Home Prior Books Index
←Prev   Daniel 9:17   Next→ 

Click in a verse rendition to expand that translation to an entire chapter.

Did you notice?

 You can SEARCH IslamAwakened: 

Source language
JPS Hebrew-English TANAKH   
ועתה שמע אלהינו אל תפלת עבדך ואל תחנוניו והאר פניך על מקדשך השמם--למען אדני
Hebrew - Transliteration via code library   
v`th SHm` Alhynv Al tplt `bdk vAl tKHnvnyv vhAr pnyk `l mqdSHk hSHmm--lm`n Adny

Intermediate language

King James Variants
American King James Version   
Now therefore, O our God, hear the prayer of your servant, and his supplications, and cause your face to shine on your sanctuary that is desolate, for the Lord's sake.
King James 2000 (out of print)   
Now therefore, O our God, hear the prayer of your servant, and his supplications, and cause your face to shine upon your sanctuary that is desolate, for the Lord's sake.
King James Bible (Cambridge, large print)   
Now therefore, O our God, hear the prayer of thy servant, and his supplications, and cause thy face to shine upon thy sanctuary that is desolate, for the Lord's sake.
Authorized (King James) Version   
Now therefore, O our God, hear the prayer of thy servant, and his supplications, and cause thy face to shine upon thy sanctuary that is desolate, for the Lord’s sake.
New King James Version   
Now therefore, our God, hear the prayer of Your servant, and his supplications, and for the Lord’s sake cause Your face to shine on Your sanctuary, which is desolate.
21st Century King James Version   
“Now therefore, O our God, hear the prayer of Thy servant and his supplications, and cause Thy face to shine upon Thy sanctuary that is desolate, for the Lord’s sake.

