Home Prior Books Index
←Prev   Romans 5:18   Next→ 

Click in a verse rendition to expand that translation to an entire chapter.

Did you notice?

 You can SEARCH IslamAwakened: 

Source language
Original Greek   
Ἄρα οὖν ὡς διʼ ἑνὸς παραπτώματος εἰς πάντας ἀνθρώπους εἰς κατάκριμα, οὕτως καὶ διʼ ἑνὸς δικαιώματος εἰς πάντας ἀνθρώπους εἰς δικαίωσιν ζωῆς·
Greek - Transliteration via code library   
Ara oun os di' enos paraptomatos eis pantas anthropous eis katakrima, outos kai di' enos dikaiomatos eis pantas anthropous eis dikaiosin zoes*

Intermediate language
Vulgate (Latin)   
igitur sicut per unius delictum in omnes homines in condemnationem sic et per unius iustitiam in omnes homines in iustificationem vitae

King James Variants
American King James Version   
Therefore as by the offense of one judgment came on all men to condemnation; even so by the righteousness of one the free gift came on all men to justification of life.
King James 2000 (out of print)   
Therefore as by the offense of one judgment came upon all men to condemnation; even so by the righteousness of one the free gift came upon all men unto justification of life.
King James Bible (Cambridge, large print)   
Therefore as by the offence of one judgment came upon all men to condemnation; even so by the righteousness of one the free gift came upon all men unto justification of life.
Authorized (King James) Version   
Therefore as by the offence of one judgment came upon all men to condemnation; even so by the righteousness of one the free gift came upon all men unto justification of life.
New King James Version   
Therefore, as through one man’s offense judgment came to all men, resulting in condemnation, even so through one Man’s righteous act the free gift came to all men, resulting in justification of life.
21st Century King James Version   
Therefore as by the offense of one, judgment to condemnation came upon all men, even so by the righteousness of One, the free gift unto justification of life came upon all men.

