Home Prior Books Index
←Prev   Romans 14:19   Next→ 

Click in a verse rendition to expand that translation to an entire chapter.

Did you notice?

 You can SEARCH IslamAwakened: 

Source language
Original Greek   
ἄρα οὖν τὰ τῆς εἰρήνης διώκωμεν καὶ τὰ τῆς οἰκοδομῆς τῆς εἰς ἀλλήλους.
Greek - Transliteration via code library   
ara oun ta tes eirenes diokomen kai ta tes oikodomes tes eis allelous.

Intermediate language
Vulgate (Latin)   
itaque quae pacis sunt sectemur et quae aedificationis sunt in invicem

King James Variants
American King James Version   
Let us therefore follow after the things which make for peace, and things with which one may edify another.
King James 2000 (out of print)   
Let us therefore follow after the things which make for peace, and things with which one may edify another.
King James Bible (Cambridge, large print)   
Let us therefore follow after the things which make for peace, and things wherewith one may edify another.
Authorized (King James) Version   
Let us therefore follow after the things which make for peace, and things wherewith one may edify another.
New King James Version   
Therefore let us pursue the things which make for peace and the things by which one may edify another.
21st Century King James Version   
Let us therefore follow after the things which make for peace, and the things wherewith one may edify another.

Other translations
American Standard Version   
So then let us follow after things which make for peace, and things whereby we may edify one another.
Aramaic Bible in Plain English   
And now, let us run after peace and after building one another up.
Darby Bible Translation   
So then let us pursue the things which tend to peace, and things whereby one shall build up another.
Holy Bible: Douay-Rheims Version (Genuine Leather Black)   
Therefore let us follow after the things that are of peace; and keep the things that are of edification one towards another.
ERV 1885 English Revised Version with Strong's Concordance   
So then let us follow after things which make for peace, and things whereby we may edify one another.
English Standard Version Journaling Bible   
So then let us pursue what makes for peace and for mutual upbuilding.
God's Word   
So let's pursue those things which bring peace and which are good for each other.
Holman Christian Standard Bible   
So then, we must pursue what promotes peace and what builds up one another.
International Standard Version   
Therefore, let's keep on pursuing those things that bring peace and that lead to building up one another.
NET Bible   
So then, let us pursue what makes for peace and for building up one another.
New American Standard Bible   
So then we pursue the things which make for peace and the building up of one another.
New International Version   
Let us therefore make every effort to do what leads to peace and to mutual edification.
New Living Translation   
So then, let us aim for harmony in the church and try to build each other up.
Webster's Bible Translation   
Let us therefore follow after the things which make for peace, and things with which one may edify another.
Weymouth New Testament   
Therefore let us aim at whatever makes for peace and mutual upbuilding of character.
The World English Bible   
So then, let us follow after things which make for peace, and things by which we may build one another up.
EasyEnglish Bible   
So then, we should try to live in a way that brings peace. We should try to help each other so that we become stronger as God's people.
Young‘s Literal Translation   
So, then, the things of peace may we pursue, and the things of building up one another;
New Life Version   
Work for the things that make peace and help each other become stronger Christians.
Revised Geneva Translation   
Let us then follow those things which concern peace, and with which one may edify another.
The Voice Bible   
Join us, and pursue a life that creates peace and builds up our brothers and sisters.
Living Bible   
In this way aim for harmony in the church, and try to build each other up.
New Catholic Bible   
Let us then pursue the ways that lead to peace and mutual edification.
Legacy Standard Bible   
So then let us pursue the things which make for peace and the building up of one another.
Jubilee Bible 2000   
Let us, therefore, follow after the things which make for peace and the edification of each one to the others.
Christian Standard Bible   
So then, let us pursue what promotes peace and what builds up one another.
Amplified Bible © 1954   
So let us then definitely aim for and eagerly pursue what makes for harmony and for mutual upbuilding (edification and development) of one another.
New Century Version   
So let us try to do what makes peace and helps one another.
The Message   
So let’s agree to use all our energy in getting along with each other. Help others with encouraging words; don’t drag them down by finding fault. You’re certainly not going to permit an argument over what is served or not served at supper to wreck God’s work among you, are you? I said it before and I’ll say it again: All food is good, but it can turn bad if you use it badly, if you use it to trip others up and send them sprawling. When you sit down to a meal, your primary concern should not be to feed your own face but to share the life of Jesus. So be sensitive and courteous to the others who are eating. Don’t eat or say or do things that might interfere with the free exchange of love.
