Home Prior Books Index
←Prev   Romans 11:11   Next→ 

Click in a verse rendition to expand that translation to an entire chapter.

Did you notice?

 You can SEARCH IslamAwakened: 

Source language
Original Greek   
Λέγω οὖν, μὴ ἔπταισαν ἵνα πέσωσιν; μὴ γένοιτο· ἀλλὰ τῷ αὐτῶν παραπτώματι ἡ σωτηρία τοῖς ἔθνεσιν, εἰς τὸ παραζηλῶσαι αὐτούς.
Greek - Transliteration via code library   
Lego oun, me eptaisan ina pesosin; me genoito* alla to auton paraptomati e soteria tois ethnesin, eis to parazelosai autous.

Intermediate language
Vulgate (Latin)   
dico ergo numquid sic offenderunt ut caderent absit sed illorum delicto salus gentibus ut illos aemulentur

King James Variants
American King James Version   
I say then, Have they stumbled that they should fall? God forbid: but rather through their fall salvation is come to the Gentiles, for to provoke them to jealousy.
King James 2000 (out of print)   
I say then, Have they stumbled that they should fall? God forbid: but rather through their fall salvation is come unto the Gentiles, to provoke them to jealousy.
King James Bible (Cambridge, large print)   
I say then, Have they stumbled that they should fall? God forbid: but rather through their fall salvation is come unto the Gentiles, for to provoke them to jealousy.
Authorized (King James) Version   
I say then, Have they stumbled that they should fall? God forbid: but rather through their fall salvation is come unto the Gentiles, for to provoke them to jealousy.
New King James Version   
I say then, have they stumbled that they should fall? Certainly not! But through their fall, to provoke them to jealousy, salvation has come to the Gentiles.
21st Century King James Version   
I say then: Have they stumbled that they should fall? God forbid! But rather, through their fall salvation has come unto the Gentiles to provoke them to jealousy.

