Home Prior Books Index
←Prev   Titus 1:1   Next→ 

Click in a verse rendition to expand that translation to an entire chapter.

Did you notice?

 You can SEARCH IslamAwakened: 

Source language
Original Greek   
Παῦλος δοῦλος θεοῦ, ἀπόστολος δὲ Ἰησοῦ Χριστοῦ κατὰ πίστιν ἐκλεκτῶν θεοῦ καὶ ἐπίγνωσιν ἀληθείας τῆς κατʼ εὐσέβειαν
Greek - Transliteration via code library   
Paulos doulos theou, apostolos de Iesou Khristou kata pistin eklekton theou kai epignosin aletheias tes kat' eusebeian

Intermediate language
Vulgate (Latin)   
Paulus servus Dei apostolus autem Iesu Christi secundum fidem electorum Dei et agnitionem veritatis quae secundum pietatem est

King James Variants
American King James Version   
Paul, a servant of God, and an apostle of Jesus Christ, according to the faith of God's elect, and the acknowledging of the truth which is after godliness;
King James 2000 (out of print)   
Paul, a servant of God, and an apostle of Jesus Christ, according to the faith of God's elect, and the acknowledging of the truth which is after godliness;
King James Bible (Cambridge, large print)   
Paul, a servant of God, and an apostle of Jesus Christ, according to the faith of God's elect, and the acknowledging of the truth which is after godliness;
Authorized (King James) Version   
Paul, a servant of God, and an apostle of Jesus Christ, according to the faith of God’s elect, and the acknowledging of the truth which is after godliness;
New King James Version   
Paul, a bondservant of God and an apostle of Jesus Christ, according to the faith of God’s elect and the acknowledgment of the truth which accords with godliness,
21st Century King James Version   
Paul, a servant of God and an apostle of Jesus Christ, according to the faith of God’s elect, and the acknowledging of the truth which is according to godliness,

