Home Prior Books Index
←Prev   Daniel 2:27   Next→ 

Click in a verse rendition to expand that translation to an entire chapter.

Did you notice?

 You can SEARCH IslamAwakened: 

Source language
JPS Hebrew-English TANAKH   
ענה דניאל קדם מלכא ואמר רזא די מלכא שאל--לא חכימין אשפין חרטמין גזרין יכלין להחויה למלכא
Hebrew - Transliteration via code library   
`nh dnyAl qdm mlkA vAmr rzA dy mlkA SHAl--lA KHkymyn ASHpyn KHrtmyn gzryn yklyn lhKHvyh lmlkA

Intermediate language
Vulgate (Latin)   
et respondens Danihel coram rege ait mysterium quod rex interrogat sapientes magi et arioli et aruspices non queunt indicare regi

King James Variants
American King James Version   
Daniel answered in the presence of the king, and said, The secret which the king has demanded cannot the wise men, the astrologers, the magicians, the soothsayers, show to the king;
King James 2000 (out of print)   
Daniel answered in the presence of the king, and said, The secret which the king has demanded the wise men, the astrologers, the magicians, and the soothsayers, cannot show unto the king;
King James Bible (Cambridge, large print)   
Daniel answered in the presence of the king, and said, The secret which the king hath demanded cannot the wise men, the astrologers, the magicians, the soothsayers, shew unto the king;
Authorized (King James) Version   
Daniel answered in the presence of the king, and said, The secret which the king hath demanded cannot the wise men, the astrologers, the magicians, the soothsayers, shew unto the king;
New King James Version   
Daniel answered in the presence of the king, and said, “The secret which the king has demanded, the wise men, the astrologers, the magicians, and the soothsayers cannot declare to the king.
21st Century King James Version   
Daniel answered in the presence of the king and said, “The secret which the king hath demanded, the wise men, the astrologers, the magicians, and the soothsayers cannot show unto the king.

