Home Prior Books Index
←Prev   Daniel 3:12   Next→ 

Click in a verse rendition to expand that translation to an entire chapter.

Did you notice?

 You can SEARCH IslamAwakened: 

Source language
JPS Hebrew-English TANAKH   
איתי גברין יהודאין די מנית יתהון על עבידת מדינת בבל שדרך מישך ועבד נגו--גבריא אלך לא שמו עליך (עלך) מלכא טעם לאלהיך (לאלהך) לא פלחין ולצלם דהבא די הקימת לא סגדין
Hebrew - Transliteration via code library   
Ayty gbryn yhvdAyn dy mnyt ythvn `l `bydt mdynt bbl SHdrk mySHk v`bd ngv--gbryA Alk lA SHmv `lyk (`lk) mlkA t`m lAlhyk (lAlhk) lA plKHyn vlTSlm dhbA dy hqymt lA sgdyn

Intermediate language
Vulgate (Latin)   
sunt ergo viri iudaei quos constituisti super opera regionis Babyloniae Sedrac Misac et Abdenago viri isti contempserunt rex decretum tuum deos tuos non colunt et statuam auream quam erexisti non adorant

King James Variants
American King James Version   
There are certain Jews whom you have set over the affairs of the province of Babylon, Shadrach, Meshach, and Abednego; these men, O king, have not regarded you: they serve not your gods, nor worship the golden image which you have set up.
King James 2000 (out of print)   
There are certain Jews whom you have set over the affairs of the province of Babylon, Shadrach, Meshach, and Abednego; these men, O king, have not regarded you: they serve not your gods, nor worship the golden image which you have set up.
King James Bible (Cambridge, large print)   
There are certain Jews whom thou hast set over the affairs of the province of Babylon, Shadrach, Meshach, and Abednego; these men, O king, have not regarded thee: they serve not thy gods, nor worship the golden image which thou hast set up.
Authorized (King James) Version   
There are certain Jews whom thou hast set over the affairs of the province of Babylon, Shadrach, Meshach, and Abed-nego; these men, O king, have not regarded thee: they serve not thy gods, nor worship the golden image which thou hast set up.
New King James Version   
There are certain Jews whom you have set over the affairs of the province of Babylon: Shadrach, Meshach, and Abed-Nego; these men, O king, have not paid due regard to you. They do not serve your gods or worship the gold image which you have set up.”
21st Century King James Version   
There are certain Jews whom thou hast set over the affairs of the province of Babylon: Shadrach, Meshach, and Abednego. These men, O king, have not regarded thee. They serve not thy gods, nor worship the golden image which thou hast set up.”

