Home Prior Books Index
←Prev   Daniel 4:8   Next→ 

Click in a verse rendition to expand that translation to an entire chapter.

Did you notice?

 You can SEARCH IslamAwakened: 

Source language
JPS Hebrew-English TANAKH   
ועד אחרין על קדמי דניאל די שמה בלטשאצר כשם אלהי ודי רוח אלהין קדישין בה וחלמא קדמוהי אמרת
Hebrew - Transliteration via code library   
v`d AKHryn `l qdmy dnyAl dy SHmh bltSHATSr kSHm Alhy vdy rvKH Alhyn qdySHyn bh vKHlmA qdmvhy Amrt

Intermediate language

King James Variants
American King James Version   
But at the last Daniel came in before me, whose name was Belteshazzar, according to the name of my God, and in whom is the spirit of the holy gods: and before him I told the dream, saying,
King James 2000 (out of print)   
But at the last Daniel came in before me, whose name was Belteshazzar, according to the name of my god, and in whom is the spirit of the holy gods: and before him I told the dream, saying,
King James Bible (Cambridge, large print)   
But at the last Daniel came in before me, whose name was Belteshazzar, according to the name of my god, and in whom is the spirit of the holy gods: and before him I told the dream, saying,
Authorized (King James) Version   
But at the last Daniel came in before me, whose name was Belteshazzar, according to the name of my god, and in whom is the spirit of the holy gods: and before him I told the dream, saying,
New King James Version   
But at last Daniel came before me (his name is Belteshazzar, according to the name of my god; in him is the Spirit of the Holy God), and I told the dream before him, saying:
21st Century King James Version   
But at the last Daniel came in before me, whose name was Belteshazzar, according to the name of my god, and in whom is the spirit of the holy gods; and before him I told the dream, saying,

