Home Prior Books Index
←Prev   Romans 15:5   Next→ 

Click in a verse rendition to expand that translation to an entire chapter.

Did you notice?

 You can SEARCH IslamAwakened: 

Source language
Original Greek   
ὁ δὲ θεὸς τῆς ὑπομονῆς καὶ τῆς παρακλήσεως δῴη ὑμῖν τὸ αὐτὸ φρονεῖν ἐν ἀλλήλοις κατὰ ⸂Χριστὸν Ἰησοῦν⸃,
Greek - Transliteration via code library   
o de theos tes upomones kai tes parakleseos doe umin to auto phronein en allelois kata [?]Khriston Iesoun[?],

Intermediate language
Vulgate (Latin)   
Deus autem patientiae et solacii det vobis id ipsum sapere in alterutrum secundum Iesum Christum

King James Variants
American King James Version   
Now the God of patience and consolation grant you to be like minded one toward another according to Christ Jesus:
King James 2000 (out of print)   
Now the God of patience and consolation grant you to be like minded one toward another according to Christ Jesus:
King James Bible (Cambridge, large print)   
Now the God of patience and consolation grant you to be likeminded one toward another according to Christ Jesus:
Authorized (King James) Version   
Now the God of patience and consolation grant you to be likeminded one toward another according to Christ Jesus:
New King James Version   
Now may the God of patience and comfort grant you to be like-minded toward one another, according to Christ Jesus,
21st Century King James Version   
Now the God of patience and consolation grant you to be likeminded one toward another, according to Christ Jesus,