Other translations
American Standard Version   
I say then, Did they stumble that they might fall? God forbid: but by their fall salvation is come unto the Gentiles, to provoke them to jealousy.
Aramaic Bible in Plain English   
But I say, “Did they stumble so that they would fall? God forbid! But by their offense, life came to the Gentiles, to their envy.
Darby Bible Translation   
I say then, Have they stumbled in order that they might fall? Far be the thought: but by their fall there is salvation to the nations to provoke them to jealousy.
Holy Bible: Douay-Rheims Version (Genuine Leather Black)   
I say then, have they so stumbled, that they should fall? God forbid. But by their offence, salvation is come to the Gentiles, that they may be emulous of them.
ERV 1885 English Revised Version with Strong's Concordance   
I say then, Did they stumble that they might fall? God forbid: but by their fall salvation is come unto the Gentiles, for to provoke them to jealousy.
English Standard Version Journaling Bible   
So I ask, did they stumble in order that they might fall? By no means! Rather through their trespass salvation has come to the Gentiles, so as to make Israel jealous.
God's Word   
So I ask, "Has Israel stumbled so badly that it can't get up again?" That's unthinkable! By Israel's failure, salvation has come to people who are not Jewish to make the Jewish people jealous.
Holman Christian Standard Bible   
I ask, then, have they stumbled in order to fall? Absolutely not! On the contrary, by their stumbling, salvation has come to the Gentiles to make Israel jealous.
International Standard Version   
And so I ask, "They have not stumbled so as to fall, have they?" Of course not! On the contrary, because of their stumbling, salvation has come to the gentiles to make the Jews jealous.
NET Bible   
I ask then, they did not stumble into an irrevocable fall, did they? Absolutely not! But by their transgression salvation has come to the Gentiles, to make Israel jealous.
New American Standard Bible   
I say then, they did not stumble so as to fall, did they? May it never be! But by their transgression salvation has come to the Gentiles, to make them jealous.
New International Version   
Again I ask: Did they stumble so as to fall beyond recovery? Not at all! Rather, because of their transgression, salvation has come to the Gentiles to make Israel envious.
New Living Translation   
Did God's people stumble and fall beyond recovery? Of course not! They were disobedient, so God made salvation available to the Gentiles. But he wanted his own people to become jealous and claim it for themselves.
Webster's Bible Translation   
I say then, Have they stumbled that they should fall? By no means: but rather through their fall salvation is come to the Gentiles, to provoke them to jealousy.
Weymouth New Testament   
I ask, however, "Have they stumbled so as to be finally ruined?" No, indeed; but by their lapse salvation has come to the Gentiles in order to arouse the jealousy of the descendants of Israel;
The World English Bible   
I ask then, did they stumble that they might fall? May it never be! But by their fall salvation has come to the Gentiles, to provoke them to jealousy.
EasyEnglish Bible   
So now I ask this: ‘When Israel's people failed to accept Jesus as God's Messiah, did they make themselves separate from God for ever?’ No, certainly that is not true! Because of their mistake, God is now saving Gentiles. God is doing that so that Israel's people would become jealous.
Young‘s Literal Translation   
I say, then, Did they stumble that they might fall? let it not be! but by their fall the salvation [is] to the nations, to arouse them to jealousy;
New Life Version   
I ask then, “Did the Jews fall so they would be lost forever?” No, not at all! It means the people who are not Jews are able to be saved from the punishment of sin because the Jews sinned by not putting their trust in Christ. This made the Jews jealous of those who are not Jews.
Revised Geneva Translation   
I say then, have they stumbled so that they should fall? Absolutely not! But through their fall, salvation comes to the Gentiles, to provoke them to jealousy.
The Voice Bible   
So I ask: did God’s people stumble and fall off the deep end? Absolutely not! They are not lost forever; but through their misconduct, the door has been opened for salvation to extend even to the outsiders. This has been part of God’s plan all along, and so is the jealousy that comes when they realize the outsiders have been welcomed into God’s new covenant.
Living Bible   
Does this mean that God has rejected his Jewish people forever? Of course not! His purpose was to make his salvation available to the Gentiles, and then the Jews would be jealous and begin to want God’s salvation for themselves.
New Catholic Bible   
And so I ask: Have they stumbled so that they might fall? By no means! However, through their transgression salvation has come to the Gentiles, and this has stirred them to envy.
Legacy Standard Bible   
I say then, did they stumble so as to fall? May it never be! But by their transgression salvation has come to the Gentiles, to make them jealous.
Jubilee Bible 2000   
I say then, Have they stumbled in such a manner that they should fall completely? No, in no wise; but rather through their fall, saving health is come unto the Gentiles to provoke them unto jealousy.
Christian Standard Bible   
I ask, then, have they stumbled so as to fall? Absolutely not! On the contrary, by their transgression, salvation has come to the Gentiles to make Israel jealous.
Amplified Bible © 1954   
So I ask, Have they stumbled so as to fall [to their utter spiritual ruin, irretrievably]? By no means! But through their false step and transgression salvation [has come] to the Gentiles, so as to arouse Israel [to see and feel what they forfeited] and so to make them jealous.
New Century Version   
So I ask: When the Jews fell, did that fall destroy them? No! But their failure brought salvation to those who are not Jews, in order to make the Jews jealous.
The Message   
The next question is, “Are they down for the count? Are they out of this for good?” And the answer is a clear-cut No. Ironically when they walked out, they left the door open and the outsiders walked in. But the next thing you know, the Jews were starting to wonder if perhaps they had walked out on a good thing. Now, if their leaving triggered this worldwide coming of non-Jewish outsiders to God’s kingdom, just imagine the effect of their coming back! What a homecoming!
Evangelical Heritage Version ™   
So I ask, “Did they stumble in order to fall permanently?” Absolutely not! Rather, by their trespass, salvation came to the Gentiles to make the Israelites jealous.
Mounce Reverse Interlinear New Testament   