Other translations
American Standard Version   
Paul, a servant of God, and an apostle of Jesus Christ, according to the faith of God's elect, and the knowledge of the truth which is according to godliness,
Aramaic Bible in Plain English   
Paulus a Servant of God and an Apostle of Yeshua The Messiah, in the faith of The Chosen Ones of God and the knowledge of the truth which is in the awesomeness of God,
Darby Bible Translation   
Paul, bondman of God, and apostle of Jesus Christ according to the faith of God's elect, and knowledge of the truth which is according to piety;
Holy Bible: Douay-Rheims Version (Genuine Leather Black)   
Paul, a servant of God, and an apostle of Jesus Christ, according to the faith of the elect of God and the acknowledging of the truth, which is according to godliness:
ERV 1885 English Revised Version with Strong's Concordance   
Paul, a servant of God, and an apostle of Jesus Christ, according to the faith of God's elect, and the knowledge of the truth which is according to godliness,
English Standard Version Journaling Bible   
Paul, a servant of God and an apostle of Jesus Christ, for the sake of the faith of God’s elect and their knowledge of the truth, which accords with godliness,
God's Word   
From Paul, a servant of God and an apostle of Jesus Christ. I was sent to lead God's chosen people to faith and to the knowledge of the truth that leads to a godly life.
Holman Christian Standard Bible   
Paul, a slave of God and an apostle of Jesus Christ, to build up the faith of God's elect and their knowledge of the truth that leads to godliness,
International Standard Version   
From: Paul, a servant of God, and also an apostle of Jesus the Messiah, to bring the faith to those chosen by God, along with full knowledge of the truth that leads to godliness,
NET Bible   
From Paul, a slave of God and apostle of Jesus Christ, to further the faith of God's chosen ones and the knowledge of the truth that is in keeping with godliness,
New American Standard Bible   
Paul, a bond-servant of God and an apostle of Jesus Christ, for the faith of those chosen of God and the knowledge of the truth which is according to godliness,
New International Version   
Paul, a servant of God and an apostle of Jesus Christ to further the faith of God's elect and their knowledge of the truth that leads to godliness--
New Living Translation   
This letter is from Paul, a slave of God and an apostle of Jesus Christ. I have been sent to proclaim faith to those God has chosen and to teach them to know the truth that shows them how to live godly lives.
Webster's Bible Translation   
Paul, a servant of God, and an apostle of Jesus Christ, according to the faith of God's elect, and the acknowledging of the truth which is according to godliness;
Weymouth New Testament   
Paul, a bondservant of God and an Apostle of Jesus Christ for building up the faith of God's own people and spreading a full knowledge of the truths of religion,
The World English Bible   
Paul, a servant of God, and an apostle of Jesus Christ, according to the faith of God's chosen ones, and the knowledge of the truth which is according to godliness,
EasyEnglish Bible   
This letter is from me, Paul. I am God's servant and an apostle of Jesus Christ. God has sent me to help the people that he has chosen. I teach them to understand his true message and to trust him. As a result they will live in a way that pleases God.
Young‘s Literal Translation   
Paul, a servant of God, and an apostle of Jesus Christ, according to the faith of the choice ones of God, and an acknowledging of truth that [is] according to piety,
New Life Version   
This letter is from Paul, a servant owned by God, and a missionary of Jesus Christ. I have been sent to those God has chosen for Himself. I am to teach them the truth that leads to God-like living.
Revised Geneva Translation   
Paul, a servant of God, and an Apostle of Jesus Christ, according to the faith of God’s Elect and the acknowledging of the Truth which is according to godliness;
The Voice Bible   
Paul, servant of God and emissary of Jesus, the Anointed One, on behalf of the faith that is accepted by God’s chosen people and the knowledge of the undeniable truth that leads to godliness.
Living Bible   
From: Paul, the slave of God and the messenger of Jesus Christ. I have been sent to bring faith to those God has chosen and to teach them to know God’s truth—the kind of truth that changes lives—so that they can have eternal life, which God promised them before the world began—and he cannot lie.
New Catholic Bible   
Paul, a servant of God and an apostle of Jesus Christ, to further the faith of those whom God has chosen and their knowledge of religious truth,
Legacy Standard Bible   
Paul, a slave of God and an apostle of Jesus Christ, for the faith of God’s elect and the full knowledge of the truth which is according to godliness,
Jubilee Bible 2000   
Paul, slave of God, and apostle of Jesus Christ, according to the faith of God’s elect and the knowledge of the truth which is according to godliness;
Christian Standard Bible   
Paul, a servant of God and an apostle of Jesus Christ, for the faith of God’s elect and their knowledge of the truth that leads to godliness,
Amplified Bible © 1954   
Paul, a bond servant of God and an apostle (a special messenger) of Jesus Christ (the Messiah) to stimulate and promote the faith of God’s chosen ones and to lead them on to accurate discernment and recognition of and acquaintance with the Truth which belongs to and harmonizes with and tends to godliness,
New Century Version   
From Paul, a servant of God and an apostle of Jesus Christ. I was sent to help the faith of God’s chosen people and to help them know the truth that shows people how to serve God.
The Message   
I, Paul, am God’s slave and Christ’s agent for promoting the faith among God’s chosen people, getting out the accurate word on God and how to respond rightly to it. My aim is to raise hopes by pointing the way to life without end. This is the life God promised long ago—and he doesn’t break promises! And then when the time was ripe, he went public with his truth. I’ve been entrusted to proclaim this Message by order of our Savior, God himself. Dear Titus, legitimate son in the faith: Receive everything God our Father and Jesus our Savior give you!
Evangelical Heritage Version ™   
Paul, a servant of God and an apostle of Jesus Christ, for the faith of God’s elect people and the knowledge of the truth that conforms to godliness,
Mounce Reverse Interlinear New Testament   
Paul, a servant of God and an apostle of Jesus Christ, for the faith of the elect of God and the knowledge of the truth that produces godliness,
New Revised Standard Version Catholic Edition   
