Home Prior Books Index
←Prev   Deuteronomy 14:19   Next→ 

Click in a verse rendition to expand that translation to an entire chapter.

Did you notice?

 You can SEARCH IslamAwakened: 

Source language
JPS Hebrew-English TANAKH   
וכל שרץ העוף טמא הוא לכם לא יאכלו
Hebrew - Transliteration via code library   
vkl SHrTS h`vp tmA hvA lkm lA yAklv

Intermediate language
Vulgate (Latin)   
et omne quod reptat et pinnulas habet inmundum erit nec comedetur

King James Variants
American King James Version   
And every creeping thing that flies is unclean to you: they shall not be eaten.
King James 2000 (out of print)   
And every winged insect is unclean unto you: they shall not be eaten.
King James Bible (Cambridge, large print)   
And every creeping thing that flieth is unclean unto you: they shall not be eaten.
Authorized (King James) Version   
And every creeping thing that flieth is unclean unto you: they shall not be eaten.
New King James Version   
“Also every creeping thing that flies is unclean for you; they shall not be eaten.
21st Century King James Version   
And every creeping thing that flieth is unclean unto you: they shall not be eaten.

Other translations
American Standard Version   
And all winged creeping things are unclean unto you: they shall not be eaten.
Darby Bible Translation   
And every winged crawling thing shall be unclean unto you; they shall not be eaten.
Holy Bible: Douay-Rheims Version (Genuine Leather Black)   
Every thing that creepeth, and hath little wings, shall be unclean, and shall not be eaten.
ERV 1885 English Revised Version with Strong's Concordance   
And all winged creeping things are unclean unto you: they shall not be eaten.
English Standard Version Journaling Bible   
And all winged insects are unclean for you; they shall not be eaten.
God's Word   
Every swarming, winged insect is also unclean for you. They must never be eaten.
Holman Christian Standard Bible   
All winged insects are unclean for you; they may not be eaten.
International Standard Version   
Any winged, swarming insect is unclean to you. They must not be eaten.
NET Bible   
and any winged thing on the ground are impure to you--they may not be eaten.
New American Standard Bible   
"And all the teeming life with wings are unclean to you; they shall not be eaten.
New International Version   
All flying insects are unclean to you; do not eat them.
New Living Translation   
"All winged insects that walk along the ground are ceremonially unclean for you and may not be eaten.
Webster's Bible Translation   
And every creeping animal that flieth is unclean to you: they shall not be eaten.
The World English Bible   
All winged creeping things are unclean to you: they shall not be eaten.
EasyEnglish Bible   
Some insects have wings but they walk on the ground. Insects like that are unclean food for you. You must not eat them.
Young‘s Literal Translation   
and every teeming thing which is flying, unclean it [is] to you; they are not eaten;
New Life Version   
And all flying bugs are unclean for you. Do not eat them.
The Voice Bible   
And don’t eat anything that flies in swarms, such as insects, because they are unclean.
Living Bible   
“With certain exceptions, insects are a defilement to you and may not be eaten.
New Catholic Bible   
Every type of flying insect is unclean for you. You shall not eat it,
Legacy Standard Bible   
And all the teeming life with wings are unclean to you; they shall not be eaten.
Jubilee Bible 2000   
And every serpent that flies shall be unclean unto you; they shall not be eaten.
Christian Standard Bible   
All winged insects are unclean for you; they may not be eaten.
Amplified Bible © 1954   
And all flying insects are unclean for you; they shall not be eaten.
New Century Version   
All insects with wings are unclean for you; do not eat them.
The Message   
Winged insects are ritually unclean; don’t eat them. But ritually clean winged creatures are permitted.
Evangelical Heritage Version ™   
Any swarming insect that flies is unclean for you. None of them are to be eaten.
New Revised Standard Version Catholic Edition   
And all winged insects are unclean for you; they shall not be eaten.
Good News Translation®   
“All winged insects are unclean; do not eat them.
Wycliffe Bible   
And all thing that creepeth, and hath fins, shall be unclean, and shall not be eaten. (And all insects that both creep and fly, shall be unclean, and shall not be eaten.)
Contemporary English Version   
Swarming insects are unclean, so don't eat them.
Revised Standard Version Catholic Edition   
And all winged insects are unclean for you; they shall not be eaten.
New Revised Standard Version Updated Edition   
And all winged insects are unclean for you; they shall not be eaten.
New Revised Standard Version, Anglicised Catholic Edition   
And all winged insects are unclean for you; they shall not be eaten.
Common English Bible © 2011   
Also, all winged insects are off-limits for you. They are not to be eaten.
Amplified Bible © 2015   
And all flying insects are unclean for you; they shall not be eaten.
English Standard Version Anglicised   
And all winged insects are unclean for you; they shall not be eaten.
New American Bible (Revised Edition)   
All winged insects are also unclean for you and shall not be eaten.
New American Standard Bible   
And all the swarming insects with wings are unclean to you; they shall not be eaten.
The Expanded Bible   
All insects with wings are unclean [C in a ritual sense] for you; do not eat them.
Tree of Life Version   
All winged insects are unclean to you—they are not to be eaten.
Revised Standard Version   
And all winged insects are unclean for you; they shall not be eaten.
New International Reader's Version   
All flying insects are “unclean” for you. So don’t eat them.
BRG Bible   
And every creeping thing that flieth is unclean unto you: they shall not be eaten.
Complete Jewish Bible   
“All winged swarming creatures are unclean for you; they are not to be eaten;
New Revised Standard Version, Anglicised   
And all winged insects are unclean for you; they shall not be eaten.
Orthodox Jewish Bible   
And every creeping thing that flieth is tameh (unclean) unto you; they shall not be eaten.
Names of God Bible   
Every swarming, winged insect is also unclean for you. They must never be eaten.
Modern English Version   
Every creeping thing that flies is unclean to you. They must not be eaten.
Easy-to-Read Version   
“All insects with wings are unclean, so don’t eat them.
International Children’s Bible   
All insects with wings are unclean for you. Do not eat them.
Lexham English Bible   
And also all of the winged insects; they are unclean for you; you shall not eat them.
New International Version - UK   
All flying insects are unclean to you; do not eat them.