Home Prior Books Index
←Prev   Romans 9:6   Next→ 

Click in a verse rendition to expand that translation to an entire chapter.

Did you notice?

 You can SEARCH IslamAwakened: 

Source language
Original Greek   
Οὐχ οἷον δὲ ὅτι ἐκπέπτωκεν ὁ λόγος τοῦ θεοῦ. οὐ γὰρ πάντες οἱ ἐξ Ἰσραήλ, οὗτοι Ἰσραήλ·
Greek - Transliteration via code library   
Oukh oion de oti ekpeptoken o logos tou theou. ou gar pantes oi ex Israel, outoi Israel*

Intermediate language
Vulgate (Latin)   
non autem quod exciderit verbum Dei non enim omnes qui ex Israhel hii sunt Israhel

King James Variants
American King James Version   
Not as though the word of God has taken none effect. For they are not all Israel, which are of Israel:
King James 2000 (out of print)   
Not as though the word of God has taken no effect. For they are not all Israel, who are of Israel:
King James Bible (Cambridge, large print)   
Not as though the word of God hath taken none effect. For they are not all Israel, which are of Israel:
Authorized (King James) Version   
Not as though the word of God hath taken none effect. For they are not all Israel, which are of Israel:
New King James Version   
But it is not that the word of God has taken no effect. For they are not all Israel who are of Israel,
21st Century King James Version   
It is not as though the Word of God hath taken no effect. For they are not all Israel, who are of Israel;

