Click in a verse rendition to expand that translation to an entire chapter.
Did you notice?
You can SEARCH IslamAwakened:
corde enim creditur ad iustitiam ore autem confessio fit in salutem
For with the heart man believes to righteousness; and with the mouth confession is made to salvation.
For with the heart man believes unto righteousness; and with the mouth confession is made unto salvation.
For with the heart man believeth unto righteousness; and with the mouth confession is made unto salvation.
For with the heart man believeth unto righteousness; and with the mouth confession is made unto salvation.
For with the heart one believes unto righteousness, and with the mouth confession is made unto salvation.
For with the heart man believeth unto righteousness, and with the mouth confession is made unto salvation.
for with the heart man believeth unto righteousness; and with the mouth confession is made unto salvation.
For the heart that believes in him is made right, and the mouth that confesses him has life.
For with the heart is believed to righteousness; and with the mouth confession made to salvation.
For, with the heart, we believe unto justice; but, with the mouth, confession is made unto salvation.
for with the heart man believeth unto righteousness; and with the mouth confession is made unto salvation.
For with the heart one believes and is justified, and with the mouth one confesses and is saved.
By believing you receive God's approval, and by declaring your faith you are saved.
One believes with the heart, resulting in righteousness, and one confesses with the mouth, resulting in salvation.
For one believes with his heart and is justified, and declares with his mouth and is saved.
For with the heart one believes and thus has righteousness and with the mouth one confesses and thus has salvation.
for with the heart a person believes, resulting in righteousness, and with the mouth he confesses, resulting in salvation.
For it is with your heart that you believe and are justified, and it is with your mouth that you profess your faith and are saved.
For it is by believing in your heart that you are made right with God, and it is by confessing with your mouth that you are saved.
For with the heart man believeth to righteousness; and with the mouth confession is made to salvation.
For with the heart men believe and obtain righteousness, and with the mouth they make confession and obtain salvation.
For with the heart, one believes unto righteousness; and with the mouth confession is made unto salvation.
God accepts people as right with him when they believe like that, deep inside themselves. And when people say clearly that Jesus is Lord, God saves them.
for with the heart doth [one] believe to righteousness, and with the mouth is confession made to salvation;
When we believe in our hearts, we are made right with God. We tell with our mouth how we were saved from the punishment of sin.
For with the heart one believes unto righteousness, and with the mouth one confesses unto salvation.
Belief begins in the heart and leads to a life that’s right with God; confession departs from our lips and brings eternal salvation.
For it is by believing in his heart that a man becomes right with God; and with his mouth he tells others of his faith, confirming his salvation.
For one believes in the heart and so is justified, and one confesses with the mouth and so is saved.
for with the heart a person believes, leading to righteousness, and with the mouth he confesses, leading to salvation.
For with the heart one believes unto righteousness, and with the mouth confession is made unto saving health.
One believes with the heart, resulting in righteousness, and one confesses with the mouth, resulting in salvation.
For with the heart a person believes (adheres to, trusts in, and relies on Christ) and so is justified (declared righteous, acceptable to God), and with the mouth he confesses (declares openly and speaks out freely his faith) and confirms [his] salvation.
We believe with our hearts, and so we are made right with God. And we declare with our mouths that we believe, and so we are saved.
The earlier revelation was intended simply to get us ready for the Messiah, who then puts everything right for those who trust him to do it. Moses wrote that anyone who insists on using the law code to live right before God soon discovers it’s not so easy—every detail of life regulated by fine print! But trusting God to shape the right living in us is a different story—no precarious climb up to heaven to recruit the Messiah, no dangerous descent into hell to rescue the Messiah. So what exactly was Moses saying? The word that saves is right here, as near as the tongue in your mouth, as close as the heart in your chest. It’s the word of faith that welcomes God to go to work and set things right for us. This is the core of our preaching. Say the welcoming word to God—“Jesus is my Master”—embracing, body and soul, God’s work of doing in us what he did in raising Jesus from the dead. That’s it. You’re not “doing” anything; you’re simply calling out to God, trusting him to do it for you. That’s salvation. With your whole being you embrace God setting things right, and then you say it, right out loud: “God has set everything right between him and me!”
