Home Prior Books Index
←Prev   Deuteronomy 16:11   Next→ 

Click in a verse rendition to expand that translation to an entire chapter.

Did you notice?

 You can SEARCH IslamAwakened: 

Source language
JPS Hebrew-English TANAKH   
ושמחת לפני יהוה אלהיך אתה ובנך ובתך ועבדך ואמתך והלוי אשר בשעריך והגר והיתום והאלמנה אשר בקרבך--במקום אשר יבחר יהוה אלהיך לשכן שמו שם
Hebrew - Transliteration via code library   
vSHmKHt lpny yhvh Alhyk Ath vbnk vbtk v`bdk vAmtk vhlvy ASHr bSH`ryk vhgr vhytvm vhAlmnh ASHr bqrbk--bmqvm ASHr ybKHr yhvh Alhyk lSHkn SHmv SHm

Intermediate language
Vulgate (Latin)   
et epulaberis coram Domino Deo tuo tu et filius tuus et filia tua et servus tuus et ancilla et Levites qui est intra portas tuas et advena ac pupillus et vidua qui morantur vobiscum in loco quem elegerit Dominus Deus tuus ut habitet nomen eius ibi

King James Variants
American King James Version   
And you shall rejoice before the LORD your God, you, and your son, and your daughter, and your manservant, and your maidservant, and the Levite that is within your gates, and the stranger, and the fatherless, and the widow, that are among you, in the place which the LORD your God has chosen to place his name there.
King James 2000 (out of print)   
And you shall rejoice before the LORD your God, you, and your son, and your daughter, and your manservant, and your maidservant, and the Levite that is within your gates, and the stranger, and the fatherless, and the widow, that are among you, in the place which the LORD your God has chosen to place his name there.
King James Bible (Cambridge, large print)   
And thou shalt rejoice before the LORD thy God, thou, and thy son, and thy daughter, and thy manservant, and thy maidservant, and the Levite that is within thy gates, and the stranger, and the fatherless, and the widow, that are among you, in the place which the LORD thy God hath chosen to place his name there.
Authorized (King James) Version   
and thou shalt rejoice before the Lord thy God, thou, and thy son, and thy daughter, and thy manservant, and thy maidservant, and the Levite that is within thy gates, and the stranger, and the fatherless, and the widow, that are among you, in the place which the Lord thy God hath chosen to place his name there.
New King James Version   
You shall rejoice before the Lord your God, you and your son and your daughter, your male servant and your female servant, the Levite who is within your gates, the stranger and the fatherless and the widow who are among you, at the place where the Lord your God chooses to make His name abide.
21st Century King James Version   
And thou shalt rejoice before the Lord thy God — thou, and thy son, and thy daughter, and thy manservant, and thy maidservant, and the Levite who is within thy gates, and the stranger, and the fatherless, and the widow, who are among you — in the place which the Lord thy God hath chosen to place His name there.