Other translations
American Standard Version   
There are certain Jews whom thou hast appointed over the affairs of the province of Babylon: Shadrach, Meshach, and Abed-nego; these men, O king, have not regarded thee: they serve not thy gods, nor worship the golden image which thou hast set up.
Darby Bible Translation   
There are certain Jews whom thou hast appointed over the administration of the province of Babylon: Shadrach, Meshach, and Abed-nego: these men, O king, regard thee not; they serve not thy gods, nor worship the golden image that thou hast set up.
Holy Bible: Douay-Rheims Version (Genuine Leather Black)   
Now there are certain Jews whom thou hast set over the works of the province of Babylon, Sidrach, Misach, and Abdenago: these men, O king, have slighted thy decree: they worship not thy gods, nor do they adore the golden statue which thou hast set up.
ERV 1885 English Revised Version with Strong's Concordance   
There are certain Jews whom thou hast appointed over the affairs of the province of Babylon, Shadrach, Meshach, and Abed-nego; these men, O king, have not regarded thee: they serve not thy gods, nor worship the golden image which thou hast set up.
English Standard Version Journaling Bible   
There are certain Jews whom you have appointed over the affairs of the province of Babylon: Shadrach, Meshach, and Abednego. These men, O king, pay no attention to you; they do not serve your gods or worship the golden image that you have set up.”
God's Word   
There are certain Jews whom you appointed to govern the province of Babylon: Shadrach, Meshach, and Abednego. These men didn't obey your order, Your Majesty. They don't honor your gods or worship the statue that you set up."
Holman Christian Standard Bible   
There are some Jews you have appointed to manage the province of Babylon: Shadrach, Meshach, and Abednego. These men have ignored you, the king; they do not serve your gods or worship the gold statue you have set up."
International Standard Version   
"Certain influential Jewish men whom you appointed to manage the city of Babylon—Shadrach, Meshach, and Abednego—have neither paid attention to you, your majesty, nor served your gods. And they won't worship the golden statue that you set up."
NET Bible   
But there are Jewish men whom you appointed over the administration of the province of Babylon--Shadrach, Meshach, and Abednego--and these men have not shown proper respect to you, O king. They don't serve your gods and they don't pay homage to the golden statue that you have erected."
New American Standard Bible   
"There are certain Jews whom you have appointed over the administration of the province of Babylon, namely Shadrach, Meshach and Abed-nego. These men, O king, have disregarded you; they do not serve your gods or worship the golden image which you have set up."
New International Version   
But there are some Jews whom you have set over the affairs of the province of Babylon--Shadrach, Meshach and Abednego--who pay no attention to you, Your Majesty. They neither serve your gods nor worship the image of gold you have set up."
New Living Translation   
But there are some Jews--Shadrach, Meshach, and Abednego--whom you have put in charge of the province of Babylon. They pay no attention to you, Your Majesty. They refuse to serve your gods and do not worship the gold statue you have set up."
Webster's Bible Translation   
There are certain Jews whom thou hast set over the affairs of the province of Babylon, Shadrach, Meshach, and Abed-nego; these men, O king, have not regarded thee: they serve not thy gods, nor worship the golden image which thou hast set up.
The World English Bible   
There are certain Jews whom you have appointed over the affairs of the province of Babylon: Shadrach, Meshach, and Abednego; these men, O king, have not respected you. They don't serve your gods, nor worship the golden image which you have set up.
EasyEnglish Bible   
But there are some Jewish men who do not obey you. They are Shadrach, Meshach and Abednego. You gave them authority to take care of everything in Babylon region. Those men do not respect your authority. They do not give honour to your gods. They do not worship your gold statue.’
Young‘s Literal Translation   
There are certain Jews whom thou hast appointed over the work of the province of Babylon -- Shadrach, Meshach, and Abed-Nego, these men have not made of thee, O king, [any] regard; thy gods they are not serving, and to the golden image thou hast raised up -- are not making obeisance.'
New Life Version   
There are certain Jews whom you have chosen as leaders over the land of Babylon. Their names are Shadrach, Meshach, and Abed-nego. These men have not listened to you, O king. They do not serve your gods or worship the object of gold which you have set up.”
The Voice Bible   
It has come to our attention that certain Jews whom you appointed to govern in the province of Babylon are ignoring your order, O king. They refuse to serve your gods, our gods, and they do not fall and worship the golden statue you erected. Their names: Shadrach, Meshach, and Abed-nego.
Living Bible   