Other translations
American Standard Version   
But at the last Daniel came in before me, whose name was Belteshazzar, according to the name of my god, and in whom is the spirit of the holy gods: and I told the dream before him,'saying ,
Darby Bible Translation   
But at the last Daniel came in before me, whose name is Belteshazzar, according to the name of my god, and in whom is the spirit of the holy gods; and before him I told the dream:
Holy Bible: Douay-Rheims Version (Genuine Leather Black)   
Till their colleague Daniel came in before me, whose name is Baltassar, according to the name of my god, who hath in him the spirit of the holy gods: and I told the dream before him.
ERV 1885 English Revised Version with Strong's Concordance   
But at the last Daniel came in before me, whose name was Belteshazzar, according to the name of my god, and in whom is the spirit of the holy gods: and I told the dream before him, saying,
English Standard Version Journaling Bible   
At last Daniel came in before me—he who was named Belteshazzar after the name of my god, and in whom is the spirit of the holy gods—and I told him the dream, saying,
God's Word   
Finally, Daniel came to me. (He had been renamed Belteshazzar after my god [Bel].) The spirit of the holy gods is in him. I told him the dream:
Holman Christian Standard Bible   
Finally Daniel, named Belteshazzar after the name of my god--and the spirit of the holy gods is in him--came before me. I told him the dream: "
International Standard Version   
Eventually, Daniel appeared before me. (He is called Belteshazzar, in accordance with the name of my god, and the spirit of the holy gods is within him.) I told him my dream:
NET Bible   
Later Daniel entered (whose name is Belteshazzar after the name of my god, and in whom there is a spirit of the holy gods). I recounted the dream for him as well,
New American Standard Bible   
"But finally Daniel came in before me, whose name is Belteshazzar according to the name of my god, and in whom is a spirit of the holy gods; and I related the dream to him, saying,
New International Version   
Finally, Daniel came into my presence and I told him the dream. (He is called Belteshazzar, after the name of my god, and the spirit of the holy gods is in him.)
New Living Translation   
At last Daniel came in before me, and I told him the dream. (He was named Belteshazzar after my god, and the spirit of the holy gods is in him.)
Webster's Bible Translation   
But at the last Daniel came in before me, whose name is Belteshazzar, according to the name of my God, and in whom is the spirit of the holy gods: and before him I told the dream, saying,
The World English Bible   
But at the last Daniel came in before me, whose name was Belteshazzar, according to the name of my god, and in whom is the spirit of the holy gods: and I told the dream before him, [saying],
EasyEnglish Bible   
Last of all, Daniel came to me and I told him the dream. I call him Belteshazzar, like my god's name. The spirit of the holy gods is in this man, Daniel.
Young‘s Literal Translation   
And at last come up before me hath Daniel, whose name [is] Belteshazzar -- according to the name of my god -- and in whom [is] the spirit of the holy gods, and the dream before him I have told:
New Life Version   
At last Daniel came to me, who was given the name Belteshazzar after the name of my god. A spirit of the holy gods is in him, and I told him about my dream. I said,
The Voice Bible   
Finally, Daniel came before me. This man had been given the Babylonian name Belteshazzar after the name of my own god, Bel, and it certainly seems the spirit of the holy gods is with him. I told him my dream:
Living Bible   
At last Daniel came in—the man I named Belteshazzar after my god—the man in whom is the spirit of the holy gods, and I told him the dream.
New Catholic Bible   
The tree became ever taller and stronger until its top reached the heavens, and it was visible to the ends of the earth.
Legacy Standard Bible   
But at last Daniel came in before me, whose name is Belteshazzar according to the name of my god, and in whom is a spirit of the holy gods; and I said the dream to him:
Jubilee Bible 2000   
But at the last Daniel came in before me, whose name is Belteshazzar, who when I name him it seems to me that I name my god, and in whom is the spirit of the holy God; and before him I told the dream, saying,
Christian Standard Bible   
Finally Daniel, named Belteshazzar after the name of my god—and a spirit of the holy gods is in him—came before me. I told him the dream:
Amplified Bible © 1954   
But at last Daniel came in before me—he who was named Belteshazzar, after the name of my god, and in whom is the Spirit of the Holy God—and I told the dream before him, saying,
New Century Version   
Finally, Daniel came to me. (I called him Belteshazzar to honor my god, because the spirit of the holy gods is in him.) I told my dream to him.
The Message   
“And then Daniel came in. His Babylonian name is Belteshazzar, named after my god, a man full of the divine Holy Spirit. I told him my dream.
Evangelical Heritage Version ™   
Afterward, Daniel came before me (whose name is Belteshazzar, like the name of my god, and a spirit of the holy gods dwells in him), and I told him the dream.
New Revised Standard Version Catholic Edition   
At last Daniel came in before me—he who was named Belteshazzar after the name of my god, and who is endowed with a spirit of the holy gods—and I told him the dream:
Good News Translation®   
Then Daniel came in. (He is also called Belteshazzar, after the name of my god.) The spirit of the holy gods is in him, so I told him what I had dreamed. I said to him:
Wycliffe Bible   
till the fellow in office, Daniel, to whom the name was Belteshazzar, by the name of my god, entered in my sight, the which Daniel hath the spirit of (the) holy gods in himself; and I spake the dream before him. (And I said,)
Contemporary English Version   
Finally, a young man named Daniel came in, and I told him the dream. The holy gods had given him special powers, and I had renamed him Belteshazzar after my own god.
Revised Standard Version Catholic Edition   
At last Daniel came in before me—he who was named Belteshaz′zar after the name of my god, and in whom is the spirit of the holy gods—and I told him the dream, saying,
New Revised Standard Version Updated Edition   
At last Daniel came in before me—he who was named Belteshazzar after the name of my god and who is endowed with a spirit of the holy gods—and I told him the dream:
New Revised Standard Version, Anglicised Catholic Edition   
At last Daniel came in before me—he who was named Belteshazzar after the name of my god, and who is endowed with a spirit of the holy gods—and I told him the dream:
Common English Bible © 2011   
Daniel, who is called Belteshazzar after the name of my god, was the last to come before me. In him is the breath of the holy gods! I told Daniel the dream:
Amplified Bible © 2015   
But at last Daniel came in before me, whose name is Belteshazzar, after the name of my god, and in whom is a spirit of the holy gods; and I told the dream to him, saying,
English Standard Version Anglicised   
At last Daniel came in before me—he who was named Belteshazzar after the name of my god, and in whom is the spirit of the holy gods—and I told him the dream, saying,
New American Bible (Revised Edition)   
It was large and strong, with its top touching the heavens, and it could be seen to the ends of the earth.
New American Standard Bible   
But finally Daniel came in before me, whose name is Belteshazzar according to the name of my god, and in whom is a spirit of the holy gods; and I related the dream to him, saying,
The Expanded Bible   
Finally, Daniel came to me. (I called him Belteshazzar ·to honor [L after the name of] my god [1:7], because ·the spirit of the holy gods [or a holy, divine spirit] is in him.) I told my dream to him.
Tree of Life Version   
The tree grew large and became strong and its top reached to heaven; it was visible to the ends of the earth.
Revised Standard Version   
At last Daniel came in before me—he who was named Belteshaz′zar after the name of my god, and in whom is the spirit of the holy gods—and I told him the dream, saying,
New International Reader's Version   
Finally, Daniel came to me. He is called Belteshazzar, after the name of my god. The spirit of the holy gods is in him. I told him my dream.
BRG Bible   
But at the last Daniel came in before me, whose name was Belteshazzar, according to the name of my god, and in whom is the spirit of the holy gods: and before him I told the dream, saying,
Complete Jewish Bible   
The tree grew and became strong until its crown reached the sky, and it could be seen from anywhere on earth.
New Revised Standard Version, Anglicised   
At last Daniel came in before me—he who was named Belteshazzar after the name of my god, and who is endowed with a spirit of the holy gods—and I told him the dream:
Orthodox Jewish Bible   
But at the last Daniel came in before me, whose name was Beltshatzar, according to hashem of my G-d, and in whom is the Ruach Elohin Kadishin (Ruach Elohim HaKadosh); and before him I told the chalom (dream), saying,
Names of God Bible   
Finally, Daniel came to me. (He had been renamed Belteshazzar after my god Bel.) The spirit of the holy gods is in him. I told him the dream:
Modern English Version   
But at the last Daniel came in before me, whose name was Belteshazzar according to the name of my god and in whom is the Spirit of the Holy God, and before him I told the dream, saying,
Easy-to-Read Version   
Finally, Daniel came to me. (I gave Daniel the name Belteshazzar to honor my god. The spirit of the holy gods is in him.) I told him about my dream.
International Children’s Bible   
Finally, Daniel came to me. (I called him Belteshazzar to honor my god. The spirit of the holy gods is in him.) I told my dream to Daniel.
Lexham English Bible   
Then at last Daniel came before me whose name was Belteshazzar, according to the name of my god, and in whom was the spirit of the holy gods, and I related the dream to him.
New International Version - UK   
Finally, Daniel came into my presence and I told him the dream. (He is called Belteshazzar, after the name of my god, and the spirit of the holy gods is in him.)