Other translations
American Standard Version   
and thou shalt rejoice before Jehovah thy God, thou, and thy son, and thy daughter, and thy man-servant, and thy maid-servant, and the Levite that is within thy gates, and the sojourner, and the fatherless, and the widow, that are in the midst of thee, in the place which Jehovah thy God shall choose, to cause his name to dwell there.
Darby Bible Translation   
and thou shalt rejoice before Jehovah thy God, thou, and thy son, and thy daughter, and thy bondman, and thy handmaid, and the Levite that is in thy gates, and the stranger, and the fatherless, and the widow that are in thy midst in the place that Jehovah thy God will choose to cause his name to dwell there.
Holy Bible: Douay-Rheims Version (Genuine Leather Black)   
And thou shalt feast before the Lord thy God, thou, and thy son, and thy daughter, and thy manservant, and thy maidservant, and the Levite that is within thy gates, and the stranger and the fatherless, and the widow, who abide with you: in the place which the Lord thy God shall choose, that his name may dwell there:
ERV 1885 English Revised Version with Strong's Concordance   
and thou shalt rejoice before the LORD thy God, thou, and thy son, and thy daughter, and thy manservant, and thy maidservant, and the Levite that is within thy gates, and the stranger, and the fatherless, and the widow, that are in the midst of thee, in the place which the LORD thy God shall choose to cause his name to dwell there.
English Standard Version Journaling Bible   
And you shall rejoice before the LORD your God, you and your son and your daughter, your male servant and your female servant, the Levite who is within your towns, the sojourner, the fatherless, and the widow who are among you, at the place that the LORD your God will choose, to make his name dwell there.
God's Word   
Enjoy yourselves in the presence of the LORD your God along with your sons, daughters, male and female slaves, the Levites who live in your cities, the foreigners, orphans, and widows who live among you. Enjoy yourselves at the place the LORD your God will choose for his name to live.
Holman Christian Standard Bible   
Rejoice before Yahweh your God in the place where He chooses to have His name dwell--you, your son and daughter, your male and female slave, the Levite within your gates, as well as the foreigner, the fatherless, and the widow among you.
International Standard Version   
Rejoice in the presence of the LORD your God with your son, daughter, male and female slaves, the descendant of Levi who is in your city, the stranger, the orphan, and the widow among you, at the place where the LORD your God will choose to establish his name.
NET Bible   
You shall rejoice before him--you, your son, your daughter, your male and female slaves, the Levites in your villages, the resident foreigners, the orphans, and the widows among you--in the place where the LORD chooses to locate his name.
New American Standard Bible   
and you shall rejoice before the LORD your God, you and your son and your daughter and your male and female servants and the Levite who is in your town, and the stranger and the orphan and the widow who are in your midst, in the place where the LORD your God chooses to establish His name.
New International Version   
And rejoice before the LORD your God at the place he will choose as a dwelling for his Name--you, your sons and daughters, your male and female servants, the Levites in your towns, and the foreigners, the fatherless and the widows living among you.
New Living Translation   
This is a time to celebrate before the LORD your God at the designated place of worship he will choose for his name to be honored. Celebrate with your sons and daughters, your male and female servants, the Levites from your towns, and the foreigners, orphans, and widows who live among you.
Webster's Bible Translation   
And thou shalt rejoice before the LORD thy God, thou, and thy son, and thy daughter, and thy man-servant, and thy maid-servant, and the Levite that is within thy gates, and the stranger, and the fatherless, and the widow, that are among you, in the place which the LORD thy God hath chosen to place his name there.
The World English Bible   
and you shall rejoice before Yahweh your God, you, and your son, and your daughter, and your male servant, and your female servant, and the Levite who is within your gates, and the foreigner, and the fatherless, and the widow, who are in the midst of you, in the place which Yahweh your God shall choose, to cause his name to dwell there.
EasyEnglish Bible   
You and your family will be happy to worship the Lord your God, at the special place that he chooses. Enjoy time together with your children, your servants and the Levites who live in your town. Also join with the foreign people who live among you, with widows, and children who have no family. Worship God happily together.
Young‘s Literal Translation   
And thou hast rejoiced before Jehovah thy God, thou, and thy son, and thy daughter, and thy man-servant, and thy handmaid, and the Levite who [is] within thy gates, and the sojourner, and the fatherless, and the widow, who [are] in thy midst, in the place which Jehovah thy God doth choose to cause His name to tabernacle there,
New Life Version   
Be full of joy before the Lord your God, you and your son and daughter, your men and women servants, the Levite who is in your town, the stranger, the child whose parents have died, and the woman whose husband has died. Be full of joy in the place where the Lord your God chooses to put His name.
The Voice Bible   
Go to the place He chooses for His name; and have a celebration there in His presence with your sons and daughters, your male and female slaves, and the Levites, foreigners, orphans, and widows who live in your city.