Other translations
American Standard Version   
So then as through one trespass the judgment came unto all men to condemnation; even so through one act of righteousness the free gift came unto all men to justification of life.
Aramaic Bible in Plain English   
In like manner therefore, because of the offense of the one there was a guilty verdict to all the children of men, in the same way, because of the righteousness of The One there shall be the victory for Life to all the children of men.
Darby Bible Translation   
so then as it was by one offence towards all men to condemnation, so by one righteousness towards all men for justification of life.
Holy Bible: Douay-Rheims Version (Genuine Leather Black)   
Therefore, as by the offence of one, unto all men to condemnation; so also by the justice of one, unto all men to justification of life.
ERV 1885 English Revised Version with Strong's Concordance   
So then as through one trespass the judgment came unto all men to condemnation; even so through one act of righteousness the free gift came unto all men to justification of life.
English Standard Version Journaling Bible   
Therefore, as one trespass led to condemnation for all men, so one act of righteousness leads to justification and life for all men.
God's Word   
Therefore, everyone was condemned through one failure, and everyone received God's life-giving approval through one verdict.
Holman Christian Standard Bible   
So then, as through one trespass there is condemnation for everyone, so also through one righteous act there is life-giving justification for everyone.
International Standard Version   
Consequently, just as one offense resulted in condemnation for everyone, so one act of righteousness results in justification and life for everyone.
NET Bible   
Consequently, just as condemnation for all people came through one transgression, so too through the one righteous act came righteousness leading to life for all people.
New American Standard Bible   
So then as through one transgression there resulted condemnation to all men, even so through one act of righteousness there resulted justification of life to all men.
New International Version   
Consequently, just as one trespass resulted in condemnation for all people, so also one righteous act resulted in justification and life for all people.
New Living Translation   
Yes, Adam's one sin brings condemnation for everyone, but Christ's one act of righteousness brings a right relationship with God and new life for everyone.
Webster's Bible Translation   
Therefore, as by the offense of one, judgment came upon all men to condemnation, even so by the righteousness of one the free gift came upon all men to justification of life.
Weymouth New Testament   
It follows then that just as the result of a single transgression is a condemnation which extends to the whole race, so also the result of a single decree of righteousness is a life-giving acquittal which extends to the whole race.
The World English Bible   
So then as through one trespass, all men were condemned; even so through one act of righteousness, all men were justified to life.
EasyEnglish Bible   
So God's punishment came to all people because of that one wrong thing that Adam did. But the one thing that Christ did makes people free. God accepts all people because of that one good thing that Christ did. Those people receive true life from God.
Young‘s Literal Translation   
So, then, as through one offence to all men [it is] to condemnation, so also through one declaration of `Righteous' [it is] to all men to justification of life;
New Life Version   
Through Adam’s sin, death and hell came to all men. But another Man, Christ, by His right act makes men free and gives them life.
Revised Geneva Translation   
Likewise then, as by the offense of one, judgment unto condemnation came to all mankind, so also by the righteousness of One, the benefit abounded toward all mankind, to the justification of life.
The Voice Bible   
So here is the result: as one man’s sin brought about condemnation and punishment for all people, so one man’s act of faithfulness makes all of us right with God and brings us to new life.
Living Bible   
Yes, Adam’s sin brought punishment to all, but Christ’s righteousness makes men right with God, so that they can live.
New Catholic Bible   
Therefore, just as one man’s transgression brought condemnation for all, so one man’s righteous act resulted in justification and life for all.
Legacy Standard Bible   
So then as through one transgression there resulted condemnation to all men, even so through one act of righteousness there resulted justification of life to all men.
Jubilee Bible 2000   
Therefore, in the same manner that by the iniquity of one guilt came upon all men unto condemnation, even so by the righteousness of one, grace came upon all men unto justification of life.
Christian Standard Bible   
So then, as through one trespass there is condemnation for everyone, so also through one righteous act there is justification leading to life for everyone.
Amplified Bible © 1954   
Well then, as one man’s trespass [one man’s false step and falling away led] to condemnation for all men, so one Man’s act of righteousness [leads] to acquittal and right standing with God and life for all men.
New Century Version   
So as one sin of Adam brought the punishment of death to all people, one good act that Christ did makes all people right with God. And that brings true life for all.
The Message   
Here it is in a nutshell: Just as one person did it wrong and got us in all this trouble with sin and death, another person did it right and got us out of it. But more than just getting us out of trouble, he got us into life! One man said no to God and put many people in the wrong; one man said yes to God and put many in the right.
Evangelical Heritage Version ™   
So then, just as one trespass led to a verdict of condemnation for all people, so also one righteous verdict led to life-giving justification for all people.
Mounce Reverse Interlinear New Testament   
Therefore, just as one man’s transgression brought condemnation for all men, so also one man’s righteous act brought justification and life for all men.
