Home Prior Books Index
←Prev   Romans 10:10   Next→ 

Click in a verse rendition to expand that translation to an entire chapter.

Did you notice?

 You can SEARCH IslamAwakened: 

Source language
Original Greek   
καρδίᾳ γὰρ πιστεύεται εἰς δικαιοσύνην, στόματι δὲ ὁμολογεῖται εἰς σωτηρίαν·
Greek - Transliteration via code library   
kardia gar pisteuetai eis dikaiosunen, stomati de omologeitai eis soterian*

Intermediate language
Vulgate (Latin)   
corde enim creditur ad iustitiam ore autem confessio fit in salutem

King James Variants
American King James Version   
For with the heart man believes to righteousness; and with the mouth confession is made to salvation.
King James 2000 (out of print)   
For with the heart man believes unto righteousness; and with the mouth confession is made unto salvation.
King James Bible (Cambridge, large print)   
For with the heart man believeth unto righteousness; and with the mouth confession is made unto salvation.
Authorized (King James) Version   
For with the heart man believeth unto righteousness; and with the mouth confession is made unto salvation.
New King James Version   
For with the heart one believes unto righteousness, and with the mouth confession is made unto salvation.
21st Century King James Version   
For with the heart man believeth unto righteousness, and with the mouth confession is made unto salvation.

