Home Prior Books Index
←Prev   Titus 2:2   Next→ 

Click in a verse rendition to expand that translation to an entire chapter.

Did you notice?

 You can SEARCH IslamAwakened: 

Source language
Original Greek   
πρεσβύτας νηφαλίους εἶναι, σεμνούς, σώφρονας, ὑγιαίνοντας τῇ πίστει, τῇ ἀγάπῃ, τῇ ὑπομονῇ.
Greek - Transliteration via code library   
presbutas nephalious einai, semnous, sophronas, ugiainontas te pistei, te agape, te upomone.

Intermediate language
Vulgate (Latin)   
senes ut sobrii sint pudici prudentes sani fide dilectione patientia

King James Variants
American King James Version   
That the aged men be sober, grave, temperate, sound in faith, in charity, in patience.
King James 2000 (out of print)   
That the aged men be sensible, grave, temperate, sound in faith, in love, in patience.
King James Bible (Cambridge, large print)   
That the aged men be sober, grave, temperate, sound in faith, in charity, in patience.
Authorized (King James) Version   
that the aged men be sober, grave, temperate, sound in faith, in charity, in patience.
New King James Version   
that the older men be sober, reverent, temperate, sound in faith, in love, in patience;
21st Century King James Version   
that the older men be sober, serious, temperate, sound in faith, in charity, in patience;

