Home Prior Books Index
←Prev   Romans 7:14   Next→ 

Click in a verse rendition to expand that translation to an entire chapter.

Did you notice?

 You can SEARCH IslamAwakened: 

Source language
Original Greek   
Οἴδαμεν γὰρ ὅτι ὁ νόμος πνευματικός ἐστιν· ἐγὼ δὲ ⸀σάρκινός εἰμι, πεπραμένος ὑπὸ τὴν ἁμαρτίαν.
Greek - Transliteration via code library   
Oidamen gar oti o nomos pneumatikos estin* ego de rsarkinos eimi, pepramenos upo ten amartian.

Intermediate language
Vulgate (Latin)   
scimus enim quod lex spiritalis est ego autem carnalis sum venundatus sub peccato

King James Variants
American King James Version   
For we know that the law is spiritual: but I am carnal, sold under sin.
King James 2000 (out of print)   
For we know that the law is spiritual: but I am carnal, sold under sin.
King James Bible (Cambridge, large print)   
For we know that the law is spiritual: but I am carnal, sold under sin.
Authorized (King James) Version   
For we know that the law is spiritual: but I am carnal, sold under sin.
New King James Version   
For we know that the law is spiritual, but I am carnal, sold under sin.
21st Century King James Version   
For we know that the law is spiritual; but I am carnal, sold under sin.

