Home Prior Books Index
←Prev   Daniel 5:19   Next→ 

Click in a verse rendition to expand that translation to an entire chapter.

Did you notice?

 You can SEARCH IslamAwakened: 

Source language
JPS Hebrew-English TANAKH   
ומן רבותא די יהב לה--כל עממיא אמיא ולשניא הוו זאעין (זיעין) ודחלין מן קדמוהי די הוא צבא הוה קטל ודי הוה צבא הוה מחא ודי הוה צבא הוה מרים ודי הוא צבא הוא משפל
Hebrew - Transliteration via code library   
vmn rbvtA dy yhb lh--kl `mmyA AmyA vlSHnyA hvv zA`yn (zy`yn) vdKHlyn mn qdmvhy dy hvA TSbA hvh qtl vdy hvh TSbA hvh mKHA vdy hvh TSbA hvh mrym vdy hvA TSbA hvA mSHpl

Intermediate language

King James Variants
American King James Version   
And for the majesty that he gave him, all people, nations, and languages, trembled and feared before him: whom he would he slew; and whom he would he kept alive; and whom he would he set up; and whom he would he put down.
King James 2000 (out of print)   
And for the majesty that he gave him, all people, nations, and languages, trembled and feared before him: whom he would he slew; and whom he would he kept alive; and whom he would he set up; and whom he would he put down.
King James Bible (Cambridge, large print)   
And for the majesty that he gave him, all people, nations, and languages, trembled and feared before him: whom he would he slew; and whom he would he kept alive; and whom he would he set up; and whom he would he put down.
Authorized (King James) Version   
and for the majesty that he gave him, all people, nations, and languages, trembled and feared before him: whom he would he slew; and whom he would he kept alive; and whom he would he set up; and whom he would he put down.
New King James Version   
And because of the majesty that He gave him, all peoples, nations, and languages trembled and feared before him. Whomever he wished, he executed; whomever he wished, he kept alive; whomever he wished, he set up; and whomever he wished, he put down.
21st Century King James Version   
And for the majesty that He gave him, all people, nations, and languages trembled and feared before him. Whomever he would he slew; and whomever he would he kept alive; and whomever he would he set up; and whomever he would he put down.

