Home Prior Books Index
←Prev   Daniel 5:22   Next→ 

Click in a verse rendition to expand that translation to an entire chapter.

Did you notice?

 You can SEARCH IslamAwakened: 

Source language
JPS Hebrew-English TANAKH   
ואנתה (ואנת) ברה בלשאצר לא השפלת לבבך כל קבל די כל דנה ידעת
Hebrew - Transliteration via code library   
vAnth (vAnt) brh blSHATSr lA hSHplt lbbk kl qbl dy kl dnh yd`t

Intermediate language

King James Variants
American King James Version   
And you his son, O Belshazzar, have not humbled your heart, though you knew all this;
King James 2000 (out of print)   
And you his son, O Belshazzar, have not humbled your heart, though you knew all this;
King James Bible (Cambridge, large print)   
And thou his son, O Belshazzar, hast not humbled thine heart, though thou knewest all this;
Authorized (King James) Version   
And thou his son, O Belshazzar, hast not humbled thine heart, though thou knewest all this;
New King James Version   
“But you his son, Belshazzar, have not humbled your heart, although you knew all this.
21st Century King James Version   
And thou his son, O Belshazzar, hast not humbled thine heart though thou knewest all this,

Other translations
American Standard Version   
And thou his son, O Belshazzar, hast not humbled thy heart, though thou knewest all this,
Darby Bible Translation   
And thou, Belshazzar, his son, hast not humbled thy heart, although thou knewest all this;
Holy Bible: Douay-Rheims Version (Genuine Leather Black)   
Thou also his son, O Baltasar, hast not humbled thy heart, whereas thou knewest all these things:
ERV 1885 English Revised Version with Strong's Concordance   
And thou his son, O Belshazzar, hast not humbled thine heart, though thou knewest all this;
English Standard Version Journaling Bible   
And you his son, Belshazzar, have not humbled your heart, though you knew all this,
God's Word   
"Belshazzar, you are one of Nebuchadnezzar's successors. You didn't remain humble, even though you knew all this.
Holman Christian Standard Bible   
But you his successor, Belshazzar, have not humbled your heart, even though you knew all this.
International Standard Version   
"But you, Belshazzar, his grandson, haven't humbled yourself, even though you knew all of this.
NET Bible   
"But you, his son Belshazzar, have not humbled yourself, although you knew all this.
New American Standard Bible   
"Yet you, his son, Belshazzar, have not humbled your heart, even though you knew all this,
New International Version   
"But you, Belshazzar, his son, have not humbled yourself, though you knew all this.
New Living Translation   
"You are his successor, O Belshazzar, and you knew all this, yet you have not humbled yourself.
Webster's Bible Translation   
And thou his son, O Belshazzar, hast not humbled thy heart, though thou knewest all this;
The World English Bible   
You, his son, Belshazzar, have not humbled your heart, though you knew all this,
EasyEnglish Bible   
King Belshazzar, you are Nebuchadnezzar's son, and you knew all that. But you did not become humble.
Young‘s Literal Translation   
`And thou, his son, Belshazzar, hast not humbled thy heart, though all this thou hast known;
New Life Version   
Yet you, his son Belshazzar, have not put away the pride from your heart, even though you knew all this.
The Voice Bible   
But even though you knew all this, you, Belshazzar, his descendant, have followed in his ways and not lived humbly.
Living Bible   
“And you, his successor, O Belshazzar—you knew all this, yet you have not been humble.
New Catholic Bible   
“Even though you, Belshazzar, his son, were aware of all this, you did not humble your heart.
Legacy Standard Bible   
Yet you, his son, Belshazzar, have not made your heart lowly, even though you knew all this,
Jubilee Bible 2000   
And thou his son, O Belshazzar, hast not humbled thine heart, though thou knewest all this;
Christian Standard Bible   
“But you his successor, Belshazzar, have not humbled your heart, even though you knew all this.
Amplified Bible © 1954   
And you his son, O Belshazzar, have not humbled your heart and mind, though you knew all this [knew it and were defiant].
New Century Version   
“Belshazzar, you already knew these things, because you are a descendant of Nebuchadnezzar. Still you have not been sorry for what you have done.
