Home Prior Books Index
←Prev   Amos 7:9   Next→ 

Click in a verse rendition to expand that translation to an entire chapter.

Did you notice?

 You can SEARCH IslamAwakened: 

Source language
JPS Hebrew-English TANAKH   
ונשמו במות ישחק ומקדשי ישראל יחרבו וקמתי על בית ירבעם בחרב
Hebrew - Transliteration via code library   
vnSHmv bmvt ySHKHq vmqdSHy ySHrAl yKHrbv vqmty `l byt yrb`m bKHrb

Intermediate language
Vulgate (Latin)   
et demolientur excelsa idoli et sanctificationes Israhel desolabuntur et consurgam super domum Hieroboam in gladio

King James Variants
American King James Version   
And the high places of Isaac shall be desolate, and the sanctuaries of Israel shall be laid waste; and I will rise against the house of Jeroboam with the sword.
King James 2000 (out of print)   
And the high places of Isaac shall be desolate, and the sanctuaries of Israel shall be laid waste; and I will rise against the house of Jeroboam with the sword.
King James Bible (Cambridge, large print)   
And the high places of Isaac shall be desolate, and the sanctuaries of Israel shall be laid waste; and I will rise against the house of Jeroboam with the sword.
Authorized (King James) Version   
and the high places of Isaac shall be desolate, and the sanctuaries of Israel shall be laid waste; and I will rise against the house of Jeroboam with the sword.
New King James Version   
The high places of Isaac shall be desolate, And the sanctuaries of Israel shall be laid waste. I will rise with the sword against the house of Jeroboam.”
21st Century King James Version   
And the high places of Isaac shall be desolate, and the sanctuaries of Israel shall be laid waste; and I will rise against the house of Jeroboam with the sword.”