Other translations
American Standard Version   
But it is not as though the word of God hath come to nought. For they are not all Israel, that are of Israel:
Aramaic Bible in Plain English   
But it was not that the word of God had failed, for they were not all of Israel, who are Israel;
Darby Bible Translation   
Not however as though the word of God had failed; for not all are Israel which are of Israel;
Holy Bible: Douay-Rheims Version (Genuine Leather Black)   
Not as though the word of God hath miscarried. For all are not Israelites that are of Israel:
ERV 1885 English Revised Version with Strong's Concordance   
But it is not as though the word of God hath come to nought. For they are not all Israel, which are of Israel:
English Standard Version Journaling Bible   
But it is not as though the word of God has failed. For not all who are descended from Israel belong to Israel,
God's Word   
Now it is not as though God's word has failed. Clearly, not everyone descended from Israel is part of Israel
Holman Christian Standard Bible   
But it is not as though the word of God has failed. For not all who are descended from Israel are Israel.
International Standard Version   
Now it is not as though the word of God has failed. For not all Israelis truly belong to Israel,
NET Bible   
It is not as though the word of God had failed. For not all those who are descended from Israel are truly Israel,
New American Standard Bible   
But it is not as though the word of God has failed. For they are not all Israel who are descended from Israel;
New International Version   
It is not as though God's word had failed. For not all who are descended from Israel are Israel.
New Living Translation   
Well then, has God failed to fulfill his promise to Israel? No, for not all who are born into the nation of Israel are truly members of God's people!
Webster's Bible Translation   
Not as though the word of God hath taken no effect. For they are not all Israel, who are descendants from Israel?
Weymouth New Testament   
Not however that God's word has failed; for all who have sprung from Israel do not count as Israel,
The World English Bible   
But it is not as though the word of God has come to nothing. For they are not all Israel, that are of Israel.
EasyEnglish Bible   
God promised good things to Israel's people. But I am not saying that what God promised did not happen. It is clear that not all of Israel's people are God's true people.
Young‘s Literal Translation   
And it is not possible that the word of God hath failed; for not all who [are] of Israel are these Israel;
New Life Version   
I am not saying that God did not keep His promises. Not all the Jews are people God chose for Himself.
Revised Geneva Translation   
Notwithstanding, it cannot be that the word of God should take no effect. For not all are Israel who are of Israel.
The Voice Bible   
Clearly it is not that God’s word has failed. The truth is that not everyone descended from Israel is truly Israel.
Living Bible   
Well then, has God failed to fulfill his promises to the Jews? No! For these promises are only to those who are truly Jews. And not everyone born into a Jewish family is truly a Jew!
New Catholic Bible   
It is not as though the word of God has proved false. For not all who were Israelites truly belong to Israel,
Legacy Standard Bible   
But it is not as though the word of God has failed. For they are not all Israel who are descended from Israel;
Jubilee Bible 2000   
Not as though the word of God has been deficient. For not all the descendants of Israel are Israelites;
Christian Standard Bible   
Now it is not as though the word of God has failed, because not all who are descended from Israel are Israel.
Amplified Bible © 1954   
However, it is not as though God’s Word had failed [coming to nothing]. For it is not everybody who is a descendant of Jacob (Israel) who belongs to [the true] Israel.
New Century Version   
It is not that God failed to keep his promise to them. But only some of the people of Israel are truly God’s people,
The Message   
Don’t suppose for a moment, though, that God’s Word has malfunctioned in some way or other. The problem goes back a long way. From the outset, not all Israelites of the flesh were Israelites of the spirit. It wasn’t Abraham’s sperm that gave identity here, but God’s promise. Remember how it was put: “Your family will be defined by Isaac”? That means that Israelite identity was never racially determined by sexual transmission, but it was God-determined by promise. Remember that promise, “When I come back next year at this time, Sarah will have a son”?
Evangelical Heritage Version ™   
This does not mean that God’s word has failed, because not all who are descended from Israel are really Israel,
Mounce Reverse Interlinear New Testament   
But it is not as though the word of God had failed. For not all who are descended from Israel are actually Israel;
New Revised Standard Version Catholic Edition   
It is not as though the word of God had failed. For not all Israelites truly belong to Israel,
New Matthew Bible   
I do not say these things as though the words of God have taken no effect. For not all who come from Israel are Israelites.
Good News Translation®   
I am not saying that the promise of God has failed; for not all the people of Israel are the people of God.
Wycliffe Bible   
But not that the word of God hath fallen down [Soothly not that the word of God hath fallen down, or failed unfulfilled]. For not all that be of Israel, these be Israelites.
New Testament for Everyone   
But it can’t be the case that God’s word has failed! Not all who are from Israel, you see, are in fact Israel.
Contemporary English Version   
It cannot be said that God broke his promise. After all, not all of the people of Israel are the true people of God.
Revised Standard Version Catholic Edition   
But it is not as though the word of God had failed. For not all who are descended from Israel belong to Israel,
J.B. Phillips New Testament   
Now this does not mean that God’s word to Israel has failed. For you cannot count all “Israelites” as the true Israel of God. Nor can all Abraham’s descendants be considered truly children of Abraham. The promise was that ‘in Isaac your seed shall be called’.
New Revised Standard Version Updated Edition   
It is not as though the word of God has failed. For not all those descended from Israel are Israelites,
New Revised Standard Version, Anglicised Catholic Edition   
It is not as though the word of God had failed. For not all Israelites truly belong to Israel,
Common English Bible © 2011   
But it’s not as though God’s word has failed. Not all who are descended from Israel are part of Israel.
Amplified Bible © 2015   
However, it is not as though God’s word has failed [coming to nothing]. For not all who are descended from Israel (Jacob) are [the true] Israel;
English Standard Version Anglicised   
But it is not as though the word of God has failed. For not all who are descended from Israel belong to Israel,
New American Bible (Revised Edition)   
But it is not that the word of God has failed. For not all who are of Israel are Israel,
New American Standard Bible   
But it is not as though the word of God has failed. For they are not all Israel who are descended from Israel;
The Expanded Bible   
It is not that ·God failed to keep his promise to them [L God’s word failed]. ·But only some of the people of Israel are truly God’s people [L Because not all those (descended) from Israel are Israel],
Tree of Life Version   
But it is not as though the word of God has failed. For not all those who are descended from Israel are Israel,
Revised Standard Version   
But it is not as though the word of God had failed. For not all who are descended from Israel belong to Israel,
New International Reader's Version   
I do not mean that God’s word has failed. Not everyone in the family line of Israel really belongs to Israel.
BRG Bible   
Not as though the word of God hath taken none effect. For they are not all Israel, which are of Israel:
Complete Jewish Bible   
But the present condition of Isra’el does not mean that the Word of God has failed. For not everyone from Isra’el is truly part of Isra’el;
Worldwide English (New Testament)   
Not all the people in Abraham's family are his children. But the holy writings say, `It is Isaac's family who will be called your family.'
New Revised Standard Version, Anglicised   
It is not as though the word of God had failed. For not all Israelites truly belong to Israel,
Orthodox Jewish Bible   
But it is not as though the Dvar Hashem has failed. For not all those descended from Yisroel are truly redeemed Yisroel (of the eschatological Geulah Redemption).
Names of God Bible   
Now it is not as though God’s word has failed. Clearly, not everyone descended from Israel is part of Israel
Modern English Version   
It is not as though the word of God has failed. For they are not all Israel who are descended from Israel,
Easy-to-Read Version   
I don’t mean that God failed to keep his promise to the Jewish people. But only some of the people of Israel are really God’s people.
International Children’s Bible   
I do not mean that God failed to keep his promise to them. But only some of the people of Israel are truly God’s people.
Lexham English Bible   
But it is not as if the word of God had failed. For not all those who are descended from Israel are truly Israel,
New International Version - UK   
It is not as though God’s word had failed. For not all who are descended from Israel are Israel.
Disciples Literal New Testament   
But it is not such as that the word of God has failed— for not all these ones from Israel are Israel.