Home Prior Books Index
←Prev   Romans 2:21   Next→ 

Click in a verse rendition to expand that translation to an entire chapter.

Did you notice?

 You can SEARCH IslamAwakened: 

Source language
Original Greek   
ὁ οὖν διδάσκων ἕτερον σεαυτὸν οὐ διδάσκεις; ὁ κηρύσσων μὴ κλέπτειν κλέπτεις;
Greek - Transliteration via code library   
o oun didaskon eteron seauton ou didaskeis; o kerusson me kleptein klepteis;

Intermediate language
Vulgate (Latin)   
qui ergo alium doces te ipsum non doces qui praedicas non furandum furaris

King James Variants
American King James Version   
You therefore which teach another, teach you not yourself? you that preach a man should not steal, do you steal?
King James 2000 (out of print)   
You therefore who teach another, can you not teach yourself? you that preach a man should not steal, do you steal?
King James Bible (Cambridge, large print)   
Thou therefore which teachest another, teachest thou not thyself? thou that preachest a man should not steal, dost thou steal?
Authorized (King James) Version   
Thou therefore which teachest another, teachest thou not thyself? thou that preachest a man should not steal, dost thou steal?
New King James Version   
You, therefore, who teach another, do you not teach yourself? You who preach that a man should not steal, do you steal?
21st Century King James Version   
Thou therefore who teachest another, teachest thou not thyself? Thou that preachest a man should not steal, dost thou steal?