Evangelical Heritage Version ™   
Consequently, let us pursue those things that lead to peace and building up one another.
Mounce Reverse Interlinear New Testament   
So then let us pursue what makes for peace and · for mutual upbuilding. ·
New Revised Standard Version Catholic Edition   
Let us then pursue what makes for peace and for mutual upbuilding.
New Matthew Bible   
Let us follow those things that make for peace, and things whereby one may support another.
Good News Translation®   
So then, we must always aim at those things that bring peace and that help strengthen one another.
Wycliffe Bible   
Therefore follow we those things that be of peace, and keep we together those things that be of edification [and keep we those things together that be of edification].
New Testament for Everyone   
So, then, let’s find and follow the way of peace, and discover how to build each other up.
Contemporary English Version   
We should try to live at peace and help each other have a strong faith.
Revised Standard Version Catholic Edition   
Let us then pursue what makes for peace and for mutual upbuilding.
J.B. Phillips New Testament   
I am convinced, and I say this as in the presence of Christ himself, that nothing is intrinsically unholy. But none the less it is unholy to the man who thinks it is. If your habit of unrestricted diet seriously upsets your brother, you are no longer living in love towards him. And surely you wouldn’t let food mean ruin to a man for whom Christ died. You mustn’t let something that is all right for you look like an evil practice to somebody else. After all, the kingdom of Heaven is not a matter of whether you get what you like to eat and drink, but of righteousness and peace and joy in the Holy Spirit. If you put these things first in serving Christ you will please God and are not likely to offend men. So let us concentrate on the things which make for harmony, and on the growth of one another’s character. Surely we shouldn’t wish to undo God’s work for the sake of a plate of meat! I freely admit that all food is, in itself. harmless, but it can be harmful to the man who eats it with a guilty conscience. We should be willing to be both vegetarians and teetotallers if by doing otherwise we should impede a brother’s progress in faith. Your personal convictions are a matter of faith between yourself and God, and you are happy if you have no qualms about what you allow yourself to eat. Yet if a man eats meat with an uneasy conscience about it, you may be sure he is wrong to do so. For his action does not spring from his faith, and when we act apart from our faith we sin.
New Revised Standard Version Updated Edition   
Let us then pursue what makes for peace and for mutual upbuilding.
New Revised Standard Version, Anglicised Catholic Edition   
Let us then pursue what makes for peace and for mutual edification.
Common English Bible © 2011   
So let’s strive for the things that bring peace and the things that build each other up.
Amplified Bible © 2015   
So then, let us pursue [with enthusiasm] the things which make for peace and the building up of one another [things which lead to spiritual growth].
English Standard Version Anglicised   
So then let us pursue what makes for peace and for mutual upbuilding.
New American Bible (Revised Edition)   
Let us then pursue what leads to peace and to building up one another.
New American Standard Bible   
So then we pursue the things which make for peace and the building up of one another.
The Expanded Bible   
So let us try to do what makes peace and ·helps [builds up; edifies] one another.
Tree of Life Version   
So then let us pursue what makes for shalom and for the building up of one another.
Revised Standard Version   
Let us then pursue what makes for peace and for mutual upbuilding.
New International Reader's Version   
So let us do all we can to live in peace. And let us work hard to build up one another.
BRG Bible   
Let us therefore follow after the things which make for peace, and things wherewith one may edify another.
Complete Jewish Bible   
So then, let us pursue the things that make for shalom and mutual upbuilding.
Worldwide English (New Testament)   
But we must do the things that make peace and that help each other to do better.
New Revised Standard Version, Anglicised   
Let us then pursue what makes for peace and for mutual edification.
Orthodox Jewish Bible   
So then we pursue what makes for shalom and for the building up of one another.
Names of God Bible   
So let’s pursue those things which bring peace and which are good for each other.
Modern English Version   
Therefore let us pursue the things which produce peace and the things that build up one another.
Easy-to-Read Version   
So let’s try as hard as we can to do what will bring peace. Let’s do whatever will help each other grow stronger in faith.
International Children’s Bible   
So let us try to do what makes peace and helps one another.
Lexham English Bible   
So then, let us pursue what promotes peace and what edifies one another.
New International Version - UK   
Let us therefore make every effort to do what leads to peace and to mutual edification.
Disciples Literal New Testament   
So then, let us be pursuing the things of  peace and the things of edification for one another.