Living Bible   
It is a time to rejoice before the Lord with your family and household. And don’t forget to include the local Levites, foreigners, widows, and orphans. Invite them to accompany you to the celebration at the sanctuary.
New Catholic Bible   
You and your son and your daughter, your manservant and your maidservant, the Levite who lives in your town, the foreigner, the orphan, and the widow are all to rejoice in the place that the Lord, your God, has chosen to place his name.
Legacy Standard Bible   
and you shall be glad before Yahweh your God, you and your son and your daughter and your male and female slaves and the Levite who is within your gates and the sojourner and the orphan and the widow who are in your midst, in the place where Yahweh your God chooses for His name to dwell.
Jubilee Bible 2000   
And thou shalt rejoice before the LORD thy God, thou and thy son and thy daughter and thy manslave and thy maidslave and the Levite that is within thy gates and the stranger and the fatherless and the widow, that are among you, in the place which the LORD thy God has chosen to place his name there.
Christian Standard Bible   
Rejoice before the Lord your God in the place where he chooses to have his name dwell—you, your son and daughter, your male and female slave, the Levite within your city gates, as well as the resident alien, the fatherless, and the widow among you.
Amplified Bible © 1954   
And you shall rejoice before the Lord your God, you and your son and daughter, your manservant and maidservant, and the Levite who is within your towns, the stranger or temporary resident, the fatherless, and the widow who are among you, at the place in which the Lord your God chooses to make His Name [and His Presence] dwell.
New Century Version   
Rejoice before the Lord your God at the place he will choose to be worshiped. Everybody should rejoice: you, your sons and daughters, your male and female servants, the Levites in your town, the strangers, orphans, and widows living among you.
The Message   
Starting from the day you put the sickle to the ripe grain, count out seven weeks. Celebrate the Feast-of-Weeks to God, your God, by bringing your Freewill-Offering—give as generously as God, your God, has blessed you. Rejoice in the Presence of God, your God: you, your son, your daughter, your servant, your maid, the Levite who lives in your neighborhood, the foreigner, the orphan and widow among you; rejoice at the place God, your God, will set aside to be worshiped.
Evangelical Heritage Version ™   
Rejoice before the Lord your God, you and your son and your daughter, your male servant and your female servant, the Levite who is within the gates of your city, and the alien and the fatherless and the widow who are among you. Do this in the place where the Lord your God will choose to establish his name.
New Revised Standard Version Catholic Edition   
Rejoice before the Lord your God—you and your sons and your daughters, your male and female slaves, the Levites resident in your towns, as well as the strangers, the orphans, and the widows who are among you—at the place that the Lord your God will choose as a dwelling for his name.
Good News Translation®   
Be joyful in the Lord's presence, together with your children, your servants, and the Levites, foreigners, orphans, and widows who live in your towns. Do this at the one place of worship.
Wycliffe Bible   
And thou shalt eat before thy Lord God, thou, and thy son, and thy daughter, and thy servant, and thine handmaid, and the deacon that is within thy gates, and the comeling, and the fatherless, either motherless child, and the widow, that dwell with you, in the place which thy Lord God choose, that his name dwell there. (And thou shalt eat before the Lord thy God, thou, and thy son, and thy daughter, and thy slave, and thy slave-girl, and the Levite who is within thy gates, and the newcomer, and the fatherless or the motherless child, and the widow, yea, all who live with you, in the place which the Lord thy God shall choose, that his name is there.)
Contemporary English Version   
go to the place where the Lord chooses to be worshiped and celebrate the Harvest Festival in honor of the Lord your God. Bring him an offering as large as you can afford, depending on how big a harvest he has given you. Be sure to take along your sons and daughters and all your servants. Also invite the poor, including Levites, foreigners, orphans, and widows.
Revised Standard Version Catholic Edition   
and you shall rejoice before the Lord your God, you and your son and your daughter, your manservant and your maidservant, the Levite who is within your towns, the sojourner, the fatherless, and the widow who are among you, at the place which the Lord your God will choose, to make his name dwell there.
New Revised Standard Version Updated Edition   
Rejoice before the Lord your God—you and your sons and your daughters, your male and female slaves, the Levites resident in your towns, as well as the strangers, the orphans, and the widows who are among you—at the place that the Lord your God will choose as a dwelling for his name.
New Revised Standard Version, Anglicised Catholic Edition   
Rejoice before the Lord your God—you and your sons and your daughters, your male and female slaves, the Levites resident in your towns, as well as the strangers, the orphans, and the widows who are among you—at the place that the Lord your God will choose as a dwelling for his name.
Common English Bible © 2011   
Then celebrate in the presence of the Lord your God—you, your sons, your daughters, your male and female servants, the Levites who live in your cities, the immigrants, the orphans, and the widows who are among you—in the location the Lord your God selects for his name to reside.