Other translations
American Standard Version   
Now therefore, O our God, hearken unto the prayer of thy servant, and to his supplications, and cause thy face to shine upon thy sanctuary that is desolate, for the Lord's sake.
Darby Bible Translation   
And now, our God, hearken to the prayer of thy servant, and to his supplications, and cause thy face to shine upon thy sanctuary that is desolate, for the Lord's sake.
Holy Bible: Douay-Rheims Version (Genuine Leather Black)   
Now therefore, O our God, hear the supplication of thy servant, and his prayers: and shew thy face upon thy sanctuary which is desolate, for thy own sake.
ERV 1885 English Revised Version with Strong's Concordance   
Now therefore, O our God, hearken unto the prayer of thy servant, and to his supplications, and cause thy face to shine upon thy sanctuary that is desolate, for the Lord's sake.
English Standard Version Journaling Bible   
Now therefore, O our God, listen to the prayer of your servant and to his pleas for mercy, and for your own sake, O Lord, make your face to shine upon your sanctuary, which is desolate.
God's Word   
"Our God, listen to my prayer and request. For your own sake, Lord, look favorably on your holy place, which is lying in ruins.
Holman Christian Standard Bible   
Therefore, our God, hear the prayer and the petitions of Your servant. Show Your favor to Your desolate sanctuary for the Lord's sake.
International Standard Version   
So now, O God, listen to the prayer of your servant and to his requests, and look with favor on your desolate sanctuary, for the sake of the Lord.
NET Bible   
"So now, our God, accept the prayer and requests of your servant, and show favor to your devastated sanctuary for your own sake.
New American Standard Bible   
"So now, our God, listen to the prayer of Your servant and to his supplications, and for Your sake, O Lord, let Your face shine on Your desolate sanctuary.
New International Version   
"Now, our God, hear the prayers and petitions of your servant. For your sake, Lord, look with favor on your desolate sanctuary.
New Living Translation   
"O our God, hear your servant's prayer! Listen as I plead. For your own sake, Lord, smile again on your desolate sanctuary.
Webster's Bible Translation   
Now therefore, O our God, hear the prayer of thy servant, and his supplications, and cause thy face to shine upon thy sanctuary that is desolate, for the Lord's sake.
The World English Bible   
Now therefore, our God, listen to the prayer of your servant, and to his petitions, and cause your face to shine on your sanctuary that is desolate, for the Lord's sake.
EasyEnglish Bible   
Our God, please accept my prayer. Please do what I have asked for. Your temple is now a heap of stones. Please bless it again, so that people will know that you are great.
Young‘s Literal Translation   
and now, hearken, O our God, unto the prayer of Thy servant, and unto his supplication, and cause Thy face to shine on Thy sanctuary that [is] desolate, for the Lord's sake.
New Life Version   
So now, our God, listen to Your servant’s prayer and what he is asking. And for Your good, O Lord, look with favor upon the House of God which now lies waste.
The Voice Bible   
Now, God, please hear the prayers and petitions voiced today by your servant. Shine Your face on Your destroyed and desolate sanctuary for the sake of Your name, my Lord.
Living Bible   
“O our God, hear your servant’s prayer! Listen as I plead! Let your face shine again with peace and joy upon your desolate sanctuary—for your own glory, Lord.
New Catholic Bible   
“Now therefore, our God, listen to the prayers and supplications of your servant, and for your own sake, O Lord, let your face shine upon your desolate sanctuary.
Legacy Standard Bible   
So now, our God, listen to the prayer of Your slave and to his supplications, and for Your sake, O Lord, let Your face shine on Your desolate sanctuary.
Jubilee Bible 2000   
Now therefore, O our God, hear the prayer of thy slave and his supplications and cause thy face to shine upon thy sanctuary that is made desolate, by the Lord.
Christian Standard Bible   
Therefore, our God, hear the prayer and the petitions of your servant. Make your face shine on your desolate sanctuary for the Lord’s sake.
Amplified Bible © 1954   
Now therefore, O our God, listen to and heed the prayer of Your servant [Daniel] and his supplications, and for Your own sake cause Your face to shine upon Your sanctuary which is desolate.
New Century Version   
“Now, our God, hear the prayers of your servant. Listen to my prayer for help, and for your sake do good things for your holy place that is in ruins.
The Message   
“‘Master, you are our God, for you delivered your people from the land of Egypt in a show of power—people are still talking about it! We confess that we have sinned, that we have lived bad lives. Following the lines of what you have always done in setting things right, settingpeople right, please stop being so angry with Jerusalem, your very own city, your holy mountain. We know it’s our fault that this has happened, all because of our sins and our parents’ sins, and now we’re an embarrassment to everyone around us. We’re a blot on the neighborhood. So listen, God, to this determined prayer of your servant. Have mercy on your ruined Sanctuary. Act out of who you are, not out of what we are.
Evangelical Heritage Version ™   
Now listen, our God, to the prayer of your servant and to his plea for grace, and let your face shine upon your desolate sanctuary for your sake, my Lord.
New Revised Standard Version Catholic Edition   
Now therefore, O our God, listen to the prayer of your servant and to his supplication, and for your own sake, Lord, let your face shine upon your desolated sanctuary.
Good News Translation®   
O God, hear my prayer and pleading. Restore your Temple, which has been destroyed; restore it so that everyone will know that you are God.
Wycliffe Bible   
But now, our God, hear thou the prayer of thy servant, and the beseechings of him, and show thy face on thy saintuary, which is forsaken. (But now, our God, hear thou the prayer of thy servant, and his beseechings, and for thy own sake, let thy face shine upon thy sanctuary, which is deserted.)
Contemporary English Version   
I am your servant, Lord God, and I beg you to answer my prayers and bring honor to yourself by having pity on your temple that lies in ruins.
Revised Standard Version Catholic Edition   
Now therefore, O our God, hearken to the prayer of thy servant and to his supplications, and for thy own sake, O Lord, cause thy face to shine upon thy sanctuary, which is desolate.
New Revised Standard Version Updated Edition   
Now therefore, O our God, listen to the prayer of your servant and to his supplication, and for your own sake, Lord, let your face shine upon your desolated sanctuary.
New Revised Standard Version, Anglicised Catholic Edition   
Now therefore, O our God, listen to the prayer of your servant and to his supplication, and for your own sake, Lord, let your face shine upon your desolated sanctuary.
Common English Bible © 2011   
“But now, our God, listen to your servant’s prayer and pleas for help. Shine your face on your ruined sanctuary, for your own sake, my Lord.
Amplified Bible © 2015   
Now therefore, our God, listen to (heed) the prayer of Your servant (Daniel) and his supplications, and for Your own sake let Your face shine on Your desolate sanctuary.
English Standard Version Anglicised   
Now therefore, O our God, listen to the prayer of your servant and to his pleas for mercy, and for your own sake, O Lord, make your face to shine upon your sanctuary, which is desolate.
New American Bible (Revised Edition)   
Now, our God, hear the prayer and petition of your servant; and for your own sake, Lord, let your face shine upon your desolate sanctuary.
New American Standard Bible   
So now, our God, listen to the prayer of Your servant and to his pleas, and for Your sake, Lord, let Your face shine on Your desolate sanctuary.
The Expanded Bible   
“Now, our God, hear the prayers of your servant. Listen to my ·prayer for help [supplication], and for ·your [L the Lord’s] sake ·do good things for [L make your face shine on] your ·holy place [sanctuary] that is in ruins.
Tree of Life Version   
‘So now, our God, listen to the prayers and petitions of Your servant, and cause Your face to shine upon Your devastated Sanctuary, for the sake of my Lord.
Revised Standard Version   
Now therefore, O our God, hearken to the prayer of thy servant and to his supplications, and for thy own sake, O Lord, cause thy face to shine upon thy sanctuary, which is desolate.
New International Reader's Version   
“Our God, hear my prayers. Pay attention to the appeals I make to you. Lord, have mercy on your temple that has been destroyed. Do it for your own honor.
BRG Bible   
Now therefore, O our God, hear the prayer of thy servant, and his supplications, and cause thy face to shine upon thy sanctuary that is desolate, for the Lord’s sake.
Complete Jewish Bible   
Therefore, our God, listen to the prayer and pleadings of your servant; and cause your face to shine on your desolated sanctuary, for your own sake.
New Revised Standard Version, Anglicised   
Now therefore, O our God, listen to the prayer of your servant and to his supplication, and for your own sake, Lord, let your face shine upon your desolated sanctuary.
Orthodox Jewish Bible   
Now therefore, shema, Eloheinu, hear the tefillah of Thy eved, and his tachanunim (supplications), and cause Thy face to shine upon Thy Mikdash [Beis HaMikdash] that is desolate, lema’an (for the sake of) Adonoi.
Names of God Bible   
“Our Elohim, listen to my prayer and request. For your own sake, Adonay, look favorably on your holy place, which is lying in ruins.
Modern English Version   
“Now therefore, O God, hear the prayer of Your servant and his supplications, and for Your sake, O Lord, cause Your face to shine upon Your sanctuary, which is desolate.
Easy-to-Read Version   
“Now, our God, hear your servant’s prayer. Listen to my prayer for mercy. For your own sake, do good things for your holy place.
International Children’s Bible   
“Now, our God, hear my prayers. I am your servant. Listen to my prayer for help. Do good things for your holy place that is in ruins. Do this for your sake.
Lexham English Bible   
“And now, listen to the prayer of your servant and to his pleas for mercy. Shine your face upon your desolate sanctuary for your sake, O Lord.
New International Version - UK   
‘Now, our God, hear the prayers and petitions of your servant. For your sake, Lord, look with favour on your desolate sanctuary.