Click in a verse rendition to expand that translation to an entire chapter.
Did you notice?
You can SEARCH IslamAwakened:
haec ostendit mihi et ecce Dominus stans super murum litum et in manu eius trulla cementarii
Thus he showed me: and, behold, the LORD stood on a wall made by a plumb line, with a plumb line in his hand.
Thus he showed me: and, behold, the Lord stood upon a wall made by a plumbline, with a plumbline in his hand.
Thus he shewed me: and, behold, the Lord stood upon a wall made by a plumbline, with a plumbline in his hand.
Thus he shewed me: and, behold, the Lord stood upon a wall made by a plumbline, with a plumbline in his hand.
Thus He showed me: Behold, the Lord stood on a wall made with a plumb line, with a plumb line in His hand.
Thus He showed me: And behold, the Lord stood upon a wall made with a plumb line, with a plumb line in His hand.
Thus he showed me: and, behold, the Lord stood beside a wall made by a plumb-line, with a plumb-line in his hand.
Thus did he shew unto me; and behold, the Lord stood upon a wall made by a plumb-line, with a plumb-line in his hand.
These things the Lord shewed to me: and behold the Lord was standing upon a plastered wall, and in his hand a mason's trowel.
Thus he shewed me: and, behold, the Lord stood beside a wall made by a plumbline, with a plumbline in his hand.
This is what he showed me: behold, the Lord was standing beside a wall built with a plumb line, with a plumb line in his hand.
This is what he showed me: The Lord was standing by a wall built with the use of a plumb line, and he had a plumb line in his hand.
He showed me this: The Lord was standing there by a vertical wall with a plumb line in His hand.
This is what he showed me: Look! The Lord was standing upon a wall that stood straight and true, with a plumb line in his hand.
He showed me this: I saw the sovereign One standing by a tin wall holding tin in his hand.
Thus He showed me, and behold, the Lord was standing by a vertical wall with a plumb line in His hand.
This is what he showed me: The Lord was standing by a wall that had been built true to plumb, with a plumb line in his hand.
Then he showed me another vision. I saw the Lord standing beside a wall that had been built using a plumb line. He was using a plumb line to see if it was still straight.
Thus he showed me: and behold, the Lord stood upon a wall made by a plumb-line, with a plumb-line in his hand.
Thus he showed me and behold, the Lord stood beside a wall made by a plumb line, with a plumb line in his hand.
Then the Lord showed this vision to me. The Lord God was standing next to a wall. In his hand was a string with a heavy weight on its end. The Lord was hanging the string down the wall. He was looking to see whether the wall was straight.
Thus hath He shewed me, and lo, the Lord is standing by a wall [made according to] a plumb-line, and in His hand a plumb-line;
This is what He showed me: The Lord was standing by a wall made straight by a string held in His hand.
Then He showed me this: The Lord was standing by a wall built with a plumb line, and in His hand was a plumb line.
Then he showed me this: The Lord was standing beside a wall built with a plumb line, checking it with a plumb line to see if it was straight.
Then the Lord showed me this: he was standing by a wall, with a plumb line in his hand.
Thus He showed me, and behold, the Lord was standing by a wall made with a plumb line, and in His hand was a plumb line.
Thus he showed me: and, behold, the Lord stood upon a wall made by a plumbline, with a plumbline in his hand.
He showed me this: The Lord was standing there by a vertical wall with a plumb line in his hand.
Thus He showed me, and behold, the Lord stood upon a wall with a plumb line, with a plumb line in His hand.
This is what he showed me: The Lord stood by a straight wall, with a plumb line in his hand.
God showed me this vision: My Master was standing beside a wall. In his hand he held a plumb line.
This is what he showed me: I saw the Lord standing by a wall that had been constructed with a plumb line. He had a plumb line in his hand.
This is what he showed me: the Lord was standing beside a wall built with a plumb line, with a plumb line in his hand.
I had another vision from the Lord. In it I saw him standing beside a wall that had been built with the use of a plumb line, and there was a plumb line in his hand.
The Lord God showed to me these things; and lo! the Lord standing on a wall pargeted, or plastered, and in the hand of him was a trowel of a mason. (The Lord God showed me these things; and lo! the Lord was standing by a plastered wall; and in his hand was a mason’s trowel/was a plumb line.)
The Lord showed me a vision of himself standing beside a wall and holding a string with a weight tied to the end of it. The string and weight had been used to measure the straightness of the wall.
He showed me: behold, the Lord was standing beside a wall built with a plumb line, with a plumb line in his hand.
This is what he showed me: the Lord was standing beside a wall built with a plumb line, with a plumb line in his hand.
This is what he showed me: the Lord was standing beside a wall built with a plumb-line, with a plumb-line in his hand.
This is what the Lord showed me: The Lord was standing by a wall, with a plumb line in his hand.
Thus He showed me [a vision], and behold, the Lord was standing by a vertical wall with a plumb line in His hand [to determine if the wall was straight or if it needed to be destroyed].
This is what he showed me: behold, the Lord was standing beside a wall built with a plumb line, with a plumb line in his hand.
This is what the Lord God showed me: He was standing, plummet in hand, by a wall built with a plummet.
So He showed me, and behold, the Lord was standing by a vertical wall with a plumb line in His hand.
This is what he showed me: The Lord stood by a ·straight wall [L wall built with a plumb line], with a plumb line in his hand.
This is what He has revealed to me: Behold, my Lord was standing by a vertical wall, and in His hand was a plumb line.
He showed me: behold, the Lord was standing beside a wall built with a plumb line, with a plumb line in his hand.
Then the Lord gave me a third vision. He was standing by a wall. It had been built very straight, all the way up and down. He was holding a plumb line.
Thus he shewed me: and, behold, the Lord stood upon a wall made by a plumbline, with a plumbline in his hand.
Then he showed me this: Adonai was standing by a wall made with a plumbline, and he had a plumbline in his hand.
This is what he showed me: the Lord was standing beside a wall built with a plumb-line, with a plumb-line in his hand.
Thus He showed me; and, hinei, Hashem stood upon a chomah (wall) made with a plumb line, and a plumb line in His hand.
This is what he showed me: Adonay was standing by a wall built with the use of a plumb line, and he had a plumb line in his hand.
This is what He showed me: The Lord was standing by a wall made using a plumb line, with a plumb line in His hand.
This is what the Lord showed me: He stood by a wall with a plumb line in his hand. (The wall had been marked with a plumb line.)
This is what the Lord showed me: The Lord stood by a straight wall. He had a plumb line in his hand.
This is what he showed me: Behold, my Lord was standing beside a wall built with a plummet, and a plummet was in his hand.
This is what he showed me: the Lord was standing by a wall that had been built true to plumb, with a plumb-line in his hand.
Your support helps pay our hosting costs, and
- with a little bit extra -
lets us pay transcribers and proofreaders.
If you can help, Click here to become a Patreon:
www.patreon.com/IslamAwakened Thank you!