Other translations
American Standard Version   
For we know that the law is spiritual: but I am carnal, sold under sin.
Aramaic Bible in Plain English   
For we know that The Written Law is spiritual but I am carnal and I am sold to sin.
Darby Bible Translation   
For we know that the law is spiritual: but I am fleshly, sold under sin.
Holy Bible: Douay-Rheims Version (Genuine Leather Black)   
For we know that the law is spiritual; but I am carnal, sold under sin.
ERV 1885 English Revised Version with Strong's Concordance   
For we know that the law is spiritual: but I am carnal, sold under sin.
English Standard Version Journaling Bible   
For we know that the law is spiritual, but I am of the flesh, sold under sin.
God's Word   
I know that God's standards are spiritual, but I have a corrupt nature, sold as a slave to sin.
Holman Christian Standard Bible   
For we know that the law is spiritual, but I am made out of flesh, sold into sin's power.
International Standard Version   
For we know that the Law is spiritual, but I am merely human, sold as a slave to sin.
NET Bible   
For we know that the law is spiritual--but I am unspiritual, sold into slavery to sin.
New American Standard Bible   
For we know that the Law is spiritual, but I am of flesh, sold into bondage to sin.
New International Version   
We know that the law is spiritual; but I am unspiritual, sold as a slave to sin.
New Living Translation   
So the trouble is not with the law, for it is spiritual and good. The trouble is with me, for I am all too human, a slave to sin.
Webster's Bible Translation   
For we know that the law is spiritual: but I am carnal, sold under sin.
Weymouth New Testament   
For we know that the Law is a spiritual thing; but I am unspiritual--the slave, bought and sold, of sin.
The World English Bible   
For we know that the law is spiritual, but I am fleshly, sold under sin.
EasyEnglish Bible   
We understand that God's Law is spiritual. But I am weak and human. I am like a slave that has sin as my master.
Young‘s Literal Translation   
for we have known that the law is spiritual, and I am fleshly, sold by the sin;
New Life Version   
We know that the Law is right and good, but I am a person who does what is wrong and bad. I am not my own boss. Sin is my boss.
Revised Geneva Translation   
For we know that the Law is spiritual. But I am carnal, sold under sin.
The Voice Bible   
This is what we know: the law comes from the spiritual realm. My problem is that I am of the fallen human realm, owned by sin, which tries to keep me in its service.
Living Bible   
The law is good, then, and the trouble is not there but with me because I am sold into slavery with Sin as my owner.
New Catholic Bible   
We clearly understand that the Law is spiritual, but I am unspiritual, sold into slavery to sin.
Legacy Standard Bible   
For we know that the Law is spiritual, but I am fleshly, having been sold into bondage under sin.
Jubilee Bible 2000   
For we now know that the law is spiritual, but I am carnal, sold unto subjection by sin.
Christian Standard Bible   
For we know that the law is spiritual, but I am of the flesh, sold as a slave under sin.
Amplified Bible © 1954   
We know that the Law is spiritual; but I am a creature of the flesh [carnal, unspiritual], having been sold into slavery under [the control of] sin.
New Century Version   
We know that the law is spiritual, but I am not spiritual since sin rules me as if I were its slave.
The Message   
I can anticipate the response that is coming: “I know that all God’s commands are spiritual, but I’m not. Isn’t this also your experience?” Yes. I’m full of myself—after all, I’ve spent a long time in sin’s prison. What I don’t understand about myself is that I decide one way, but then I act another, doing things I absolutely despise. So if I can’t be trusted to figure out what is best for myself and then do it, it becomes obvious that God’s command is necessary.
Evangelical Heritage Version ™   
Certainly we know that the law is spiritual, but I am unspiritual, sold as a slave to sin.
Mounce Reverse Interlinear New Testament   
For we know that the law is spiritual; but I am unspiritual, sold as a slave to · sin.
New Revised Standard Version Catholic Edition   
For we know that the law is spiritual; but I am of the flesh, sold into slavery under sin.
New Matthew Bible   
For we know that the law is spiritual. But I am carnal, sold under sin,
Good News Translation®   
We know that the Law is spiritual; but I am a mortal, sold as a slave to sin.
Wycliffe Bible   
And we know, that the law is spiritual; but I am fleshly, sold under sin.
New Testament for Everyone   
We know, you see, that the law is spiritual. I, however, am made of flesh, sold as a slave under sin’s authority.
Contemporary English Version   
We know that the Law is spiritual. But I am merely a human, and I have been sold as a slave to sin.
Revised Standard Version Catholic Edition   
We know that the law is spiritual; but I am carnal, sold under sin.
J.B. Phillips New Testament   
After all, the Law itself is really concerned with the spiritual—it is I who am carnal, and have sold my soul to sin. In practice, what happens? My own behaviour baffles me. For I find myself not doing what I really want to do but doing what I really loathe. Yet surely if I do things that I really don’t want to do, I am admitting that I really agree with the Law. But it cannot be said that “I” am doing them at all—it must be sin that has made its home in my nature. (And indeed, I know from experience that the carnal side of my being can scarcely be called the home of good!) I often find that I have the will to do good, but not the power. That is, I don’t accomplish the good I set out to do, and the evil I don’t really want to do I find I am always doing. Yet if I do things that I don’t really want to do then it is not, I repeat, “I” who do them, but the sin which has made its home within me.
New Revised Standard Version Updated Edition   
For we know that the law is spiritual, but I am of the flesh, sold into slavery under sin.
New Revised Standard Version, Anglicised Catholic Edition   
For we know that the law is spiritual; but I am of the flesh, sold into slavery under sin.
Common English Bible © 2011   
We know that the Law is spiritual, but I’m made of flesh and blood, and I’m sold as a slave to sin.
Amplified Bible © 2015   
We know that the Law is spiritual, but I am a creature of the flesh [worldly, self-reliant—carnal and unspiritual], sold into slavery to sin [and serving under its control].
English Standard Version Anglicised   
For we know that the law is spiritual, but I am of the flesh, sold under sin.
New American Bible (Revised Edition)   
We know that the law is spiritual; but I am carnal, sold into slavery to sin.
New American Standard Bible   
For we know that the Law is spiritual, but I am fleshly, sold into bondage to sin.
The Expanded Bible   
[L For] We know that the law is spiritual, but I am ·not spiritual [fleshly; carnal] ·since sin rules me as if I were its slave [L sold to sin; C as a slave].
Tree of Life Version   
For we know that the Torah is spiritual; but I am of the flesh, sold to sin.
Revised Standard Version   
We know that the law is spiritual; but I am carnal, sold under sin.
New International Reader's Version   
We know that the law is holy. But I am not. I have been sold to be a slave of sin.
BRG Bible   
For we know that the law is spiritual: but I am carnal, sold under sin.
Complete Jewish Bible   
For we know that the Torah is of the Spirit; but as for me, I am bound to the old nature, sold to sin as a slave.
Worldwide English (New Testament)   
We know that the law came from the Holy Spirit. But I am a weak man. I have been sold like a slave to do wrong things.
New Revised Standard Version, Anglicised   
For we know that the law is spiritual; but I am of the flesh, sold into slavery under sin.
Orthodox Jewish Bible   
For we have da’as that the Torah is Ruchanit (Spiritual, of the Ruach Hakodesh); but I am of the basar (fallen humanity) sold under the power of (slave master Chet Kadmon) Chet.
Names of God Bible   
I know that God’s standards in Moses’ Teachings are spiritual, but I have a corrupt nature, sold as a slave to sin.
Modern English Version   
We know that the law is spiritual, but I am carnal, sold under sin.
Easy-to-Read Version   
We know that the law is spiritual, but I am not. I am so human. Sin rules me as if I were its slave.
International Children’s Bible   
We know that the law is spiritual. But I am not spiritual. Sin rules me as if I were its slave.
Lexham English Bible   
For we know that the law is spiritual, but I am fleshly, sold into slavery to sin.
New International Version - UK   
We know that the law is spiritual; but I am unspiritual, sold as a slave to sin.
Disciples Literal New Testament   
For we know that the Law is spiritual. But I am made-of-flesh, having been sold under sin.