Home Prior Books Index
←Prev   Daniel 12:5   Next→ 

Click in a verse rendition to expand that translation to an entire chapter.

Did you notice?

 You can SEARCH IslamAwakened: 

Source language
JPS Hebrew-English TANAKH   
וראיתי אני דניאל והנה שנים אחרים עמדים אחד הנה לשפת היאר ואחד הנה לשפת היאר
Hebrew - Transliteration via code library   
vrAyty Any dnyAl vhnh SHnym AKHrym `mdym AKHd hnh lSHpt hyAr vAKHd hnh lSHpt hyAr

Intermediate language

King James Variants
American King James Version   
Then I Daniel looked, and, behold, there stood other two, the one on this side of the bank of the river, and the other on that side of the bank of the river.
King James 2000 (out of print)   
Then I Daniel looked, and, behold, there stood two others, the one on this bank of the river, and the other on that bank of the river.
King James Bible (Cambridge, large print)   
Then I Daniel looked, and, behold, there stood other two, the one on this side of the bank of the river, and the other on that side of the bank of the river.
Authorized (King James) Version   
Then I Daniel looked, and, behold, there stood other two, the one on this side of the bank of the river, and the other on that side of the bank of the river.
New King James Version   
Then I, Daniel, looked; and there stood two others, one on this riverbank and the other on that riverbank.
21st Century King James Version   
Then I, Daniel, looked; and behold, there stood two others, the one on this side of the bank of the river and the other on that side of the bank of the river.