But there are some Jews out there—Shadrach, Meshach, and Abednego, whom you have put in charge of Babylonian affairs—who have defied you, refusing to serve your gods or to worship the gold statue you set up.”
New Catholic Bible   
“Now there are certain Jews whom you have put in charge of the affairs of the province of Babylon. These men, Shadrach, Meshach, and Abednego, have ignored your command, O king. They do not serve your God, and they refuse to worship the golden statue that you have set up.”
Legacy Standard Bible   
There are certain Jews whom you have appointed over the administration of the province of Babylon, namely Shadrach, Meshach, and Abed-nego. These men, O king, do not pay attention to you; they do not serve your gods and do not worship the golden image which you have set up.”
Jubilee Bible 2000   
There are certain Jews whom thou hast set over the affairs of the province of Babylon, Shadrach, Meshach, and Abednego; these men, O king, have not regarded thee; they do not worship thy gods, nor do they worship the statue of gold which thou hast raised up.
Christian Standard Bible   
There are some Jews you have appointed to manage the province of Babylon: Shadrach, Meshach, and Abednego. These men have ignored you, the king; they do not serve your gods or worship the gold statue you have set up.”
Amplified Bible © 1954   
There are certain Jews whom you have appointed and set over the affairs of the province of Babylon—Shadrach, Meshach, and Abednego. These men, O king, pay no attention to you; they do not serve your gods or worship the golden image which you have set up.
New Century Version   
O king, there are some men of Judah whom you made officers in the area of Babylon that did not pay attention to your order. Their names are Shadrach, Meshach, and Abednego. They do not serve your gods and do not worship the gold statue you have set up.”
The Message   
Just then, some Babylonian fortunetellers stepped up and accused the Jews. They said to King Nebuchadnezzar, “Long live the king! You gave strict orders, O king, that when the big band started playing, everyone had to fall to their knees and worship the gold statue, and whoever did not go to their knees and worship it had to be pitched into a roaring furnace. Well, there are some Jews here—Shadrach, Meshach, and Abednego—whom you have placed in high positions in the province of Babylon. These men are ignoring you, O king. They don’t respect your gods and they won’t worship the gold statue you set up.”
Evangelical Heritage Version ™   
There are Jews whom you appointed over the administration of the province of Babylon, namely, Shadrak, Meshak, and Abednego. These men do not pay attention to you, Your Majesty. They do not serve your gods, and they do not worship the gold statue that you set up.”
New Revised Standard Version Catholic Edition   
There are certain Jews whom you have appointed over the affairs of the province of Babylon: Shadrach, Meshach, and Abednego. These pay no heed to you, O king. They do not serve your gods and they do not worship the golden statue that you have set up.”
Good News Translation®   
There are some Jews whom you put in charge of the province of Babylon—Shadrach, Meshach, and Abednego—who are disobeying Your Majesty's orders. They do not worship your god or bow down to the statue you set up.”
Wycliffe Bible   
Therefore men Jews be, Shadrach, Meshach, and Abednego, which thou hast ordained on the works of the country of Babylon. Thou king, these men have despised thy decree; they honour not thy gods, and they worship not the golden image, which thou raisedest. (And so there be some Jews, Shadrach, Meshach, and Abednego, whom thou hast ordained over the works of the province of Babylon. O king, these men have despised thy decree; they do not honour thy gods, and they do not worship the gold figure, which thou hast raised up.)
Contemporary English Version   
Sir, you appointed three men to high positions in Babylon Province, but they have disobeyed you. Those Jews, Shadrach, Meshach, and Abednego, refuse to worship your gods and the statue you have set up.”
Revised Standard Version Catholic Edition   
There are certain Jews whom you have appointed over the affairs of the province of Babylon: Shadrach, Meshach, and Abed′nego. These men, O king, pay no heed to you; they do not serve your gods or worship the golden image which you have set up.”
New Revised Standard Version Updated Edition   
There are certain Jews whom you have appointed over the affairs of the province of Babylon: Shadrach, Meshach, and Abednego. These men pay no heed to you, O king. They do not serve your gods, and they do not worship the golden statue that you have set up.”
New Revised Standard Version, Anglicised Catholic Edition   
There are certain Jews whom you have appointed over the affairs of the province of Babylon: Shadrach, Meshach, and Abednego. These pay no heed to you, O king. They do not serve your gods and they do not worship the golden statue that you have set up.’
Common English Bible © 2011   
Now there are some Jews, ones you appointed to administer the province of Babylon—specifically, Shadrach, Meshach, and Abednego—who have ignored your command. They don’t serve your gods, and they don’t worship the gold statue you’ve set up.”
