Home Prior Books Index
←Prev   Baruch 1:19   Next→ 

Click in a verse rendition to expand that translation to an entire chapter.

Did you notice?

 You can SEARCH IslamAwakened: 

Source language

Intermediate language
Vulgate (Latin)   
a die qua eduxit patres nostros de terra Aegypti usque in hunc diem eramus incredibiles ad Dominum Deum nostrum et dissipati recessimus ne audiremus vocem ipsius

King James Variants

Other translations
New Catholic Bible   
“From the day the Lord brought our forefathers out of Egypt until the present time, we have disobeyed the Lord, our God, and paid no heed to his voice.
New Revised Standard Version Catholic Edition   
From the time when the Lord brought our ancestors out of the land of Egypt until today, we have been disobedient to the Lord our God, and we have been negligent, in not heeding his voice.
Good News Translation®   
From the day the Lord brought our ancestors out of Egypt until the present day, we have continued to be unfaithful to him, and we have not hesitated to disobey him.
Wycliffe Bible   
from the day in which he led our fathers out of the land of Egypt, till into this day, we were unbelieveful to our Lord God; and we were scattered, and went away, (so) that we heard not the voice of him. [from the day that he led out our fathers from the land of Egypt, unto this day, we were mis-trowable to the Lord our God; and scattered we went away, lest we should hear the voice of him.]
Revised Standard Version Catholic Edition   
From the day when the Lord brought our fathers out of the land of Egypt until today, we have been disobedient to the Lord our God, and we have been negligent, in not heeding his voice.
New Revised Standard Version Updated Edition   
From the time when the Lord brought our ancestors out of the land of Egypt until today, we have been disobedient to the Lord our God, and we have been negligent in not listening to his voice.
New Revised Standard Version, Anglicised Catholic Edition   
From the time when the Lord brought our ancestors out of the land of Egypt until today, we have been disobedient to the Lord our God, and we have been negligent, in not heeding his voice.
Common English Bible © 2011   
From the day when the Lord brought our ancestors from the land of Egypt until today, we have been disobedient to the Lord our God and have acted carelessly by not listening to his voice.
New American Bible (Revised Edition)   
From the day the Lord led our ancestors out of the land of Egypt until the present day, we have been disobedient to the Lord, our God, and neglected to listen to his voice.
Revised Standard Version   
From the day when the Lord brought our fathers out of the land of Egypt until today, we have been disobedient to the Lord our God, and we have been negligent, in not heeding his voice.
New Revised Standard Version, Anglicised   
From the time when the Lord brought our ancestors out of the land of Egypt until today, we have been disobedient to the Lord our God, and we have been negligent, in not heeding his voice.