So I ask, did they stumble so as to fall? By no means! But because of their transgression · salvation has come to the Gentiles so as to make Israel jealous.
New Revised Standard Version Catholic Edition   
So I ask, have they stumbled so as to fall? By no means! But through their stumbling salvation has come to the Gentiles, so as to make Israel jealous.
New Matthew Bible   
I say then, have they therefore stumbled, only but to fall? God forbid. But through their fall, salvation has come to the Gentiles, to rally them at the same time.
Good News Translation®   
I ask, then: When the Jews stumbled, did they fall to their ruin? By no means! Because they sinned, salvation has come to the Gentiles, to make the Jews jealous of them.
Wycliffe Bible   
Therefore I say, Whether they offended so, that they should fall down? God forbid [Far be it]. But by the guilt of them health is made to heathen men, that they follow them.
New Testament for Everyone   
So I ask, then: Have they tripped up in such a way as to fall completely? Certainly not! Rather, by their trespass, salvation has come to the nations, in order to make them jealous.
Contemporary English Version   
Do I mean that the people of Israel fell, never to get up again? Certainly not! Their failure made it possible for the Gentiles to be saved, and this will make the people of Israel jealous.
Revised Standard Version Catholic Edition   
So I ask, have they stumbled so as to fall? By no means! But through their trespass salvation has come to the Gentiles, so as to make Israel jealous.
J.B. Phillips New Testament   
Now I ask myself, “Was this fall of theirs an utter disaster? It was not! For through their failure the benefit of salvation has passed to the Gentiles with the result that Israel is made to see and feel what is has missed. For if their failure has so enriched the world, and their defection proved such a benefit to the Gentiles, think what tremendous advantage their fulfilling of God’s plan could mean.
New Revised Standard Version Updated Edition   
So I ask, have they stumbled so as to fall? By no means! But through their stumbling salvation has come to the gentiles, so as to make Israel jealous.
New Revised Standard Version, Anglicised Catholic Edition   
So I ask, have they stumbled so as to fall? By no means! But through their stumbling salvation has come to the Gentiles, so as to make Israel jealous.
Common English Bible © 2011   
So I’m asking you: They haven’t stumbled so that they’ve fallen permanently, have they? Absolutely not! But salvation has come to the Gentiles by their failure, in order to make Israel jealous.
Amplified Bible © 2015   
So I say, have they stumbled so as to fall [to spiritual ruin]? Certainly not! But by their transgression [their rejection of the Messiah] salvation has come to the Gentiles, to make Israel jealous [when they realize what they have forfeited].
English Standard Version Anglicised   
So I ask, did they stumble in order that they might fall? By no means! Rather through their trespass salvation has come to the Gentiles, so as to make Israel jealous.
New American Bible (Revised Edition)   
Hence I ask, did they stumble so as to fall? Of course not! But through their transgression salvation has come to the Gentiles, so as to make them jealous.
New American Standard Bible   
I say then, they did not stumble so as to fall, did they? Far from it! But by their wrongdoing salvation has come to the Gentiles, to make them jealous.
The Expanded Bible   
So I ask: When ·the Jews [L they] fell, did ·that fall destroy them [or they fall beyond recovery]? ·No [Absolutely not; May it never be; 11:1]! But their ·failure [transgression; violation] brought salvation to the Gentiles, in order to make ·the Jews [L them] jealous.
Tree of Life Version   
I say then, they did not stumble so as to fall, did they? May it never be! But by their false step salvation has come to the Gentiles, to provoke Israel to jealousy.
Revised Standard Version   
So I ask, have they stumbled so as to fall? By no means! But through their trespass salvation has come to the Gentiles, so as to make Israel jealous.
New International Reader's Version   
Again, here is what I ask. The Israelites didn’t trip and fall once and for all time, did they? Not at all! Because Israel sinned, the Gentiles can be saved. That will make Israel jealous of them.
BRG Bible   
I say then, Have they stumbled that they should fall? God forbid: but rather through their fall salvation is come unto the Gentiles, for to provoke them to jealousy.
Complete Jewish Bible   
“In that case, I say, isn’t it that they have stumbled with the result that they have permanently fallen away?” Heaven forbid! Quite the contrary, it is by means of their stumbling that the deliverance has come to the Gentiles, in order to provoke them to jealousy.
Worldwide English (New Testament)   
So I ask, `Have their feet been caught so that they have really fallen down?' No. But because they began to fall, the people who are not Jews were told how to be saved. That would make the Jews jealous.
New Revised Standard Version, Anglicised   
So I ask, have they stumbled so as to fall? By no means! But through their stumbling salvation has come to the Gentiles, so as to make Israel jealous.
Orthodox Jewish Bible   
I ask, therefore, have they stumbled so as to fall? Chas v’shalom! But by their peysha (transgression), Yeshu’at Eloheinu is coming to the Goyim in order to provoke them to jealousy.
Names of God Bible   
So I ask, “Has Israel stumbled so badly that it can’t get up again?” That’s unthinkable! By Israel’s failure, salvation has come to people who are not Jewish to make the Jewish people jealous.
Modern English Version   
I say then, have they stumbled that they should fall? God forbid! But through their transgression salvation has come to the Gentiles, to make them jealous.
Easy-to-Read Version   
So I ask: When the Jews fell, did that fall destroy them? No! But their mistake brought salvation to those who are not Jews. The purpose of this was to make the Jews jealous.
International Children’s Bible   
So I ask: When the Jews fell, did that fall destroy them? No! But their failure brought salvation to the non-Jews. This took place to cause the Jews to be jealous.
Lexham English Bible   
I say then, they did not stumble so that they fell, did they? May it never be! But by their trespass, salvation has come to the Gentiles, in order to provoke them to jealousy.
New International Version - UK   
Again I ask: did they stumble so as to fall beyond recovery? Not at all! Rather, because of their transgression, salvation has come to the Gentiles to make Israel envious.
Disciples Literal New Testament   
Therefore I say, they did not stumble in order that they might fall, did they? May it never be! On-the-contrary, by their trespass salvation came to the Gentiles, so as to provoke them to jealousy.