Home Prior Books Index
←Prev   Baruch 6:71   Next→ 

Click in a verse rendition to expand that translation to an entire chapter.

Did you notice?

 You can SEARCH IslamAwakened: 

Source language

Intermediate language
Vulgate (Latin)   
a purpura quoque et marmore quae supra illos tineant scietis itaque quia non sunt dii ipsi etiam postremo comeduntur et erit obprobrium in regione

King James Variants

Other translations
New Catholic Bible   
The purple and the linen rotting on their backs give clear evidence that they are not gods. In the end they will be eaten away and bring dishonor to their country.
New Revised Standard Version Catholic Edition   
In the same way, their gods of wood, overlaid with gold and silver, are like a thornbush in a garden on which every bird perches; or like a corpse thrown out in the darkness.
Revised Standard Version Catholic Edition   
In the same way, their gods of wood, overlaid with gold and silver, are like a thorn bush in a garden, on which every bird sits; or like a dead body cast out in the darkness.
New Revised Standard Version, Anglicised Catholic Edition   
In the same way, their gods of wood, overlaid with gold and silver, are like a thornbush in a garden on which every bird perches; or like a corpse thrown out in the darkness.
New American Bible (Revised Edition)   
From the rotting of the purple and the linen upon them, you can know that they are not gods; they themselves will in the end be consumed, and be a disgrace in the land.