Other translations
American Standard Version   
Daniel answered before the king, and said, The secret which the king hath demanded can neither wise men, enchanters, magicians, nor soothsayers, show unto the king;
Darby Bible Translation   
Daniel answered in the presence of the king and said, The secret that the king hath demanded cannot the wise men, the magicians, the scribes, the astrologers, shew unto the king;
Holy Bible: Douay-Rheims Version (Genuine Leather Black)   
And Daniel made answer before the king, and said: The secret that the king desireth to know, none of the wise men, or the philosophers, or the diviners, or the soothsayers can declare to the king.
ERV 1885 English Revised Version with Strong's Concordance   
Daniel answered before the king, and said, The secret which the king hath demanded can neither wise men, enchanters, magicians, nor soothsayers, shew unto the king;
English Standard Version Journaling Bible   
Daniel answered the king and said, “No wise men, enchanters, magicians, or astrologers can show to the king the mystery that the king has asked,
God's Word   
Daniel answered the king, "No wise adviser, psychic, magician, or fortuneteller can tell the king this secret.
Holman Christian Standard Bible   
Daniel answered the king: "No wise man, medium, diviner-priest, or astrologer is able to make known to the king the mystery he asked about.
International Standard Version   
By way of answer, Daniel addressed the king: "None of the advisors, enchanters, diviners, or astrologers can explain the secret that the king has requested to be made known.
NET Bible   
Daniel replied to the king, "The mystery that the king is asking about is such that no wise men, astrologers, magicians, or diviners can possibly disclose it to the king.
New American Standard Bible   
Daniel answered before the king and said, "As for the mystery about which the king has inquired, neither wise men, conjurers, magicians nor diviners are able to declare it to the king.
New International Version   
Daniel replied, "No wise man, enchanter, magician or diviner can explain to the king the mystery he has asked about,
New Living Translation   
Daniel replied, "There are no wise men, enchanters, magicians, or fortune-tellers who can reveal the king's secret.
Webster's Bible Translation   
Daniel answered in the presence of the king, and said, The secret which the king hath demanded, the wise men, the astrologers, the magicians, the sooth-sayers, cannot show to the king;
The World English Bible   
Daniel answered before the king, and said, The secret which the king has demanded can neither wise men, enchanters, magicians, nor soothsayers, show to the king;
EasyEnglish Bible   
Daniel answered the king, ‘Sir, your dream is a secret. No wise men, enchanters, magicians or diviners can tell you about it.
Young‘s Literal Translation   
Daniel hath answered before the king and said, `The secret that the king is asking, the wise men, the enchanters, the scribes, the soothsayers, are not able to shew to the king;
New Life Version   
Daniel answered the king and said, “No wise men, wonder-workers, or men who use secret ways can make this dream known to the king.
The Voice Bible   
Daniel: The Chaldeans were correct. There are no wise men, enchanters, magicians, or sorcerers in all the world who are able to reveal the mystery the king requested.
Living Bible   
Daniel replied, “No wise man, astrologer, magician, or wizard can tell the king such things,
New Catholic Bible   
Daniel stood in the king’s presence and replied, “None of the wise men, the enchanters, the sorcerers, or the astrologers has been able to explain to the king the dream about which you have been so disturbed.
Legacy Standard Bible   
Daniel answered before the king and said, “As for the mystery about which the king is asking, neither wise men, conjurers, magicians, nor diviners are able to declare it to the king.
Jubilee Bible 2000   
Daniel answered in the presence of the king and said, The mystery which the king demands cannot be shown unto the king by wise men, astrologers, magicians, nor fortune-tellers.
Christian Standard Bible   
Daniel answered the king, “No wise man, medium, magician, or diviner is able to make known to the king the mystery he asked about.
Amplified Bible © 1954   
Daniel answered the king, The [mysterious] secret which the king has demanded neither the wise men, enchanters, magicians, nor astrologers can show the king,
New Century Version   
Daniel answered, “No wise man, magician, or fortune-teller can explain to the king the secret he has asked about.
The Message   
Daniel answered the king, “No mere human can solve the king’s mystery, I don’t care who it is—no wise man, enchanter, magician, diviner. But there is a God in heaven who solves mysteries, and he has solved this one. He is letting King Nebuchadnezzar in on what is going to happen in the days ahead. This is the dream you had when you were lying on your bed, the vision that filled your mind:
Evangelical Heritage Version ™   
Daniel answered the king, “The mystery that the king is asking about, no wise men, spell casters, magicians, or diviners are able to explain it to the king.
New Revised Standard Version Catholic Edition   
Daniel answered the king, “No wise men, enchanters, magicians, or diviners can show to the king the mystery that the king is asking,
Good News Translation®   
Daniel replied, “Your Majesty, there is no wizard, magician, fortuneteller, or astrologer who can tell you that.
Wycliffe Bible   
And Daniel answered before the king, and said, The private which the king asketh, [the] wise men, and astronomers, and (false) diviners, and lookers of altars, may not show to the king. (And Daniel answered the king, and said, The mystery, or the secret, which the king asketh about, the wise men, and the astrologers, and the fortunetellers, and the lookers on altars, cannot tell the king.)
Contemporary English Version   
Daniel answered: Your Majesty, not even the smartest person in all the world can do what you are demanding.
Revised Standard Version Catholic Edition   
Daniel answered the king, “No wise men, enchanters, magicians, or astrologers can show to the king the mystery which the king has asked,
New Revised Standard Version Updated Edition   
Daniel answered the king, “No wise men, enchanters, magicians, or diviners can show to the king the mystery that the king is asking,
New Revised Standard Version, Anglicised Catholic Edition   
Daniel answered the king, ‘No wise men, enchanters, magicians, or diviners can show to the king the mystery that the king is asking,
Common English Bible © 2011   
Daniel answered the king, “Sages, enchanters, dream interpreters, and diviners can’t explain to the king the mystery he seeks.
Amplified Bible © 2015   
Daniel answered the king and said, “Regarding the mystery about which the king has inquired, neither the wise men, enchanters, magicians, nor astrologers are able to answer the king,
English Standard Version Anglicised   
Daniel answered the king and said, “No wise men, enchanters, magicians, or astrologers can show to the king the mystery that the king has asked,
New American Bible (Revised Edition)   
In the king’s presence Daniel made this reply: “The mystery about which the king has inquired, the wise men, enchanters, magicians, and diviners could not explain to the king.
New American Standard Bible   
Daniel answered before the king and said, “As for the secret about which the king has inquired, neither wise men, sorcerers, soothsayer priests, nor diviners are able to declare it to the king.
The Expanded Bible   
Daniel answered, “No wise man, magician [enchanter], ·fortune-teller [diviner], or exorcist can explain to the king the ·secret [mystery; v. 11] he has asked about.
Tree of Life Version   
Daniel answered the king, saying: “The mystery about which the king inquired is such that neither wise men, astrologers, magicians, or sorcerers can disclose it to the king.
Revised Standard Version   
Daniel answered the king, “No wise men, enchanters, magicians, or astrologers can show to the king the mystery which the king has asked,
New International Reader's Version   
Daniel replied, “You have asked us to explain a mystery to you. But no wise man can do that. And those who try to figure things out by using magic can’t do it either.
BRG Bible   
Daniel answered in the presence of the king, and said, The secret which the king hath demanded cannot the wise men, the astrologers, the magicians, the soothsayers, shew unto the king;
Complete Jewish Bible   
Dani’el answered the king, “No sage, exorcist, magician or astrologer can tell his majesty the secret he has asked about.
New Revised Standard Version, Anglicised   
Daniel answered the king, ‘No wise men, enchanters, magicians, or diviners can show to the king the mystery that the king is asking,
Orthodox Jewish Bible   
Daniel answered in the presence of the king and said, The raz which the king hath demanded cannot the wise men, the enchanters, the magicians, the soothsayers, show unto the king;
Names of God Bible   
Daniel answered the king, “No wise adviser, psychic, magician, or fortuneteller can tell the king this secret.
Modern English Version   
Daniel answered in the presence of the king and said, “The secret which the king has demanded, the wise men, the astrologers, the magicians, and the soothsayers cannot tell the king.
Easy-to-Read Version   
Daniel answered, “King Nebuchadnezzar, no wise man, no man who does magic, and no Chaldean could tell the king the secret things he has asked about.
International Children’s Bible   
Daniel answered, “No person can explain to the king the secret he has asked about. No wise man, magician or fortune-teller can do this.
Lexham English Bible   
Daniel answered the king and said, “The mystery that the king asks, no wise men, conjurers, magicians, or diviners are able to make known to the king.
New International Version - UK   
Daniel replied, ‘No wise man, enchanter, magician or diviner can explain to the king the mystery he has asked about,