficult to find out the truth in some legal cases in your town. You may not be able to decide if someone was killed accidentally or murdered. Or you may not be able to tell whether an injury or some property damage was done by accident or on purpose. If the case is too difficult, take it to the court at the place where the Lord your God chooses to be worshiped. This court will be made up of one judge and several priests who serve at the Lord's altar. They will explain the law to you and give you their decision about the case. Do exactly what they tell you, or you will be put to death.
Revised Standard Version Catholic Edition   
The man who acts presumptuously, by not obeying the priest who stands to minister there before the Lord your God, or the judge, that man shall die; so you shall purge the evil from Israel.
New Revised Standard Version Updated Edition   
As for anyone who presumes to disobey the priest appointed to minister there to the Lord your God or the judge, that person shall die. So you shall purge the evil from Israel.
New Revised Standard Version, Anglicised Catholic Edition   
As for anyone who presumes to disobey the priest appointed to minister there to the Lord your God, or the judge, that person shall die. So you shall purge the evil from Israel.
Common English Bible © 2011   
And whoever acts rashly by not listening to the priest who is in office serving the Lord your God or to the head judge will die. Remove such evil from Israel!
Amplified Bible © 2015   
The man who acts presumptuously and insolently by not listening to the priest who stands there to serve the Lord your God, nor to the judge, that man shall die; so you shall remove the evil from Israel.
English Standard Version Anglicised   
The man who acts presumptuously by not obeying the priest who stands to minister there before the Lord your God, or the judge, that man shall die. So you shall purge the evil from Israel.
New American Bible (Revised Edition)   
Anyone who acts presumptuously and does not obey the priest who officiates there in the ministry of the Lord, your God, or the judge, shall die. Thus shall you purge the evil from Israel.
New American Standard Bible   
But the person who acts insolently by not listening to the priest who stands there to serve the Lord your God, nor to the judge, that person shall die; so you shall eliminate the evil from Israel.
The Expanded Bible   
The person who ·does not show respect for [presumes not to listen to] the judge or priest who is there serving the Lord your God must be put to death. You must ·get rid of [banish; purge] that evil from Israel.
Tree of Life Version   
The man who acts presumptuously by not listening to the kohen who stands to serve there before Adonai your God, or to the judge, that man must die. So you are to purge the evil from Israel.
Revised Standard Version   
The man who acts presumptuously, by not obeying the priest who stands to minister there before the Lord your God, or the judge, that man shall die; so you shall purge the evil from Israel.
New International Reader's Version   
Someone might show that they don’t respect the judge. Or they will show that they don’t respect the priest. The priest will serve the Lord your God at the place God will choose. If anyone doesn’t show respect for these people, that person must be put to death. Remove that evil person from Israel.
BRG Bible   
And the man that will do presumptuously, and will not hearken unto the priest that standeth to minister there before the Lord thy God, or unto the judge, even that man shall die: and thou shalt put away the evil from Israel.
Complete Jewish Bible   
Anyone presumptuous enough not to pay attention to the cohen appointed there to serve Adonai your God or to the judge — that person must die. Thus you will exterminate such wickedness from Isra’el —
New Revised Standard Version, Anglicised   
As for anyone who presumes to disobey the priest appointed to minister there to the Lord your God, or the judge, that person shall die. So you shall purge the evil from Israel.
Orthodox Jewish Bible   
And the ish that will do presumptuously, and will not give heed unto the kohen that standeth to minister there before Hashem Eloheicha, or unto the Shofet, even that ish shall die; and thou shalt put away harah from Yisroel.
Names of God Bible   
If anyone deliberately disobeys the priest (who serves Yahweh your Elohim) or the judge, that person must die. You must get rid of this evil in Israel.
Modern English Version   
The man who acts presumptuously and does not listen to the priest who stands to minister before the Lord your God, or to the judge—that man must die, and you must purge the evil from Israel.
Easy-to-Read Version   
“You must punish anyone who refuses to obey the judge or the priest who is there at that time serving the Lord your God. That person must die. You must remove this evil person from Israel.
International Children’s Bible   
The person who does not show respect for the judge or priest must be put to death. They are there serving the Lord your God. You must get rid of that evil from Israel.
Lexham English Bible   
And the man who treats with contempt so as not to listen to the priest who is standing to minister on behalf of Yahweh your God or to the judge, that man shall die; so you shall purge the evil from Israel.
New International Version - UK   
Anyone who shows contempt for the judge or for the priest who stands ministering there to the Lord your God is to be put to death. You must purge the evil from Israel.