Amplified Bible © 2015   
There are certain Jews whom you have appointed over the administration of the province of Babylon, namely Shadrach, Meshach, and Abed-nego. These men, O king, pay no attention to you; they do not serve your gods or worship the golden image which you have set up.”
English Standard Version Anglicised   
There are certain Jews whom you have appointed over the affairs of the province of Babylon: Shadrach, Meshach, and Abednego. These men, O king, pay no attention to you; they do not serve your gods or worship the golden image that you have set up.”
New American Bible (Revised Edition)   
There are certain Jews whom you have made administrators of the province of Babylon: Shadrach, Meshach, and Abednego; these men, O king, have paid no attention to you; they will not serve your god or worship the golden statue which you set up.”
New American Standard Bible   
There are certain Jews whom you have appointed over the administration of the province of Babylon, namely Shadrach, Meshach, and Abed-nego. These men, O king, have disregarded you; they do not serve your gods, nor do they worship the golden statue which you have set up.”
The Expanded Bible   
O king, there are some men of Judah whom you ·made officers in [L appointed/delegated over] the ·area [province] of Babylon that did not pay attention to your order. Their names are Shadrach, Meshach, and Abednego. They do not serve your gods and do not worship the gold statue you have set up.”
Tree of Life Version   
There are certain Jews whom you appointed over the administration of the province of Babylon—Shadrach, Meshach and Abed-nego—those men pay no heed to you, O king. They do not serve your gods, nor will they worship the golden image that you have set up.”
Revised Standard Version   
There are certain Jews whom you have appointed over the affairs of the province of Babylon: Shadrach, Meshach, and Abed′nego. These men, O king, pay no heed to you; they do not serve your gods or worship the golden image which you have set up.”
New International Reader's Version   
But you have appointed some Jews to help Daniel govern Babylon and the towns around it. Their names are Shadrach, Meshach and Abednego. They don’t pay any attention to you, King Nebuchadnezzar. They don’t serve your gods. And they refuse to worship the gold statue you have set up.”
BRG Bible   
There are certain Jews whom thou hast set over the affairs of the province of Babylon, Shadrach, Meshach, and Abed-nego; these men, O king, have not regarded thee: they serve not thy gods, nor worship the golden image which thou hast set up.
Complete Jewish Bible   
There are some Jews whom you have put in charge of the affairs of the province of Bavel, Shadrakh, Meishakh and ‘Aved-N’go; and these men, your majesty, have paid no attention to you. They do not serve your gods, and they do not worship the gold statue you set up.”
New Revised Standard Version, Anglicised   
There are certain Jews whom you have appointed over the affairs of the province of Babylon: Shadrach, Meshach, and Abednego. These pay no heed to you, O king. They do not serve your gods and they do not worship the golden statue that you have set up.’
Orthodox Jewish Bible   
There are certain Yehudim whom thou hast set over the affairs of the province of Babylon, Shadrach, Meshach, and Abednego; these men, O king, have disregarded thee; they serve (pay-lammed-chet, serve as deity) not thy g-ds, nor worship the golden tzelem which thou hast set up.
Names of God Bible   
There are certain Jews whom you appointed to govern the province of Babylon: Shadrach, Meshach, and Abednego. These men didn’t obey your order, Your Majesty. They don’t honor your gods or worship the statue that you set up.”
Modern English Version   
There are certain Jews whom you have set over the affairs of the province of Babylon: Shadrach, Meshach, and Abednego. These men, O king, have not regarded you. They do not serve your gods or worship the golden image which you have set up.”
Easy-to-Read Version   
There are some Judeans who you made important officials in the province of Babylon that ignored your order, King. Their names are Shadrach, Meshach, and Abednego. They don’t worship your gods, and they didn’t bow down to worship the gold idol you set up.”
International Children’s Bible   
Our king, there are some men of Judah who did not pay attention to your order. You made them important officers in the area of Babylon. Their names are Shadrach, Meshach and Abednego. They do not serve your gods. And they do not worship the gold statue you have set up.”
Lexham English Bible   
However there are Judean men whom you have appointed over the affairs of the province of Babylon—Shadrach, Meshach, and Abednego—these men, O king, pay you no heed and were not serving your god, and the statue of gold that you set up they are not worshiping.”
New International Version - UK   
But there are some Jews whom you have set over the affairs of the province of Babylon – Shadrach, Meshach and Abednego – who pay no attention to you, Your Majesty. They neither serve your gods nor worship the image of gold you have set up.’