Other translations
American Standard Version   
for with the heart man believeth unto righteousness; and with the mouth confession is made unto salvation.
Aramaic Bible in Plain English   
For the heart that believes in him is made right, and the mouth that confesses him has life.
Darby Bible Translation   
For with the heart is believed to righteousness; and with the mouth confession made to salvation.
Holy Bible: Douay-Rheims Version (Genuine Leather Black)   
For, with the heart, we believe unto justice; but, with the mouth, confession is made unto salvation.
ERV 1885 English Revised Version with Strong's Concordance   
for with the heart man believeth unto righteousness; and with the mouth confession is made unto salvation.
English Standard Version Journaling Bible   
For with the heart one believes and is justified, and with the mouth one confesses and is saved.
God's Word   
By believing you receive God's approval, and by declaring your faith you are saved.
Holman Christian Standard Bible   
One believes with the heart, resulting in righteousness, and one confesses with the mouth, resulting in salvation.
International Standard Version   
For one believes with his heart and is justified, and declares with his mouth and is saved.
NET Bible   
For with the heart one believes and thus has righteousness and with the mouth one confesses and thus has salvation.
New American Standard Bible   
for with the heart a person believes, resulting in righteousness, and with the mouth he confesses, resulting in salvation.
New International Version   
For it is with your heart that you believe and are justified, and it is with your mouth that you profess your faith and are saved.
New Living Translation   
For it is by believing in your heart that you are made right with God, and it is by confessing with your mouth that you are saved.
Webster's Bible Translation   
For with the heart man believeth to righteousness; and with the mouth confession is made to salvation.
Weymouth New Testament   
For with the heart men believe and obtain righteousness, and with the mouth they make confession and obtain salvation.
The World English Bible   
For with the heart, one believes unto righteousness; and with the mouth confession is made unto salvation.
EasyEnglish Bible   
God accepts people as right with him when they believe like that, deep inside themselves. And when people say clearly that Jesus is Lord, God saves them.
Young‘s Literal Translation   
for with the heart doth [one] believe to righteousness, and with the mouth is confession made to salvation;
New Life Version   
When we believe in our hearts, we are made right with God. We tell with our mouth how we were saved from the punishment of sin.
Revised Geneva Translation   
For with the heart one believes unto righteousness, and with the mouth one confesses unto salvation.
The Voice Bible   
Belief begins in the heart and leads to a life that’s right with God; confession departs from our lips and brings eternal salvation.
Living Bible   
For it is by believing in his heart that a man becomes right with God; and with his mouth he tells others of his faith, confirming his salvation.
New Catholic Bible   
For one believes in the heart and so is justified, and one confesses with the mouth and so is saved.
Legacy Standard Bible   
for with the heart a person believes, leading to righteousness, and with the mouth he confesses, leading to salvation.
Jubilee Bible 2000   
For with the heart one believes unto righteousness, and with the mouth confession is made unto saving health.
Christian Standard Bible   
One believes with the heart, resulting in righteousness, and one confesses with the mouth, resulting in salvation.
Amplified Bible © 1954   
For with the heart a person believes (adheres to, trusts in, and relies on Christ) and so is justified (declared righteous, acceptable to God), and with the mouth he confesses (declares openly and speaks out freely his faith) and confirms [his] salvation.
New Century Version   
We believe with our hearts, and so we are made right with God. And we declare with our mouths that we believe, and so we are saved.
The Message   
The earlier revelation was intended simply to get us ready for the Messiah, who then puts everything right for those who trust him to do it. Moses wrote that anyone who insists on using the law code to live right before God soon discovers it’s not so easy—every detail of life regulated by fine print! But trusting God to shape the right living in us is a different story—no precarious climb up to heaven to recruit the Messiah, no dangerous descent into hell to rescue the Messiah. So what exactly was Moses saying? The word that saves is right here, as near as the tongue in your mouth, as close as the heart in your chest. It’s the word of faith that welcomes God to go to work and set things right for us. This is the core of our preaching. Say the welcoming word to God—“Jesus is my Master”—embracing, body and soul, God’s work of doing in us what he did in raising Jesus from the dead. That’s it. You’re not “doing” anything; you’re simply calling out to God, trusting him to do it for you. That’s salvation. With your whole being you embrace God setting things right, and then you say it, right out loud: “God has set everything right between him and me!”
Evangelical Heritage Version ™   
For it is with the heart a person believes, resulting in righteousness, and it is with the mouth that a person confesses, resulting in salvation.
Mounce Reverse Interlinear New Testament   
For with the heart a person believes and is made righteous, and with the mouth he confesses and is saved.
New Revised Standard Version Catholic Edition   
For one believes with the heart and so is justified, and one confesses with the mouth and so is saved.
New Matthew Bible   
For the belief of the heart justifies, and to acknowledge with the mouth makes a man safe.
Good News Translation®   
For it is by our faith that we are put right with God; it is by our confession that we are saved.
Wycliffe Bible   
For by heart me believeth to rightwiseness [Forsooth by heart men believeth to rightwiseness], but by mouth acknowledging is made to health.
New Testament for Everyone   
Why? Because covenant membership comes by believing with the heart, and salvation comes by professing with the mouth.
Contemporary English Version   
God will accept you and save you, if you truly believe this and tell it to others.
Revised Standard Version Catholic Edition   
For man believes with his heart and so is justified, and he confesses with his lips and so is saved.
J.B. Phillips New Testament   
Moses writes of righteousness-by-the-Law when he says that ‘the man who does those things shall live by them’—which is theoretically right but impossible in practice. But righteousness-by-faith says something like this: ‘Do not say in your heart, Who will ascend into heaven?’ to bring Christ down to us, or ‘who will descend into the abyss’ to bring him up from the dead? ‘The word is near you, even in your mouth and in your heart’. It is the secret of faith, which is the burden of our preaching, and it says, in effect, “If you openly admit by your own mouth that Jesus Christ is the Lord, and if you believe in your own heart that God raised him from the dead, you will be saved.” For it is believing in the heart that makes a man righteous before God, and it is stating his belief by his own mouth that confirms his salvation. And the scripture says: ‘Whoever believes on him will not be put to shame’.
New Revised Standard Version Updated Edition   
For one believes with the heart, leading to righteousness, and one confesses with the mouth, leading to salvation.
New Revised Standard Version, Anglicised Catholic Edition   
For one believes with the heart and so is justified, and one confesses with the mouth and so is saved.
Common English Bible © 2011   
Trusting with the heart leads to righteousness, and confessing with the mouth leads to salvation.
Amplified Bible © 2015   
For with the heart a person believes [in Christ as Savior] resulting in his justification [that is, being made righteous—being freed of the guilt of sin and made acceptable to God]; and with the mouth he acknowledges and confesses [his faith openly], resulting in and confirming [his] salvation.
English Standard Version Anglicised   
For with the heart one believes and is justified, and with the mouth one confesses and is saved.
New American Bible (Revised Edition)   
For one believes with the heart and so is justified, and one confesses with the mouth and so is saved.
New American Standard Bible   
for with the heart a person believes, resulting in righteousness, and with the mouth he confesses, resulting in salvation.
The Expanded Bible   
[L For] We believe with our hearts, and so we ·are made right with God [are justified; receive righteousness]. And we ·declare [confess] with our mouths, ·and so we are saved [leading to salvation].
Tree of Life Version   
For with the heart it is believed for righteousness, and with the mouth it is confessed for salvation.
Revised Standard Version   
For man believes with his heart and so is justified, and he confesses with his lips and so is saved.
New International Reader's Version   
With your heart you believe and are made right with God. With your mouth you say what you believe. And so you are saved.
BRG Bible   
For with the heart man believeth unto righteousness; and with the mouth confession is made unto salvation.
Complete Jewish Bible   
For with the heart one goes on trusting and thus continues toward righteousness, while with the mouth one keeps on making public acknowledgement and thus continues toward deliverance.
Worldwide English (New Testament)   
A person believes with his heart, and he is made right with God. He speaks with his mouth and so is saved from his wrong ways.
New Revised Standard Version, Anglicised   
For one believes with the heart and so is justified, and one confesses with the mouth and so is saved.
Orthodox Jewish Bible   
For with the "heart" one has emunah unto being YITZDAK IM HASHEM and with the "mouth" hoda’ah is made unto Yeshu’at Eloheinu.
Names of God Bible   
By believing you receive God’s approval, and by declaring your faith you are saved.
Modern English Version   
for with the heart one believes unto righteousness, and with the mouth confession is made unto salvation.
Easy-to-Read Version   
Yes, we believe in Jesus deep in our hearts, and so we are made right with God. And we openly say that we believe in him, and so we are saved.
International Children’s Bible   
We believe with our hearts, and so we are made right with God. And we declare with our mouths to say that we believe, and so we are saved.
Lexham English Bible   
For with the heart one believes, resulting in righteousness, and with the mouth one confesses, resulting in salvation.
New International Version - UK   
For it is with your heart that you believe and are justified, and it is with your mouth that you profess your faith and are saved.
Disciples Literal New Testament   
For it is believed with the heart resulting-in righteousness, and it is confessed with the mouth resulting in salvation.