Other translations
American Standard Version   
Then I, Daniel, looked, and, behold, there stood other two, the one on the brink of the river on this side, and the other on the brink of the river on that side.
Darby Bible Translation   
And I Daniel looked, and behold, there stood other two, the one on this side, on the bank of the river, and the other on that side, on the bank of the river.
Holy Bible: Douay-Rheims Version (Genuine Leather Black)   
And I Daniel looked, and behold as it were two others stood: one on this side upon the bank of the river, and another on that side, on the other bank of the river.
ERV 1885 English Revised Version with Strong's Concordance   
Then I Daniel looked, and, behold, there stood other two, the one on the brink of the river on this side, and the other on the brink of the river on that side.
English Standard Version Journaling Bible   
Then I, Daniel, looked, and behold, two others stood, one on this bank of the stream and one on that bank of the stream.
God's Word   
When I, Daniel, looked up, I saw two men standing there. One man stood on one side of the river, and the other one stood on the other side.
Holman Christian Standard Bible   
Then I, Daniel, looked, and two others were standing there, one on this bank of the river and one on the other.
International Standard Version   
"Then while I, Daniel, continued watching, suddenly two others stood there, one on this side of the river bank and one on the other side.
NET Bible   
I, Daniel, watched as two others stood there, one on each side of the river.
New American Standard Bible   
Then I, Daniel, looked and behold, two others were standing, one on this bank of the river and the other on that bank of the river.
New International Version   
Then I, Daniel, looked, and there before me stood two others, one on this bank of the river and one on the opposite bank.
New Living Translation   
Then I, Daniel, looked and saw two others standing on opposite banks of the river.
Webster's Bible Translation   
Then I Daniel looked, and behold, there stood other two, the one on this side of the bank of the river, and the other on that side of the bank of the river.
The World English Bible   
Then I, Daniel, looked, and behold, two others stood, one on the river bank on this side, and the other on the river bank on that side.
EasyEnglish Bible   
After the angel said this, I, Daniel, looked up. I saw two other people. One of them stood on the same side of the river as me. The other one stood on the other side of the river.
Young‘s Literal Translation   
And I have looked -- I, Daniel -- and lo, two others are standing, one here at the edge of the flood, and one there at the edge of the flood,
New Life Version   
Then I, Daniel, looked and saw two others. One was standing on this side of the river, and the other was standing on that side.
The Voice Bible   
Then I, Daniel, stood on the bank of the Tigris River and looked as two others appeared, one on my side of the river and the other on the far side.
Living Bible   
Then I, Daniel, looked and saw two men on each bank of a river.
New Catholic Bible   
I, Daniel, then looked and saw two others standing, one on the bank of the river and one on the opposite bank.
Legacy Standard Bible   
Then I, Daniel, looked, and behold, two others were standing, one on this bank of the river and the other on that bank of the river.
Jubilee Bible 2000   
Then I Daniel looked, and, behold, another two who stood, one on this side of the bank of the river, and the other on that side of the bank of the river.
Christian Standard Bible   
Then I, Daniel, looked, and two others were standing there, one on this bank of the river and one on the other.
Amplified Bible © 1954   
Then I, Daniel, looked, and behold, there stood two others, the one on the brink of the river on this side and the other on the brink of the river on that side.
New Century Version   
Then I, Daniel, looked, and saw two other men. One was standing on my side of the river, and the other was standing on the far side.
The Message   
“As I, Daniel, took all this in, two figures appeared, one standing on this bank of the river and one on the other bank. One of them asked a third man who was dressed in linen and who straddled the river, ‘How long is this astonishing story to go on?’
Evangelical Heritage Version ™   
I, Daniel, looked, and there were two others standing there, one on the near bank of the river and the other on the far bank of the river.
New Revised Standard Version Catholic Edition   
Then I, Daniel, looked, and two others appeared, one standing on this bank of the stream and one on the other.
Good News Translation®   
Then I saw two men standing by a river, one on each bank.
Wycliffe Bible   
And I, Daniel, saw, and lo! as twain other men stood; one stood on this side, on the brink of the flood, and another on that side, on the tother part of the flood. (And I, Daniel, saw, and lo! two other men stood there; one stood on this side, on the bank of the river, and the other stood on the other side of the river.)
Contemporary English Version   
Daniel wrote: I looked around and saw two other people—one on this side of the river and one on the other side.
Revised Standard Version Catholic Edition   
Then I Daniel looked, and behold, two others stood, one on this bank of the stream and one on that bank of the stream.
New Revised Standard Version Updated Edition   
Then I, Daniel, looked, and two others appeared, one standing on this bank of the stream and one on the other.
New Revised Standard Version, Anglicised Catholic Edition   
Then I, Daniel, looked, and two others appeared, one standing on this bank of the stream and one on the other.
Common English Bible © 2011   
I, Daniel, looked and suddenly saw two other figures—one standing on each side of the stream.
Amplified Bible © 2015   
Then I, Daniel, looked, and behold, there stood two others, the one [angel] on this bank of the river and the other [angel] on that bank of the river.
English Standard Version Anglicised   
Then I, Daniel, looked, and behold, two others stood, one on this bank of the stream and one on that bank of the stream.
New American Bible (Revised Edition)   
I, Daniel, looked and saw two others, one standing on either bank of the river.
New American Standard Bible   
Then I, Daniel, looked, and behold, two others were standing, one on this bank of the stream and the other on that bank of the stream.
The Expanded Bible   
Then I, Daniel, looked, and saw two other men. One was standing on ·my side [one bank] of the river, and the other was standing on the ·far side [other bank].
Tree of Life Version   
Then I, Daniel, looked and behold, two others stood there, one on this bank of the river and the one on the other bank of the river.
Revised Standard Version   
Then I Daniel looked, and behold, two others stood, one on this bank of the stream and one on that bank of the stream.
New International Reader's Version   
Then I looked up and saw two other angels. One was on this side of the Tigris River. And one was on the other side.
BRG Bible   
Then I Daniel looked, and, behold, there stood other two, the one on this side of the bank of the river, and the other on that side of the bank of the river.
Complete Jewish Bible   
Then I, Dani’el, looked; and I saw in front of me two others, one on this bank of the river and the other on its other bank.
New Revised Standard Version, Anglicised   
Then I, Daniel, looked, and two others appeared, one standing on this bank of the stream and one on the other.
Orthodox Jewish Bible   
Then I Daniel looked, and, hinei, two others were standing, the one on this side of the bank of the river, and the other on that side of the bank of the river.
Names of God Bible   
When I, Daniel, looked up, I saw two men standing there. One man stood on one side of the river, and the other one stood on the other side.
Modern English Version   
Then I, Daniel, looked, and there before me stood two others, the one on this side of the bank of the river, and the other on that side of the bank of the river.
Easy-to-Read Version   
Then I, Daniel, noticed two other men. One man was standing on my side of the river, and the other was standing on the other side.
International Children’s Bible   
Then I, Daniel, looked, and I saw two other men. One was standing on my side of the river. And the other was standing on the far side.
Lexham English Bible   
Then I looked, I myself, Daniel, and look, there were two others standing: one on this bank of the stream and one on the other.
New International Version - UK   
Then I, Daniel, looked, and there before me stood two others, one on this bank of the river and one on the opposite bank.