Amplified Bible © 2015   
and you shall rejoice before the Lord your God, you and your son and your daughter and your male and female servants and the Levite who is within your [city] gates, and the stranger and the orphan and the widow who are among you, at the place where the Lord your God chooses to establish His Name (Presence).
English Standard Version Anglicised   
And you shall rejoice before the Lord your God, you and your son and your daughter, your male servant and your female servant, the Levite who is within your towns, the sojourner, the fatherless, and the widow who are among you, at the place that the Lord your God will choose, to make his name dwell there.
New American Bible (Revised Edition)   
You shall rejoice in the presence of the Lord, your God, together with your son and daughter, your male and female slave, and the Levite within your gates, as well as the resident alien, the orphan, and the widow among you, in the place which the Lord, your God, will choose as the dwelling place of his name.
New American Standard Bible   
and you shall rejoice before the Lord your God, you, your son and your daughter, and your male and female slaves, and the Levite who is in your town, and the stranger, the orphan, and the widow who are in your midst, at the place where the Lord your God chooses to establish His name.
The Expanded Bible   
Rejoice before the Lord your God at the place he will choose to ·be worshiped [L cause his name to dwell there; 12:4–7]. Everybody should rejoice: you, your sons and daughters, your male and female servants, the Levites in your ·town [L gates], the ·strangers [resident aliens], orphans, and widows living among you.
Tree of Life Version   
So you will rejoice before Adonai your God in the place Adonai your God chooses to make His Name dwell—you, your son and daughter, slave and maid, Levite and outsider, orphan and widow in your midst.
Revised Standard Version   
and you shall rejoice before the Lord your God, you and your son and your daughter, your manservant and your maidservant, the Levite who is within your towns, the sojourner, the fatherless, and the widow who are among you, at the place which the Lord your God will choose, to make his name dwell there.
New International Reader's Version   
Be filled with joy in the sight of the Lord your God. Be joyful at the special place he will choose for his Name. You, your children, and your male and female servants should be joyful. So should the Levites living in your towns. So should the outsiders and widows living among you. And so should the children whose fathers have died.
BRG Bible   
And thou shalt rejoice before the Lord thy God, thou, and thy son, and thy daughter, and thy manservant, and thy maidservant, and the Levite that is within thy gates, and the stranger, and the fatherless, and the widow, that are among you, in the place which the Lord thy God hath chosen to place his name there.
Complete Jewish Bible   
You are to rejoice in the presence of Adonai your God — you, your sons and daughters, your male and female slaves, the L’vi’im living in your towns, and the foreigners, orphans and widows living among you — in the place where Adonai your God will choose to have his name live.
New Revised Standard Version, Anglicised   
Rejoice before the Lord your God—you and your sons and your daughters, your male and female slaves, the Levites resident in your towns, as well as the strangers, the orphans, and the widows who are among you—at the place that the Lord your God will choose as a dwelling for his name.
Orthodox Jewish Bible   
And thou shalt rejoice before Hashem Eloheicha, thou, and thy ben, and thy bat, and thy eved, and thy amah, and the Levi that is within thy she’arim, and the ger, and the yatom (orphan), and the almanah, that are among you, in the place which Hashem Eloheicha hath chosen to place Shmo there.
Names of God Bible   
Enjoy yourselves in the presence of Yahweh your Elohim along with your sons, daughters, male and female slaves, the Levites who live in your cities, the foreigners, orphans, and widows who live among you. Enjoy yourselves at the place Yahweh your Elohim will choose for his name to live.
Modern English Version   
You shall rejoice before the Lord your God—you, your son, your daughter, your male servant, your female servant, the Levite who is within your gates, the foreigner, the orphan, and the widow who are among you—in the place where the Lord your God has chosen to place His name.
Easy-to-Read Version   
Go to the place the Lord will choose to be the home for his name. You and your people should enjoy yourselves together there with the Lord your God. Take all your people with you—your sons, your daughters, and all your servants. And take the Levites, foreigners, orphans, and widows living in your towns.
International Children’s Bible   
Rejoice before the Lord your God. Rejoice at the place he will choose to be worshiped. Everybody should rejoice: you, your sons and daughters, your male and female servants, the Levites in your town, the strangers, orphans and widows living among you.
Lexham English Bible   
And you shall rejoice before Yahweh your God, you and your son and your daughter and your slave and your slave woman and the Levite that is in your towns and the alien and the orphan and the widow who are in your midst in the place that Yahweh your God will choose to let his name dwell there.
New International Version - UK   
And rejoice before the Lord your God at the place he will choose as a dwelling for his Name – you, your sons and daughters, your male and female servants, the Levites in your towns, and the foreigners, the fatherless and the widows living among you.