Other translations
American Standard Version   
and the high places of Isaac shall be desolate, and the sanctuaries of Israel shall be laid waste; and I will rise against the house of Jeroboam with the sword.
Darby Bible Translation   
And the high places of Isaac shall be desolated, and the sanctuaries of Israel shall be laid waste; and I will arise against the house of Jeroboam with the sword.
Holy Bible: Douay-Rheims Version (Genuine Leather Black)   
And the high places of the idol shall be thrown down, and the sanctuaries of Israel shall be laid waste: and I will rise up against the house of Jeroboam with the sword.
ERV 1885 English Revised Version with Strong's Concordance   
and the high places of Isaac shall be desolate, and the sanctuaries of Israel shall be laid waste; and I will rise against the house of Jeroboam with the sword.
English Standard Version Journaling Bible   
the high places of Isaac shall be made desolate, and the sanctuaries of Israel shall be laid waste, and I will rise against the house of Jeroboam with the sword.”
God's Word   
The worship sites of Isaac will be destroyed, and the holy places of Israel will be in ruins. I will attack Jeroboam's heirs with my sword."
Holman Christian Standard Bible   
Isaac's high places will be deserted, and Israel's sanctuaries will be in ruins; I will rise up against the house of Jeroboam with a sword."
International Standard Version   
Isaac's high places will be destroyed, and the sanctuaries of Israel will be ruined. I will rise in opposition to the house of Jeroboam with my sword."
NET Bible   
Isaac's centers of worship will become desolate; Israel's holy places will be in ruins. I will attack Jeroboam's dynasty with the sword."
New American Standard Bible   
"The high places of Isaac will be desolated And the sanctuaries of Israel laid waste. Then I will rise up against the house of Jeroboam with the sword."
New International Version   
"The high places of Isaac will be destroyed and the sanctuaries of Israel will be ruined; with my sword I will rise against the house of Jeroboam."
New Living Translation   
The pagan shrines of your ancestors will be ruined, and the temples of Israel will be destroyed; I will bring the dynasty of King Jeroboam to a sudden end."
Webster's Bible Translation   
And the high places of Isaac shall be desolate, and the sanctuaries of Israel shall be laid waste; and I will rise against the house of Jeroboam with the sword.
The World English Bible   
The high places of Isaac will be desolate, the sanctuaries of Israel will be laid waste; and I will rise against the house of Jeroboam with the sword."
EasyEnglish Bible   
I will send enemies to destroy the holy places of Isaac's descendants. All Israel's holy places will fall down. Enemies will use swords to kill King Jeroboam and his family.’
Young‘s Literal Translation   
And desolated have been high places of Isaac, And sanctuaries of Israel are wasted, And I have risen against the house of Jeroboam with a sword.'
New Life Version   
The high places of Isaac will be destroyed. The holy places of Israel will be laid waste. Then I will rise up against the people of Jeroboam with the sword.”
The Voice Bible   
The high places of Isaac will be destroyed and the religious shrines of Israel reduced to ruin, And with sword in hand, I will bring down the house of Jeroboam the king.
Living Bible   
The idol altars and temples of Israel will be destroyed, and I will destroy the dynasty of King Jeroboam by the sword.”
New Catholic Bible   
The high places of Isaac shall be laid waste, and the sanctuaries of Israel will be left desolate; with sword in hand I will rise against the house of Jeroboam.
Legacy Standard Bible   
The high places of Isaac will be desolated And the sanctuaries of Israel laid waste. Then I will rise up against the house of Jeroboam with the sword.”
Jubilee Bible 2000   
And the altars of Isaac shall be destroyed, and the sanctuaries of Israel shall be laid waste; and I will rise upon the house of Jeroboam with the sword.
Christian Standard Bible   
Isaac’s high places will be deserted, and Israel’s sanctuaries will be in ruins; I will rise up against the house of Jeroboam with a sword.”
Amplified Bible © 1954   
And the [idolatrous] high places of Isaac (Israel) shall be desolate and the sanctuaries of Israel shall be laid waste, and I will rise with the sword against the house of King Jeroboam [who set up the golden calf shrines].
New Century Version   
“The places where Isaac’s descendants worship will be destroyed, Israel’s holy places will be turned into ruins, and I will attack King Jeroboam’s family with the sword.”
The Message   
God said to me, “What do you see, Amos?” I said, “A plumb line.” Then my Master said, “Look what I’ve done. I’ve hung a plumb line in the midst of my people Israel. I’ve spared them for the last time. This is it! “Isaac’s sex-and-religion shrines will be smashed, Israel’s unholy shrines will be knocked to pieces. I’m raising my sword against the royal family of Jeroboam.”
Evangelical Heritage Version ™   
The high places of Isaac will be desolate, and the sanctuaries of Israel will be ruined. I will rise up against the house of Jeroboam with the sword.
New Revised Standard Version Catholic Edition   
the high places of Isaac shall be made desolate, and the sanctuaries of Israel shall be laid waste, and I will rise against the house of Jeroboam with the sword.”
Good News Translation®   
The places where Isaac's descendants worship will be destroyed. The holy places of Israel will be left in ruins. I will bring the dynasty of King Jeroboam to an end.”
Wycliffe Bible   
and the high things of idol shall be destroyed, and the hallowings of Israel shall be desolate; and I shall rise on the house of Jeroboam by sword. (and the high places, or the hill shrines, of Isaac shall be destroyed, and the sanctuaries of Israel shall be made desolate; and I shall rise against the house of Jeroboam with a sword.)
Contemporary English Version   
Their sacred places will be destroyed, and I will send war against the nation of King Jeroboam.”
Revised Standard Version Catholic Edition   
the high places of Isaac shall be made desolate, and the sanctuaries of Israel shall be laid waste, and I will rise against the house of Jerobo′am with the sword.”
New Revised Standard Version Updated Edition   
the high places of Isaac shall be made desolate, and the sanctuaries of Israel shall be laid waste, and I will rise against the house of Jeroboam with the sword.”
New Revised Standard Version, Anglicised Catholic Edition   
the high places of Isaac shall be made desolate, and the sanctuaries of Israel shall be laid waste, and I will rise against the house of Jeroboam with the sword.’
Common English Bible © 2011   
The shrines of Isaac will be made desolate, and the holy places of Israel will be laid waste, and I will rise against the house of Jeroboam with the sword.”
Amplified Bible © 2015   
“And the [idolatrous] high places of Isaac (Israel) will be devastated and deserted, And the sanctuaries of Israel will be in ruins. Then I shall rise up against the house of Jeroboam with the sword [and destroy the monarchy].”
English Standard Version Anglicised   
the high places of Isaac shall be made desolate, and the sanctuaries of Israel shall be laid waste, and I will rise against the house of Jeroboam with the sword.”
New American Bible (Revised Edition)   
The high places of Isaac shall be laid waste, and the sanctuaries of Israel made desolate; and I will attack the house of Jeroboam with the sword.
New American Standard Bible   
The high places of Isaac will become deserted, And the sanctuaries of Israel will be in ruins. Then I will rise up against the house of Jeroboam with the sword.”
The Expanded Bible   
“·The places where Isaac’s descendants worship [L The high places of Isaac; C places of pagan worship] will be destroyed, Israel’s ·holy places [sanctuaries] will be turned into ruins, and I will ·attack [L rise up against] King Jeroboam’s ·family [house] with the sword.”
Tree of Life Version   
So the high places of Isaac will become desolate, the sanctuaries of Israel will be laid waste, and I will rise up against the house of Jeroboam with the sword.”
Revised Standard Version   
the high places of Isaac shall be made desolate, and the sanctuaries of Israel shall be laid waste, and I will rise against the house of Jerobo′am with the sword.”
New International Reader's Version   
“The high places where Isaac’s people worship other gods will be destroyed. The other places of worship in Israel will also be torn down. I will use my sword to attack Jeroboam’s royal family.”
BRG Bible   
And the high places of Isaac shall be desolate, and the sanctuaries of Israel shall be laid waste; and I will rise against the house of Jeroboam with the sword.
Complete Jewish Bible   
The high places of Yitz’chak will be desolate, Isra’el’s sanctuaries will be destroyed, and I will attack the house of Yarov‘am with the sword.”
New Revised Standard Version, Anglicised   
the high places of Isaac shall be made desolate, and the sanctuaries of Israel shall be laid waste, and I will rise against the house of Jeroboam with the sword.’
Orthodox Jewish Bible   
And the high places of Yitzchak shall be desolate, and the mikdeshei Yisroel (i.e., heathen sanctuaries) shall be laid waste; and I will rise against the Bais Yarov‘am with the cherev.
Names of God Bible   
The worship sites of Isaac will be destroyed, and the holy places of Israel will be in ruins. I will attack Jeroboam’s heirs with my sword.”
Modern English Version   
The high places of Isaac will be destroyed, the sanctuaries of Israel will be laid waste, and I will rise against the house of Jeroboam with the sword.”
Easy-to-Read Version   
Isaac’s high places will be destroyed. Israel’s holy places will be made into a pile of rocks. I will attack and kill Jeroboam’s family with swords.”
International Children’s Bible   
“The places where Isaac’s descendants worship will be destroyed. Israel’s holy places will be turned into ruins. And I will attack King Jeroboam’s family with the sword.”
Lexham English Bible   
The high places of Isaac shall become desolate and the sanctuaries of Israel shall be laid waste. And I will rise against the house of Jeroboam with the sword.”
New International Version - UK   
‘The high places of Isaac will be destroyed and the sanctuaries of Israel will be ruined; with my sword I will rise against the house of Jeroboam.’