Paul, a servant of God and an apostle of Jesus Christ, for the sake of the faith of God’s elect and the knowledge of the truth that is in accordance with godliness,
New Matthew Bible   
Paul the servant of God, and an apostle of Jesus Christ to preach the faith of God’s elect and the knowledge of the truth, which leads to godliness
Good News Translation®   
From Paul, a servant of God and an apostle of Jesus Christ. I was chosen and sent to help the faith of God's chosen people and to lead them to the truth taught by our religion,
Wycliffe Bible   
Paul, the servant of God, and apostle of Jesus Christ, by the faith of the chosen of God, and by the knowing of the truth [after the faith of the chosen of God, and knowing of the truth], which is after piety,
New Testament for Everyone   
From Paul, a slave of God and an apostle of Jesus the Messiah, in accordance with the faith of God’s chosen people, and the knowledge of the truth that goes with godliness,
Contemporary English Version   
From Paul, a servant of God and an apostle of Jesus Christ. I encourage God's own people to have more faith and to understand the truth about religion.
Revised Standard Version Catholic Edition   
Paul, a servant of God and an apostle of Jesus Christ, to further the faith of God’s elect and their knowledge of the truth which accords with godliness,
J.B. Phillips New Testament   
Paul, servant of God and messenger of Jesus Christ in the faith God gives to his chosen, in the knowledge of the truth that comes from a God-fearing life, and in the hope of the everlasting life which God, who cannot lie, promised before the beginning of time—(at the right moment he made his Word known in the declaration which has been entrusted to me by his command) to Titus, my true son in our common faith, be grace, mercy and peace from God the Father and the Lord Jesus Christ our saviour.
New Revised Standard Version Updated Edition   
Paul, a servant of God and an apostle of Jesus Christ, for the sake of the faith of God’s elect and the knowledge of the truth that is in accordance with godliness,
New Revised Standard Version, Anglicised Catholic Edition   
Paul, a servant of God and an apostle of Jesus Christ, for the sake of the faith of God’s elect and the knowledge of the truth that is in accordance with godliness,
Common English Bible © 2011   
From Paul, a slave of God and an apostle of Jesus Christ. I’m sent to bring about the faith of God’s chosen people and a knowledge of the truth that agrees with godliness.
Amplified Bible © 2015   
Paul, a bond-servant of God and an apostle (special messenger, personally chosen representative) of Jesus Christ, for the faith of God’s chosen ones and [to lead and encourage them to recognize and pursue] the knowledge of the truth which leads to godliness,
English Standard Version Anglicised   
Paul, a servant of God and an apostle of Jesus Christ, for the sake of the faith of God's elect and their knowledge of the truth, which accords with godliness,
New American Bible (Revised Edition)   
Paul, a slave of God and apostle of Jesus Christ for the sake of the faith of God’s chosen ones and the recognition of religious truth,
New American Standard Bible   
Paul, a bond-servant of God and an apostle of Jesus Christ, for the faith of those chosen of God and the knowledge of the truth which is according to godliness,
The Expanded Bible   
From Paul, a ·servant [slave; bondservant] of God and an ·apostle [messenger] of Jesus Christ. I was sent ·to help [or in the service of; or to bring about] the faith of God’s ·chosen people [elect] and to help them know the truth that ·shows people how to serve God [or leads to godliness/piety].
Tree of Life Version   
Paul, a slave of God and an emissary of Messiah Yeshua, for the faith of God’s chosen and the knowledge of truth that is in keeping with godliness,
Revised Standard Version   
Paul, a servant of God and an apostle of Jesus Christ, to further the faith of God’s elect and their knowledge of the truth which accords with godliness,
New International Reader's Version   
I, Paul, am writing this letter. I serve God, and I am an apostle of Jesus Christ. God sent me to help his chosen people believe in Christ more and more. God sent me to help them understand even more the truth that leads to godly living.
BRG Bible   
Paul, a servant of God, and an apostle of Jesus Christ, according to the faith of God’s elect, and the acknowledging of the truth which is after godliness;
Complete Jewish Bible   
From: Sha’ul, God’s slave and an emissary of Yeshua the Messiah, sent to promote among God’s chosen people the trust and knowledge of truth which lead to godliness
Worldwide English (New Testament)   
I am Paul. I am a servant of God and an apostle of Jesus Christ. I have been sent to God's chosen people so that they will believe and know what is true. This will make them more like God wants them to be.
New Revised Standard Version, Anglicised   
Paul, a servant of God and an apostle of Jesus Christ, for the sake of the faith of God’s elect and the knowledge of the truth that is in accordance with godliness,
Orthodox Jewish Bible   
Sha’ul an eved of Hashem and a Shliach of Rebbe, Melech HaMoshiach Yehoshua, for the furtherance of the [charedi (orthodox)] emunah of the Bechirei Hashem (chosen ones of G-d) and of da’as HaEmes (knowledge of the Truth) as pertains to chasidus [in Moshiach].
Names of God Bible   
From Paul, a servant of God and an apostle of Yeshua Christ. I was sent to lead God’s chosen people to faith and to the knowledge of the truth that leads to a godly life.
Modern English Version   
Paul, a servant of God and an apostle of Jesus Christ, according to the faith of God’s elect and the knowledge of the truth which leads to godliness,
Easy-to-Read Version   
Greetings from Paul, a servant of God and an apostle of Jesus Christ. I was sent to help God’s chosen people have faith and understand the truth that produces a life of devotion to God.
International Children’s Bible   
From Paul, a servant of God and an apostle of Jesus Christ. I was sent to help the faith of God’s chosen people. I was sent to help them to know the truth. And that truth shows people how to serve God.
Lexham English Bible   
Paul, a slave of God and an apostle of Jesus Christ for the faith of the chosen of God and the knowledge of the truth that is according to godliness,
New International Version - UK   
Paul, a servant of God and an apostle of Jesus Christ to further the faith of God’s elect and their knowledge of the truth that leads to godliness –
Disciples Literal New Testament   
Paul, a slave of God and apostle of Jesus Christ in-relation-to the faith of the chosen ones of God and the knowledge of the truth which is in-accordance-with godliness,