New Revised Standard Version Catholic Edition   
Therefore just as one man’s trespass led to condemnation for all, so one man’s act of righteousness leads to justification and life for all.
New Matthew Bible   
Likewise then, just as by the sin of one, condemnation came on all men, so also by the justifying of one comes the righteousness that brings life upon all men.
Good News Translation®   
So then, as the one sin condemned all people, in the same way the one righteous act sets all people free and gives them life.
Wycliffe Bible   
Therefore as by the guilt of one into all men into condemnation, so [and] by the rightwiseness of one into all men into justifying of life.
New Testament for Everyone   
So, then, just as, through the trespass of one person, the result was condemnation for all people, even so, through the upright act of one person, the proper verdict is life for all people.
Contemporary English Version   
Everyone was going to be punished because Adam sinned. But because of the good thing that Christ has done, God accepts us and gives us the gift of life.
Revised Standard Version Catholic Edition   
Then as one man’s trespass led to condemnation for all men, so one man’s act of righteousness leads to acquittal and life for all men.
J.B. Phillips New Testament   
We see, then, that as one act of sin exposed the whole race of men to God’s judgment and condemnation, so one act of perfect righteousness presents all men freely acquitted in the sight of God. One man’s disobedience placed all men under the threat of condemnation, but one man’s obedience has the power to present all men righteous before God.
New Revised Standard Version Updated Edition   
Therefore just as one man’s trespass led to condemnation for all, so one man’s act of righteousness leads to justification and life for all.
New Revised Standard Version, Anglicised Catholic Edition   
Therefore just as one man’s trespass led to condemnation for all, so one man’s act of righteousness leads to justification and life for all.
Common English Bible © 2011   
So now the righteous requirements necessary for life are met for everyone through the righteous act of one person, just as judgment fell on everyone through the failure of one person.
Amplified Bible © 2015   
So then as through one trespass [Adam’s sin] there resulted condemnation for all men, even so through one act of righteousness there resulted justification of life to all men.
English Standard Version Anglicised   
Therefore, as one trespass led to condemnation for all men, so one act of righteousness leads to justification and life for all men.
New American Bible (Revised Edition)   
In conclusion, just as through one transgression condemnation came upon all, so through one righteous act acquittal and life came to all.
New American Standard Bible   
So then, as through one offense the result was condemnation to all mankind, so also through one act of righteousness the result was justification of life to all mankind.
The Expanded Bible   
So as one ·sin of Adam [L violation; trangression] brought ·the punishment of death [condemnation] to all people, so too one ·good act that Christ did [L righteous act/deed] ·makes all people right with God, bringing them true life [L brings justification of life to all people].
Tree of Life Version   
So then, through the transgression of one, condemnation came to all men; likewise, through the righteousness of one came righteousness of life to all men.
Revised Standard Version   
Then as one man’s trespass led to condemnation for all men, so one man’s act of righteousness leads to acquittal and life for all men.
New International Reader's Version   
So one man’s sin brought guilt to all people. In the same way, one right act made people right with God. That one right act gave life to all people.
BRG Bible   
Therefore as by the offence of one judgment came upon all men to condemnation; even so by the righteousness of one the free gift came upon all men unto justification of life.
Complete Jewish Bible   
In other words, just as it was through one offence that all people came under condemnation, so also it is through one righteous act that all people come to be considered righteous.
Worldwide English (New Testament)   
One man did a wrong thing. And so all people were punished through him. But Christ did the right thing. And so all people can have the free gift of life through being put right with God.
New Revised Standard Version, Anglicised   
Therefore just as one man’s trespass led to condemnation for all, so one man’s act of righteousness leads to justification and life for all.
Orthodox Jewish Bible   
So, then, as through one Averah (transgression) [of Adam] to kol Bnei Adam to harsha’ah (condemnation as guilty), so also through one Mitzvah (righteous or worthy deed) [of Moshiach] to kol Bnei Adam to justification unto Chayei [Olam].
Names of God Bible   
Therefore, everyone was condemned through one failure, and everyone received God’s life-giving approval through one verdict.
Modern English Version   
Therefore just as through the trespass of one man came condemnation for all men, so through the righteous act of One came justification of life for all men.
Easy-to-Read Version   
So that one sin of Adam brought the punishment of death to all people. But in the same way, Christ did something so good that it makes all people right with God. And that brings them true life.
International Children’s Bible   
So one sin of Adam brought the punishment of death to all people. But in the same way, one good act that Christ did makes all people right with God. And that brings true life for all.
Lexham English Bible   
Consequently therefore, as through one trespass came condemnation to all people, so also through one righteous deed came justification of life to all people.
New International Version - UK   
Consequently, just as one trespass resulted in condemnation for all people, so also one righteous act resulted in justification and life for all people.
Disciples Literal New Testament   
So then, as it was through one trespass resulting-in a verdict-of-condemnation for all people, so also it was through one righteous-act resulting-in a declaring-righteous issuing in life for all people.