Other translations
American Standard Version   
that aged men be temperate, grave, sober-minded, sound in faith, in love, in patience:
Aramaic Bible in Plain English   
And teach that Elders would be watchful in their minds, modest, pure, sound in faith, in love and in patience,
Darby Bible Translation   
that the elder men be sober, grave, discreet, sound in faith, in love, in patience;
Holy Bible: Douay-Rheims Version (Genuine Leather Black)   
That the aged men be sober, chaste, prudent, sound in faith, in love, in patience.
ERV 1885 English Revised Version with Strong's Concordance   
that aged men be temperate, grave, soberminded, sound in faith, in love, in patience:
English Standard Version Journaling Bible   
Older men are to be sober-minded, dignified, self-controlled, sound in faith, in love, and in steadfastness.
God's Word   
Tell older men to be sober. Tell them to be men of good character, to use good judgment, and to be well-grounded in faith, love, and endurance.
Holman Christian Standard Bible   
Older men are to be level headed, worthy of respect, sensible, and sound in faith, love, and endurance.
International Standard Version   
Older men are to be sober, serious, sensible, and sound in faith, love, and endurance.
NET Bible   
Older men are to be temperate, dignified, self-controlled, sound in faith, in love, and in endurance.
New American Standard Bible   
Older men are to be temperate, dignified, sensible, sound in faith, in love, in perseverance.
New International Version   
Teach the older men to be temperate, worthy of respect, self-controlled, and sound in faith, in love and in endurance.
New Living Translation   
Teach the older men to exercise self-control, to be worthy of respect, and to live wisely. They must have sound faith and be filled with love and patience.
Webster's Bible Translation   
That the aged men be sober, grave, temperate, sound in faith, in charity, in patience;
Weymouth New Testament   
Exhort aged men to be temperate, grave, sober-minded, robust in their faith, their love and their patience.
The World English Bible   
that older men should be temperate, sensible, sober minded, sound in faith, in love, and in patience:
EasyEnglish Bible   
Tell the older men to control themselves properly. They must think carefully about how they live, so that people respect them. They must continue to believe in Christ. They must continue to love other people. They must continue to be patient and strong.
Young‘s Literal Translation   
aged men to be temperate, grave, sober, sound in the faith, in the love, in the endurance;
New Life Version   
Older men are to be quiet and to be careful how they act. They are to be the boss over their own desires. Their faith and love are to stay strong and they are not to give up.
Revised Geneva Translation   
so that the older men are sober, honorable, temperate, sound in the faith, in love, and in patience;
The Voice Bible   
Here’s what I want you to teach the older men: enjoy everything in moderation, respect yourselves and others, be sensible, and dedicate yourselves to living an unbroken faith demonstrated by your love and perseverance.
Living Bible   
Teach the older men to be serious and unruffled; they must be sensible, knowing and believing the truth and doing everything with love and patience.
New Catholic Bible   
Exhort the older men to be temperate, dignified, self-controlled, and sound in faith, in love, and in perseverance.
Legacy Standard Bible   
Older men are to be temperate, dignified, sensible, sound in faith, in love, in perseverance.
Jubilee Bible 2000   
that the aged men be temperate, venerable, prudent, sound in faith, in charity, in tolerance.
Christian Standard Bible   
Older men are to be self-controlled, worthy of respect, sensible, and sound in faith, love, and endurance.
Amplified Bible © 1954   
Urge the older men to be temperate, venerable (serious), sensible, self-controlled, and sound in the faith, in the love, and in the steadfastness and patience [of Christ].
New Century Version   
Teach older men to be self-controlled, serious, wise, strong in faith, in love, and in patience.
The Message   
Your job is to speak out on the things that make for solid doctrine. Guide older men into lives of temperance, dignity, and wisdom, into healthy faith, love, and endurance. Guide older women into lives of reverence so they end up as neither gossips nor drunks, but models of goodness. By looking at them, the younger women will know how to love their husbands and children, be virtuous and pure, keep a good house, be good wives. We don’t want anyone looking down on God’s Message because of their behavior. Also, guide the young men to live disciplined lives.
Evangelical Heritage Version ™   
Encourage older men to be temperate, worthy of respect, self-controlled, and sound in faith, love, and patient endurance.
Mounce Reverse Interlinear New Testament   
Older men should be clear-minded, dignified, self-controlled, healthy in faith, in love, and in steadfastness.
New Revised Standard Version Catholic Edition   
Tell the older men to be temperate, serious, prudent, and sound in faith, in love, and in endurance.
New Matthew Bible   
that the elder men should be sober, grave, discreet; sound in the faith, in love and in patience.
Good News Translation®   
Instruct the older men to be sober, sensible, and self-controlled; to be sound in their faith, love, and endurance.
Wycliffe Bible   
that old men be sober, chaste, prudent, whole in faith, in love, and patience;
New Testament for Everyone   
The older men are to be sober, dignified, sensible, and healthy in faith, love and patience.
Contemporary English Version   
Tell the older men to have self-control and to be serious and sensible. Their faith, love, and patience must never fail.
Revised Standard Version Catholic Edition   
Bid the older men be temperate, serious, sensible, sound in faith, in love, and in steadfastness.
J.B. Phillips New Testament   
Now you must tell them the sort of character which should spring from sound teaching. The old men should be temperate, serious, wise—spiritually healthy through their faith and love and patience. Similarly the old women should be reverent in their behaviour, should not make unfounded complaints and should not be over-fond of wine. They should be examples of the good life, so that the younger women may learn to love their husbands and their children, to be sensible and chaste, home-lovers, kind-hearted and willing to adapt themselves to their husbands—a good advertisement for the Christian faith. The young men, too, you should urge to take life seriously, letting your own life stand as a pattern of good living. In all your teaching show the strictest regard for truth, and show that you appreciate the seriousness of the matters you are dealing with. Your speech should be unaffected and logical, so that your opponent may feel ashamed at finding nothing in which to pick holes.
New Revised Standard Version Updated Edition   
Tell the older men to be temperate, serious, self-controlled, and sound in faith, in love, and in endurance.
New Revised Standard Version, Anglicised Catholic Edition   
Tell the older men to be temperate, serious, prudent, and sound in faith, in love, and in endurance.
Common English Bible © 2011   
Tell the older men to be sober, dignified, sensible, and healthy in respect to their faith, love, and patience.
Amplified Bible © 2015   
Older men are to be temperate, dignified, sensible, sound in faith, in love, in steadfastness [Christlike in character].
English Standard Version Anglicised   
Older men are to be sober-minded, dignified, self-controlled, sound in faith, in love, and in steadfastness.
New American Bible (Revised Edition)   
that older men should be temperate, dignified, self-controlled, sound in faith, love, and endurance.
New American Standard Bible   
Older men are to be temperate, dignified, self-controlled, sound in faith, in love, in perseverance.
The Expanded Bible   
Teach older men to be ·self-controlled [sober], ·serious [dignified; worthy of respect], ·wise [self-controlled], ·strong [sound; healthy] in faith, in love, and in ·patience [endurance].
Tree of Life Version   
Older men are to be clear-minded, dignified, self-controlled, sound in faith, in love, in patience.
Revised Standard Version   
Bid the older men be temperate, serious, sensible, sound in faith, in love, and in steadfastness.
New International Reader's Version   
Tell the older men that in anything they do, they must not go too far. They must be worthy of respect. They must control themselves. They must have true faith. They must love others. They must not give up.
BRG Bible   
That the aged men be sober, grave, temperate, sound in faith, in charity, in patience.
Complete Jewish Bible   
Tell the older men to be serious, sensible, self-controlled and sound in their trust, love and perseverance.
Worldwide English (New Testament)   
Tell the older men that they must not drink too much wine. They must be men whom people respect. They must be wise. They must believe what is true. They must be loving and patient.
New Revised Standard Version, Anglicised   
Tell the older men to be temperate, serious, prudent, and sound in faith, in love, and in endurance.
Orthodox Jewish Bible   
Zekenim need to be temperate, respectable, men of seichel, being orthodox [in Rebbe, Melech HaMoshiach] in the emunah, in ahavah, in savlanut (longsuffering).
Names of God Bible   
Tell older men to be sober. Tell them to be men of good character, to use good judgment, and to be well-grounded in faith, love, and endurance.
Modern English Version   
Older men should be sober, serious, temperate, sound in faith, in love, in patience.
Easy-to-Read Version   
Teach the older men to have self-control, to be serious, and to be wise. They must be strong in faith, in love, and in patience.
International Children’s Bible   
Teach older men to have self-control, to be serious, and to be wise. They should be strong in faith, strong in love, and strong in patience.
Lexham English Bible   
Older men are to be temperate, worthy of respect, self-controlled, sound in faith, in love, and in endurance.
New International Version - UK   
Teach the older men to be temperate, worthy of respect, self-controlled, and sound in faith, in love and in endurance.
Disciples Literal New Testament   
that old-men be sober, honorable, sound-minded, being healthy in faith, in love, in endurance;