Other translations
American Standard Version   
and because of the greatness that he gave him, all the peoples, nations, and languages trembled and feared before him: whom he would he slew, and whom he would he kept alive; and whom he would he raised up, and whom he would he put down.
Darby Bible Translation   
and for the greatness that he gave him, all peoples, nations, and languages, trembled and feared before him: whom he would he slew, and whom he would he kept alive; and whom he would he exalted, and whom he would he humbled.
Holy Bible: Douay-Rheims Version (Genuine Leather Black)   
And for the greatness that he gave to him, all people, tribes, and languages trembled, and were afraid of him: whom he would, he slew: and whom he would, he destroyed: and whom he would, he set up: and whom he would, he brought down.
ERV 1885 English Revised Version with Strong's Concordance   
and because of the greatness that he gave him, all the peoples, nations, and languages trembled and feared before him: whom he would he slew, and whom he would he kept alive; and whom he would he raised up, and whom he would he put down.
English Standard Version Journaling Bible   
And because of the greatness that he gave him, all peoples, nations, and languages trembled and feared before him. Whom he would, he killed, and whom he would, he kept alive; whom he would, he raised up, and whom he would, he humbled.
God's Word   
People from every province, nation, and language trembled and were terrified by him, because God gave him power. Nebuchadnezzar killed whomever he wanted to kill, and he kept alive whomever he wanted to keep alive. He promoted whomever he wanted to promote, and he demoted whomever he wanted to demote.
Holman Christian Standard Bible   
Because of the greatness He gave him, all peoples, nations, and languages were terrified and fearful of him. He killed anyone he wanted and kept alive anyone he wanted; he exalted anyone he wanted and humbled anyone he wanted.
International Standard Version   
And because of the greatness that he gave him, all peoples, nations, and languages revered and feared him. He executed those whom he desired to execute, he spared those whom he wished to spare, he promoted those whom he desired to promote, and he humbled those whom he wished to humble.
NET Bible   
Due to the greatness that he bestowed on him, all peoples, nations, and language groups were trembling with fear before him. He killed whom he wished, he spared whom he wished, he exalted whom he wished, and he brought low whom he wished.
New American Standard Bible   
"Because of the grandeur which He bestowed on him, all the peoples, nations and men of every language feared and trembled before him; whomever he wished he killed and whomever he wished he spared alive; and whomever he wished he elevated and whomever he wished he humbled.
New International Version   
Because of the high position he gave him, all the nations and peoples of every language dreaded and feared him. Those the king wanted to put to death, he put to death; those he wanted to spare, he spared; those he wanted to promote, he promoted; and those he wanted to humble, he humbled.
New Living Translation   
He made him so great that people of all races and nations and languages trembled before him in fear. He killed those he wanted to kill and spared those he wanted to spare. He honored those he wanted to honor and disgraced those he wanted to disgrace.
Webster's Bible Translation   
And for the majesty that he gave him, all people, nations, and languages, trembled and feared before him: whom he would he slew; and whom he would he kept alive; and whom he would he set up; and whom he would he put down.
The World English Bible   
and because of the greatness that he gave him, all the peoples, nations, and languages trembled and feared before him: whom he would he killed, and whom he would he kept alive; and whom he would he raised up, and whom he would he put down.
EasyEnglish Bible   
Because God made him so great, the people in every nation, who spoke every language, were very afraid of him. If he wanted to kill someone, he could kill them. And if he wanted to save someone, he could let them live. If he wanted to make someone important, he did that. And if he wanted to make someone poor, he did that too.
Young‘s Literal Translation   
and because of the greatness that He gave to him, all peoples, nations, and languages were trembling and fearing before him: whom he willed he was slaying, and whom he willed he was keeping alive, and whom he willed he was raising up, and whom he willed he was making low;
New Life Version   
Because of the greatness He gave to him, all the people of every nation and language shook in fear in front of him. He killed whomever he wanted. And he let live whomever he wanted. He gave honor to whomever he wanted. And he put down whomever he wanted.
The Voice Bible   
God made him so great and powerful that all peoples, regardless of their heritage, nationality, or language, trembled in fear before him. He did as he pleased: executing or sparing, honoring or shaming anyone as he wished.
Living Bible   
He gave him such majesty that all the nations of the world trembled before him in fear. He killed any who offended him and spared any he liked. At his whim they rose or fell.
New Catholic Bible   
He made him so powerful that the nations and peoples of every language trembled with fear before him. He killed those whom he wished to kill; he spared those whom he wished to spare; he honored those whom he wished to honor, and he degraded those whom he wished to degrade.
Legacy Standard Bible   
And because of the grandeur which He bestowed on him, all the peoples, nations, and men of every tongue feared and were in dread before him; whomever he wished he killed, and whomever he wished he kept alive, and whomever he wished he raised up, and whomever he wished he made low.
Jubilee Bible 2000   
and by the greatness that he gave him, all the peoples, nations, and languages, trembled and feared before him; whom he would he slew; and whom he would he kept alive; and whom he would he set up; and whom he would he humbled.
Christian Standard Bible   
Because of the greatness he gave him, all peoples, nations, and languages were terrified and fearful of him. He killed anyone he wanted and kept alive anyone he wanted; he exalted anyone he wanted and humbled anyone he wanted.
Amplified Bible © 1954   
And because of the greatness that He gave him, all peoples, nations, and languages trembled and feared before him. Whom he would he slew, and whom he would he kept alive; whom he would he set up, and whom he would he put down.
New Century Version   
Because God made him important, all the people, nations, and those who spoke every language were very frightened of Nebuchadnezzar. If he wanted someone to die, he killed that person. If he wanted someone to live, he let that person live. Those he wanted to promote, he promoted. Those he wanted to be less important, he made less important.
The Message   
“Listen, O king! The High God gave your father Nebuchadnezzar a great kingdom and a glorious reputation. Because God made him so famous, people from everywhere, whatever their race, color, and creed, were totally intimidated by him. He killed or spared people on whim. He promoted or humiliated people capriciously. He developed a big head and a hard spirit. Then God knocked him off his high horse and stripped him of his fame. He was thrown out of human company, lost his mind, and lived like a wild animal. He ate grass like an ox and was soaked by heaven’s dew until he learned his lesson: that the High God rules human kingdoms and puts anyone he wants in charge.
Evangelical Heritage Version ™   
So because of the greatness that he gave him, all peoples, nations, and languages trembled and were afraid in his presence. He killed whomever he wanted, and he let live whomever he wanted. Also, he promoted anyone he wanted, and he demoted anyone he wanted.