Other translations
American Standard Version   
thou therefore that teachest another, teachest thou not thyself? thou that preachest a man should not steal, dost thou steal?
Aramaic Bible in Plain English   
You therefore who are teaching others, you do not teach yourself. You who are preaching that people should not steal, you are stealing!
Darby Bible Translation   
thou then that teachest another, dost thou not teach thyself? thou that preachest not to steal, dost thou steal?
Holy Bible: Douay-Rheims Version (Genuine Leather Black)   
Thou therefore that teachest another, teachest not thyself: thou that preachest that men should not steal, stealest:
ERV 1885 English Revised Version with Strong's Concordance   
thou therefore that teachest another, teachest thou not thyself? thou that preachest a man should not steal, dost thou steal?
English Standard Version Journaling Bible   
you then who teach others, do you not teach yourself? While you preach against stealing, do you steal?
God's Word   
As you teach others, are you failing to teach yourself? As you preach against stealing, are you stealing?
Holman Christian Standard Bible   
you then, who teach another, don't you teach yourself? You who preach, "You must not steal"--do you steal?
International Standard Version   
as you teach others, do you fail to teach yourself? As you preach against stealing, do you steal?
NET Bible   
therefore you who teach someone else, do you not teach yourself? You who preach against stealing, do you steal?
New American Standard Bible   
you, therefore, who teach another, do you not teach yourself? You who preach that one shall not steal, do you steal?
New International Version   
you, then, who teach others, do you not teach yourself? You who preach against stealing, do you steal?
New Living Translation   
Well then, if you teach others, why don't you teach yourself? You tell others not to steal, but do you steal?
Webster's Bible Translation   
Thou therefore who teachest another, teachest thou not thyself? thou that preachest a man should not steal, dost thou steal?
Weymouth New Testament   
you then who teach your fellow man, do you refuse to teach yourself? You who cry out against stealing, are you yourself a thief?
The World English Bible   
You therefore who teach another, don't you teach yourself? You who preach that a man shouldn't steal, do you steal?
EasyEnglish Bible   
So you teach other people, do you? But do you teach yourself? You tell other people, ‘Do not rob anyone.’ But maybe you yourself rob other people.
Young‘s Literal Translation   
Thou, then, who art teaching another, thyself dost thou not teach?
New Life Version   
You teach others. Why do you not teach yourselves? You tell others not to steal. Do you steal?
Revised Geneva Translation   
You therefore, who teaches another, do you not teach yourself? You who preach against stealing, do you steal?
The Voice Bible   
then tell me, why don’t you practice what you preach? If you are going to sermonize against stealing, then stop stealing.
Living Bible   
Yes, you teach others—then why don’t you teach yourselves? You tell others not to steal—do you steal?
New Catholic Bible   
You, then, who teach others, do you not teach yourself? You who preach against stealing, are you yourself a thief?
Legacy Standard Bible   
you, therefore, who teach another, do you not teach yourself? You who preach that one shall not steal, do you steal?
Jubilee Bible 2000   
Thou, therefore, who teachest another, teachest thou not thyself? Thou that preachest a man should not steal, dost thou steal?
Christian Standard Bible   
you then, who teach another, don’t you teach yourself? You who preach, “You must not steal”—do you steal?
Amplified Bible © 1954   
Well then, you who teach others, do you not teach yourself? While you teach against stealing, do you steal (take what does not really belong to you)?
New Century Version   
You teach others, so why don’t you teach yourself? You tell others not to steal, but you steal.
The Message   
If you’re brought up Jewish, don’t assume that you can lean back in the arms of your religion and take it easy, feeling smug because you’re an insider to God’s revelation, a connoisseur of the best things of God, informed on the latest doctrines! I have a special word of caution for you who are sure that you have it all together yourselves and, because you know God’s revealed Word inside and out, feel qualified to guide others through their blind alleys and dark nights and confused emotions to God. While you are guiding others, who is going to guide you? I’m quite serious. While preaching “Don’t steal!” are you going to rob people blind? Who would suspect you? The same with adultery. The same with idolatry. You can get by with almost anything if you front it with eloquent talk about God and his law. The line from Scripture, “It’s because of you Jews that the outsiders frown on God,” shows it’s an old problem that isn’t going to go away.
Evangelical Heritage Version ™   
now then, you, the one who is teaching someone else, do you fail to teach yourself? You who preach, “Do not steal,” do you steal?
Mounce Reverse Interlinear New Testament   
you, then, who teach others, will you not teach yourself? You who preach against stealing, do you steal?
New Revised Standard Version Catholic Edition   
you, then, that teach others, will you not teach yourself? While you preach against stealing, do you steal?
New Matthew Bible   
But you who teach another, do not teach yourself. You preach that a person should not steal, and yet you steal.
Good News Translation®   
You teach others—why don't you teach yourself? You preach, “Do not steal”—but do you yourself steal?
Wycliffe Bible   
what then teachest thou another, and teachest not thyself? Thou that preachest that me shall not steal, stealest? [therefore thou that teachest another, teachest not thyself? Thou that preachest to not steal, stealest?]
New Testament for Everyone   
Well then: if you’re going to teach someone else, aren’t you going to teach yourself? If you say people shouldn’t steal, do you steal?
Contemporary English Version   
But how can you teach others when you refuse to learn? You preach it is wrong to steal. But do you steal?
Revised Standard Version Catholic Edition   
you then who teach others, will you not teach yourself? While you preach against stealing, do you steal?
J.B. Phillips New Testament   
Now you, my reader, who bear the name of Jew, take your stand upon the Law, and are, so to speak, proud of your God. You know his plan, and are able through your knowledge of the Law truly to appreciate moral values. You can, therefore, confidently look upon yourself as a guide to those who do not know the way, and as a light to those who are groping in the dark. You can instruct those who have no spiritual wisdom: you can teach those who, spiritually speaking, are only just out of the cradle. You have a certain grasp of the basis of true knowledge. You have without doubt very great advantages. But, prepared as you are to instruct others, do you ever teach yourself anything? You preach against stealing, for example, but are you sure of your own honesty? You denounce the practice of adultery, but are you sure of your own purity? You loathe idolatry, but how honest are you towards the property of heathen temples? Everyone knows how proud you are of the Law, but that means a proportionate dishonour to God when men know that you break it! Don’t you know that: ‘the very name of God is cursed among the Gentiles because of the behaviour of Jews?’ There is, you know, a verse of scripture to that effect.
New Revised Standard Version Updated Edition   
you, then, who teach others, will you not teach yourself? You who preach against stealing, do you steal?
New Revised Standard Version, Anglicised Catholic Edition   
you, then, that teach others, will you not teach yourself? While you preach against stealing, do you steal?
Common English Bible © 2011   
then why don’t you who are teaching others teach yourself? If you preach, “No stealing,” do you steal?
Amplified Bible © 2015   
well then, you who teach others, do you not teach yourself? You who preach against stealing, do you steal [in ways that are discrete, but just as sinful]?
English Standard Version Anglicised   
you then who teach others, do you not teach yourself? While you preach against stealing, do you steal?
New American Bible (Revised Edition)   
then you who teach another, are you failing to teach yourself? You who preach against stealing, do you steal?
New American Standard Bible   
you, therefore, who teach someone else, do you not teach yourself? You who preach that one is not to steal, do you steal?
The Expanded Bible   
You teach others, so why don’t you teach yourself? You ·tell [preach to] others not to steal, but do you steal?
Tree of Life Version   
you then who teach another, do you not teach yourself? You who preach not to steal, do you steal?
Revised Standard Version   
you then who teach others, will you not teach yourself? While you preach against stealing, do you steal?
New International Reader's Version   
You claim to teach others, but you don’t even teach yourself! You preach against stealing. But you steal!
BRG Bible   
Thou therefore which teachest another, teachest thou not thyself? thou that preachest a man should not steal, dost thou steal?
Complete Jewish Bible   
then, you who teach others, don’t you teach yourself? Preaching, “Thou shalt not steal,” do you steal?
Worldwide English (New Testament)   
You teach another person. Do you not teach yourself? You say people must not steal. Do you steal?
New Revised Standard Version, Anglicised   
you, then, that teach others, will you not teach yourself? While you preach against stealing, do you steal?
Orthodox Jewish Bible   
You, then, who teach another, do you not teach yourself? You who preach LO TIGNOV ("Do not steal!" SHEMOT 20:15), do you steal?
Names of God Bible   
As you teach others, are you failing to teach yourself? As you preach against stealing, are you stealing?
Modern English Version   
You, therefore, who teach another, do you not teach yourself? You who preach not to steal, do you steal?
Easy-to-Read Version   
You teach others, so why don’t you teach yourself? You tell them not to steal, but you yourself steal.
International Children’s Bible   
You teach other people. So why don’t you teach yourself? You tell others not to steal. But you yourselves steal.
Lexham English Bible   
Therefore, the one who teaches someone else, do you not teach yourself? The one who preaches not to steal, do you steal?
New International Version - UK   
you, then, who teach others, do you not teach yourself? You who preach against stealing, do you steal?
Disciples Literal New Testament   
then— the one teaching another, are you not teaching yourself ? The one proclaiming not to steal, do you steal?