For it is with the heart a person believes, resulting in righteousness, and it is with the mouth that a person confesses, resulting in salvation.
For with the heart a person believes and is made righteous, and with the mouth he confesses and is saved.
For one believes with the heart and so is justified, and one confesses with the mouth and so is saved.
For the belief of the heart justifies, and to acknowledge with the mouth makes a man safe.
For it is by our faith that we are put right with God; it is by our confession that we are saved.
For by heart me believeth to rightwiseness [Forsooth by heart men believeth to rightwiseness], but by mouth acknowledging is made to health.
Why? Because covenant membership comes by believing with the heart, and salvation comes by professing with the mouth.
God will accept you and save you, if you truly believe this and tell it to others.
For man believes with his heart and so is justified, and he confesses with his lips and so is saved.
Moses writes of righteousness-by-the-Law when he says that ‘the man who does those things shall live by them’—which is theoretically right but impossible in practice. But righteousness-by-faith says something like this: ‘Do not say in your heart, Who will ascend into heaven?’ to bring Christ down to us, or ‘who will descend into the abyss’ to bring him up from the dead? ‘The word is near you, even in your mouth and in your heart’. It is the secret of faith, which is the burden of our preaching, and it says, in effect, “If you openly admit by your own mouth that Jesus Christ is the Lord, and if you believe in your own heart that God raised him from the dead, you will be saved.” For it is believing in the heart that makes a man righteous before God, and it is stating his belief by his own mouth that confirms his salvation. And the scripture says: ‘Whoever believes on him will not be put to shame’.
For one believes with the heart, leading to righteousness, and one confesses with the mouth, leading to salvation.
For one believes with the heart and so is justified, and one confesses with the mouth and so is saved.
Trusting with the heart leads to righteousness, and confessing with the mouth leads to salvation.
For with the heart a person believes [in Christ as Savior] resulting in his justification [that is, being made righteous—being freed of the guilt of sin and made acceptable to God]; and with the mouth he acknowledges and confesses [his faith openly], resulting in and confirming [his] salvation.
For with the heart one believes and is justified, and with the mouth one confesses and is saved.
For one believes with the heart and so is justified, and one confesses with the mouth and so is saved.
for with the heart a person believes, resulting in righteousness, and with the mouth he confesses, resulting in salvation.
[L For] We believe with our hearts, and so we ·are made right with God [are justified; receive righteousness]. And we ·declare [confess] with our mouths, ·and so we are saved [leading to salvation].
For with the heart it is believed for righteousness, and with the mouth it is confessed for salvation.
For man believes with his heart and so is justified, and he confesses with his lips and so is saved.
With your heart you believe and are made right with God. With your mouth you say what you believe. And so you are saved.
For with the heart man believeth unto righteousness; and with the mouth confession is made unto salvation.
For with the heart one goes on trusting and thus continues toward righteousness, while with the mouth one keeps on making public acknowledgement and thus continues toward deliverance.
A person believes with his heart, and he is made right with God. He speaks with his mouth and so is saved from his wrong ways.
For one believes with the heart and so is justified, and one confesses with the mouth and so is saved.
For with the "heart" one has emunah unto being YITZDAK IM HASHEM and with the "mouth" hoda’ah is made unto Yeshu’at Eloheinu.
By believing you receive God’s approval, and by declaring your faith you are saved.
for with the heart one believes unto righteousness, and with the mouth confession is made unto salvation.
Yes, we believe in Jesus deep in our hearts, and so we are made right with God. And we openly say that we believe in him, and so we are saved.
We believe with our hearts, and so we are made right with God. And we declare with our mouths to say that we believe, and so we are saved.
For with the heart one believes, resulting in righteousness, and with the mouth one confesses, resulting in salvation.
For it is with your heart that you believe and are justified, and it is with your mouth that you profess your faith and are saved.
For it is believed with the heart resulting-in righteousness, and it is confessed with the mouth resulting in salvation.
Your support helps pay our hosting costs, and
- with a little bit extra -
lets us pay transcribers and proofreaders.
If you can help, Click here to become a Patreon:
www.patreon.com/IslamAwakened Thank you!