The Message   
“You are his son and have known all this, yet you’re as arrogant as he ever was. Look at you, setting yourself up in competition against the Master of heaven! You had the sacred chalices from his Temple brought into your drunken party so that you and your nobles, your wives and your concubines, could drink from them. You used the sacred chalices to toast your gods of silver and gold, bronze and iron, wood and stone—blind, deaf, and imbecile gods. But you treat with contempt the living God who holds your entire life from birth to death in his hand.
Evangelical Heritage Version ™   
But you, his son, Belshazzar, did not humble your heart although you knew all this.
New Revised Standard Version Catholic Edition   
And you, Belshazzar his son, have not humbled your heart, even though you knew all this!
Good News Translation®   
“But you, his son, have not humbled yourself, even though you knew all this.
Wycliffe Bible   
And thou, Belshazzar, the son of him, meekedest not thine heart, when thou knewest all these things; (And thou, Belshazzar, his successor, hast not humbled, or made meek, thy heart, even though thou knewest all these things;)
Contemporary English Version   
King Belshazzar, you knew all of this, but you still refused to honor the Lord who rules from heaven.
Revised Standard Version Catholic Edition   
And you his son, Belshaz′zar, have not humbled your heart, though you knew all this,
New Revised Standard Version Updated Edition   
And you, Belshazzar his son, have not humbled your heart, even though you knew all this!
New Revised Standard Version, Anglicised Catholic Edition   
And you, Belshazzar his son, have not humbled your heart, even though you knew all this!
Common English Bible © 2011   
“But you who are his son, Belshazzar, you haven’t submitted, even though you’ve known all this.
Amplified Bible © 2015   
And you, his son, O Belshazzar, have not humbled your heart (mind), even though you knew all this.
English Standard Version Anglicised   
And you his son, Belshazzar, have not humbled your heart, though you knew all this,
New American Bible (Revised Edition)   
You, his son, Belshazzar, have not humbled your heart, though you knew all this;
New American Standard Bible   
Yet you, his son, Belshazzar, have not humbled your heart, even though you knew all this,
The Expanded Bible   
“Belshazzar, you, his [C Nebuchadnezzar’s] ·son [descendant; or successor; C not his literal son; v. 1], already knew these things. Still you have not ·been sorry for what you have done [L humbled your heart].
Tree of Life Version   
“But you his son, Belshazzar, have not humbled your heart, even though you knew all this.
Revised Standard Version   
And you his son, Belshaz′zar, have not humbled your heart, though you knew all this,
New International Reader's Version   
“But you knew all that, Belshazzar. After all, you are Nebuchadnezzar’s son. In spite of that, you are still proud.
BRG Bible   
And thou his son, O Belshazzar, hast not humbled thine heart, though thou knewest all this;
Complete Jewish Bible   
But, Belshatzar, you, his son, have not humbled your heart, even though you knew all this.
New Revised Standard Version, Anglicised   
And you, Belshazzar his son, have not humbled your heart, even though you knew all this!
Orthodox Jewish Bible   
And thou his son, O Belshatzar, hast not humbled thine lev, though thou had da’as of all this;
Names of God Bible   
“Belshazzar, you are one of Nebuchadnezzar’s successors. You didn’t remain humble, even though you knew all this.
Modern English Version   
“Yet you, his son, O Belshazzar, have not humbled your heart, though you knew all this;
Easy-to-Read Version   
“But Belshazzar, you already knew this. You are Nebuchadnezzar’s grandson, but still you have not made yourself humble.
International Children’s Bible   
“But, Belshazzar, you already knew these things. You are a descendant of Nebuchadnezzar. But still you have not been sorry for what you have done.
Lexham English Bible   
“But you his successor, Belshazzar, have not humbled your heart even though you knew all this.
New International Version - UK   
‘But you, Belshazzar, his son, have not humbled yourself, though you knew all this.