New Revised Standard Version Catholic Edition   
And because of the greatness that he gave him, all peoples, nations, and languages trembled and feared before him. He killed those he wanted to kill, kept alive those he wanted to keep alive, honored those he wanted to honor, and degraded those he wanted to degrade.
Good News Translation®   
He was so great that people of all nations, races, and languages were afraid of him and trembled. If he wanted to kill someone, he did; if he wanted to keep someone alive, he did. He honored or disgraced anyone he wanted to.
Wycliffe Bible   
And for [the] great worship which he had given to that Nebuchadnezzar, all peoples, lineages, and languages, trembled and dreaded him; he killed which he would, and he smote which he would, and he enhanced which he would, and he made low which he would. (And for the great power which he gave to that Nebuchadnezzar, all the peoples, and the tribes, or the nations, of every language, trembled and feared him; he killed whom he would, and he struck down whom he would, and he exalted, or he lifted up, whom he would, and he made low whom he would.)
Contemporary English Version   
God did such great things for him that people of all nations and races shook with fear. Your father had the power of life or death over everyone, and he could honor or ruin anyone he chose.
Revised Standard Version Catholic Edition   
and because of the greatness that he gave him, all peoples, nations, and languages trembled and feared before him; whom he would he slew, and whom he would he kept alive; whom he would he raised up, and whom he would he put down.
New Revised Standard Version Updated Edition   
And because of the greatness that he gave him, all peoples, nations, and languages trembled and feared before him. He killed those he wanted to kill, kept alive those he wanted to keep alive, honored those he wanted to honor, and degraded those he wanted to degrade.
New Revised Standard Version, Anglicised Catholic Edition   
And because of the greatness that he gave him, all peoples, nations, and languages trembled and feared before him. He killed those he wanted to kill, kept alive those he wanted to keep alive, honoured those he wanted to honour, and degraded those he wanted to degrade.
Common English Bible © 2011   
Because of the power God gave Nebuchadnezzar, all peoples, nations, and languages were terrified of him. He did whatever he wanted, whenever he wanted: killing or sparing, exalting or humbling.
Amplified Bible © 2015   
and because of the greatness that He gave him, all the peoples, nations, and speakers of every language trembled and feared him. Whomever he wished he killed, and whomever he wished he kept alive; whomever he wished he promoted and whomever he wished he humbled.
English Standard Version Anglicised   
And because of the greatness that he gave him, all peoples, nations, and languages trembled and feared before him. Whom he would, he killed, and whom he would, he kept alive; whom he would, he raised up, and whom he would, he humbled.
New American Bible (Revised Edition)   
Because he made him so great, the nations and peoples of every language dreaded and feared him. Whomever he willed, he would kill or let live; whomever he willed, he would exalt or humble.
New American Standard Bible   
Now because of the greatness which He granted him, all the peoples, nations, and populations of all languages trembled and feared in his presence; whomever he wished, he killed, and whomever he wished, he spared alive; and whomever he wished he elevated, and whomever he wished he humbled.
The Expanded Bible   
Because God made him ·important [great], all the people, nations, and ·those who spoke every language [L tongues] ·were very frightened [L trembled with fear in front] of Nebuchadnezzar. If he wanted someone to die, he killed that person. If he wanted someone to live, he let that person live. Those he wanted to ·promote [honor], he ·promoted [honored]. Those he wanted to ·be less important [abase; degrade], he ·made less important [abased; degraded].
Tree of Life Version   
Because of the grandeur that He bestowed on him, all the peoples, nations and languages dreaded and feared him. He killed whomever he wanted and spared anyone he wanted; he raised up whomever he wished and humbled anyone he wished.
Revised Standard Version   
and because of the greatness that he gave him, all peoples, nations, and languages trembled and feared before him; whom he would he slew, and whom he would he kept alive; whom he would he raised up, and whom he would he put down.
New International Reader's Version   
God gave him a high position. Then people from every nation became afraid of the king. That was true no matter what language they spoke. The king put to death anyone he wanted to. He spared anyone he wanted to spare. He gave high positions to anyone he wanted to. And he brought down anyone he wanted to bring down.
BRG Bible   
And for the majesty that he gave him, all people, nations, and languages, trembled and feared before him: whom he would he slew; and whom he would he kept alive; and whom he would he set up; and whom he would he put down.
Complete Jewish Bible   
Because of the greatness he gave him, all the peoples, nations and languages trembled with fear before him. Anyone he wanted to, he put to death; anyone he wanted to, he kept alive; anyone he wanted to, he advanced; and anyone he wanted to, he humbled.
New Revised Standard Version, Anglicised   
And because of the greatness that he gave him, all peoples, nations, and languages trembled and feared before him. He killed those he wanted to kill, kept alive those he wanted to keep alive, honoured those he wanted to honour, and degraded those he wanted to degrade.
Orthodox Jewish Bible   
And for the gedulah that he gave him, all people, nations, and languages, trembled and feared before him; whom he would he violently killed; and whom he would he kept alive; and whom he would he set up; and whom he would he put down.
Names of God Bible   
People from every province, nation, and language trembled and were terrified by him, because God gave him power. Nebuchadnezzar killed whomever he wanted to kill, and he kept alive whomever he wanted to keep alive. He promoted whomever he wanted to promote, and he demoted whomever he wanted to demote.
Modern English Version   
And for the majesty that He gave him, all peoples, nations, and languages trembled and feared before him. Whom he would, he slaughtered, and whom he would, he kept alive; whom he would, he set up, and whom he would, he put down.
Easy-to-Read Version   
People from many nations and language groups were very afraid of Nebuchadnezzar because God made him a very powerful king. Nebuchadnezzar killed whoever he wanted and let those who pleased him live. If he wanted to make people important, he made them important. If he wanted to bring them down, he brought them down.
International Children’s Bible   
God made him very important. So all the people, nations and those who spoke every language were very afraid of Nebuchadnezzar. If he wanted a person to die, he put that person to death. And if he wanted a person to live, he let that person live. If he wanted to promote a person, he promoted him. And if he wanted a person to be unimportant, he made him unimportant.
Lexham English Bible   
And because of the greatness that he gave to him, all the peoples, the nations and languages trembled and feared before him; whomever he wanted he killed, and whomever he wanted he let live, and whomever he wanted he honored, and whomever he wanted he humbled.
New International Version - UK   
Because of the high position he gave him, all the nations and peoples of every language dreaded and feared him. Those the king wanted to put to death, he put to death; those he wanted to spare, he spared; those he wanted to promote, he promoted; and those he wanted to humble, he humbled.