Other translations
American Standard Version   
Now the God of patience and of comfort grant you to be of the same mind one with another according to Christ Jesus:
Aramaic Bible in Plain English   
But The God of patience and comfort grant you that you may value one another with equality in Yeshua The Messiah,
Darby Bible Translation   
Now the God of endurance and of encouragement give to you to be like-minded one toward another, according to Christ Jesus;
Holy Bible: Douay-Rheims Version (Genuine Leather Black)   
Now the God of patience and of comfort grant you to be of one mind one towards another, according to Jesus Christ:
ERV 1885 English Revised Version with Strong's Concordance   
Now the God of patience and of comfort grant you to be of the same mind one with another according to Christ Jesus:
English Standard Version Journaling Bible   
May the God of endurance and encouragement grant you to live in such harmony with one another, in accord with Christ Jesus,
God's Word   
May God, who gives you this endurance and encouragement, allow you to live in harmony with each other by following the example of Christ Jesus.
Holman Christian Standard Bible   
Now may the God who gives endurance and encouragement allow you to live in harmony with one another, according to the command of Christ Jesus,
International Standard Version   
Now may God, the source of endurance and encouragement, allow you to live in harmony with each other as you follow the Messiah Jesus,
NET Bible   
Now may the God of endurance and comfort give you unity with one another in accordance with Christ Jesus,
New American Standard Bible   
Now may the God who gives perseverance and encouragement grant you to be of the same mind with one another according to Christ Jesus,
New International Version   
May the God who gives endurance and encouragement give you the same attitude of mind toward each other that Christ Jesus had,
New Living Translation   
May God, who gives this patience and encouragement, help you live in complete harmony with each other, as is fitting for followers of Christ Jesus.
Webster's Bible Translation   
Now the God of patience and consolation grant you to be like-minded one towards another according to Christ Jesus:
Weymouth New Testament   
And may God, the giver of power of endurance and of that encouragement, grant you to be in full sympathy with one another in accordance with the example of Christ Jesus,
The World English Bible   
Now the God of patience and of encouragement grant you to be of the same mind one with another according to Christ Jesus,
EasyEnglish Bible   
It is God himself who helps us to be patient and strong. So I pray that he will help you to agree with each other and to be friends. That is how Christ Jesus wants you to live.
Young‘s Literal Translation   
And may the God of the endurance, and of the exhortation, give to you to have the same mind toward one another, according to Christ Jesus;
New Life Version   
Now the God Who helps you not to give up and gives you strength will help you think so you can please each other as Christ Jesus did.
Revised Geneva Translation   
Now may the God of endurance and encouragement grant that you be like-minded towards one another, according to Christ Jesus.
The Voice Bible   
I pray that our God, who calls you and gives you perseverance and encouragement, will join all of you together to share one mind according to Jesus the Anointed.
Living Bible   
May God who gives patience, steadiness, and encouragement help you to live in complete harmony with each other—each with the attitude of Christ toward the other.
New Catholic Bible   
May the God of perseverance and encouragement grant that you may live in harmony with one another, following in the example of Jesus Christ,
Legacy Standard Bible   
Now may the God of perseverance and encouragement grant you to be of the same mind with one another according to Christ Jesus,
Jubilee Bible 2000   
Now the God of patience and consolation grant you to be unanimous among yourselves according to Christ Jesus,
Christian Standard Bible   
Now may the God who gives endurance and encouragement grant you to live in harmony with one another, according to Christ Jesus,
Amplified Bible © 1954   
Now may the God Who gives the power of patient endurance (steadfastness) and Who supplies encouragement, grant you to live in such mutual harmony and such full sympathy with one another, in accord with Christ Jesus,
New Century Version   
May the patience and encouragement that come from God allow you to live in harmony with each other the way Christ Jesus wants.
The Message   
That’s exactly what Jesus did. He didn’t make it easy for himself by avoiding people’s troubles, but waded right in and helped out. “I took on the troubles of the troubled,” is the way Scripture puts it. Even if it was written in Scripture long ago, you can be sure it’s written for us. God wants the combination of his steady, constant calling and warm, personal counsel in Scripture to come to characterize us, keeping us alert for whatever he will do next. May our dependably steady and warmly personal God develop maturity in you so that you get along with each other as well as Jesus gets along with us all. Then we’ll be a choir—not our voices only, but our very lives singing in harmony in a stunning anthem to the God and Father of our Master Jesus!
Evangelical Heritage Version ™   
And may God, the source of patient endurance and encouragement, grant that you agree with one another in accordance with Christ Jesus,
Mounce Reverse Interlinear New Testament   
May the · God of endurance and · encouragement enable you to live in harmony with one another, according to Christ Jesus,
New Revised Standard Version Catholic Edition   
May the God of steadfastness and encouragement grant you to live in harmony with one another, in accordance with Christ Jesus,
New Matthew Bible   
May the God of patience and consolation grant to every one of you to have such a mind towards one another, after the example of Christ Jesus,
Good News Translation®   
And may God, the source of patience and encouragement, enable you to have the same point of view among yourselves by following the example of Christ Jesus,
Wycliffe Bible   
But God of patience and of solace give to you to understand the same thing, each into (the) other after Jesus Christ,
New Testament for Everyone   
May the God of patience and encouragement grant you to come to a common mind among yourselves, in accordance with the Messiah, Jesus,
Contemporary English Version   
God is the one who makes us patient and cheerful. I pray that he will help you live at peace with each other, as you follow Christ.
Revised Standard Version Catholic Edition   
May the God of steadfastness and encouragement grant you to live in such harmony with one another, in accord with Christ Jesus,
J.B. Phillips New Testament   
May the God who inspires men to endure, and gives them a Father’s care, give you a mind united towards one another because of your common loyalty to Jesus Christ. And then, as one man, you will sing from the heart the praises of God the Father of our Lord Jesus Christ. So open your hearts to one another as Christ has opened his heart to you, and God will be glorified.
New Revised Standard Version Updated Edition   
May the God of steadfastness and encouragement grant you to live in harmony with one another, in accordance with Christ Jesus,
New Revised Standard Version, Anglicised Catholic Edition   
May the God of steadfastness and encouragement grant you to live in harmony with one another, in accordance with Christ Jesus,
Common English Bible © 2011   
May the God of endurance and encouragement give you the same attitude toward each other, similar to Christ Jesus’ attitude.
Amplified Bible © 2015   
Now may the God who gives endurance and who supplies encouragement grant that you be of the same mind with one another according to Christ Jesus,
English Standard Version Anglicised   
May the God of endurance and encouragement grant you to live in such harmony with one another, in accord with Christ Jesus,
New American Bible (Revised Edition)   
May the God of endurance and encouragement grant you to think in harmony with one another, in keeping with Christ Jesus,
New American Standard Bible   
Now may the God who gives perseverance and encouragement grant you to be of the same mind with one another, according to Christ Jesus,
The Expanded Bible   
May ·the patience and encouragement that come from God [L the God of patience and encouragement] ·allow you to live in harmony with each other the way Christ Jesus wants [or grant you the same attitude with each other that Christ Jesus had].
Tree of Life Version   
Now may the God of patience and encouragement grant you to be like-minded with one another in the manner of Messiah Yeshua,
Revised Standard Version   
May the God of steadfastness and encouragement grant you to live in such harmony with one another, in accord with Christ Jesus,
New International Reader's Version   
Our God is a God who strengthens and encourages you. May he give you the same attitude toward one another that Christ Jesus had.
BRG Bible   
Now the God of patience and consolation grant you to be likeminded one toward another according to Christ Jesus:
Complete Jewish Bible   
And may God, the source of encouragement and patience, give you the same attitude among yourselves as the Messiah Yeshua had,
Worldwide English (New Testament)   
God gives people power to take their troubles and he comforts their hearts. I ask him to help you to think the same way as Christ did.
New Revised Standard Version, Anglicised   
May the God of steadfastness and encouragement grant you to live in harmony with one another, in accordance with Christ Jesus,
Orthodox Jewish Bible   
May the G-d of zitzfleisch and of nechamah give you to live in harmony among yourselves in accordance with Rebbe, Melech HaMoshiach Yehoshua,
Names of God Bible   
May God, who gives you this endurance and encouragement, allow you to live in harmony with each other by following the example of Christ Yeshua.
Modern English Version   
Now may the God of perseverance and encouragement grant you to live in harmony with one another in accordance with Christ Jesus,
Easy-to-Read Version   
All patience and encouragement come from God. And I pray that God will help you all agree with each other, as Christ Jesus wants.
International Children’s Bible   
Patience and encouragement come from God. And I pray that God will help you all agree with each other the way Christ Jesus wants.
Lexham English Bible   
Now may the God of patient endurance and of encouragement grant you to be in agreement with one another, in accordance with Christ Jesus,
New International Version - UK   
May the God who gives endurance and encouragement give you the same attitude of mind toward each other that Christ Jesus had,
Disciples Literal New Testament   
Now may the God of endurance and encouragement grant you to be thinking the same thing among one another according-to Christ Jesus,