Home Prior Books Index
←Prev   Romans 1:26   Next→ 

Click in a verse rendition to expand that translation to an entire chapter.

Did you notice?

 You can SEARCH IslamAwakened: 

Source language
Original Greek   
Διὰ τοῦτο παρέδωκεν αὐτοὺς ὁ θεὸς εἰς πάθη ἀτιμίας· αἵ τε γὰρ θήλειαι αὐτῶν μετήλλαξαν τὴν φυσικὴν χρῆσιν εἰς τὴν παρὰ φύσιν,
Greek - Transliteration via code library   
Dia touto paredoken autous o theos eis pathe atimias* ai te gar theleiai auton metellaxan ten phusiken khresin eis ten para phusin,

Intermediate language
Vulgate (Latin)   
propterea tradidit illos Deus in passiones ignominiae nam feminae eorum inmutaverunt naturalem usum in eum usum qui est contra naturam

King James Variants
American King James Version   
For this cause God gave them up to vile affections: for even their women did change the natural use into that which is against nature:
King James 2000 (out of print)   
For this cause God gave them up unto vile affections: for even their women did change the natural use into that which is against nature:
King James Bible (Cambridge, large print)   
For this cause God gave them up unto vile affections: for even their women did change the natural use into that which is against nature:
Authorized (King James) Version   
For this cause God gave them up unto vile affections: for even their women did change the natural use into that which is against nature:
New King James Version   
For this reason God gave them up to vile passions. For even their women exchanged the natural use for what is against nature.
21st Century King James Version   
For this cause God gave them up unto vile affections: for even their women changed the natural use into that which is against nature.

Other translations
American Standard Version   
For this cause God gave them up unto vile passions: for their women changed the natural use into that which is against nature:
Aramaic Bible in Plain English   
Therefore God handed them over to disgraceful diseases, and their females changed their natural need and became accustomed to that which is unnatural.
Darby Bible Translation   
For this reason God gave them up to vile lusts; for both their females changed the natural use into that contrary to nature;
Holy Bible: Douay-Rheims Version (Genuine Leather Black)   
For this cause God delivered them up to shameful affections. For their women have changed the natural use into that use which is against nature.
ERV 1885 English Revised Version with Strong's Concordance   
For this cause God gave them up unto vile passions: for their women changed the natural use into that which is against nature:
English Standard Version Journaling Bible   
For this reason God gave them up to dishonorable passions. For their women exchanged natural relations for those that are contrary to nature;
God's Word   
For this reason God allowed their shameful passions to control them. Their women have exchanged natural sexual relations for unnatural ones.
Holman Christian Standard Bible   
This is why God delivered them over to degrading passions. For even their females exchanged natural sexual relations for unnatural ones.
International Standard Version   
For this reason, God delivered them to degrading passions as their females exchanged their natural sexual function for one that is unnatural.
NET Bible   
For this reason God gave them over to dishonorable passions. For their women exchanged the natural sexual relations for unnatural ones,
New American Standard Bible   
For this reason God gave them over to degrading passions; for their women exchanged the natural function for that which is unnatural,
New International Version   
Because of this, God gave them over to shameful lusts. Even their women exchanged natural sexual relations for unnatural ones.
New Living Translation   
That is why God abandoned them to their shameful desires. Even the women turned against the natural way to have sex and instead indulged in sex with each other.
Webster's Bible Translation   
For this cause God gave them up to vile affections. For even their women did change the natural use into that which is against nature:
Weymouth New Testament   
This then is the reason why God gave them up to vile passions. For not only did the women among them exchange the natural use of their bodies for one which is contrary to nature, but the men also,
The World English Bible   
For this reason, God gave them up to vile passions. For their women changed the natural function into that which is against nature.
EasyEnglish Bible   
Because those people turned against God, he let those bad things rule their lives. They strongly wanted to do things that they should be ashamed about. Even the women stopped having sex in a way which is proper. Instead, they began to have sex with other women, which is not proper.
Young‘s Literal Translation   
Because of this did God give them up to dishonourable affections, for even their females did change the natural use into that against nature;
New Life Version   
Because of this, God let them follow their sinful desires which lead to shame. Women used their bodies in ways God had not planned.
Revised Geneva Translation   
For this reason, God gave them up to vile affections. For even their women changed the natural use into that which is against nature.
The Voice Bible   
This is why God released them to their own vile pursuits, and this is what happened: they chose sexual counterfeits—women had sexual relations with other women and men committed unnatural, shameful acts because they burned with lust for other men. This sin was rife, and they suffered painful consequences.
Living Bible   
That is why God let go of them and let them do all these evil things, so that even their women turned against God’s natural plan for them and indulged in sex sin with each other.
New Catholic Bible   
That is why God abandoned them to their shameful passions. Their women exchanged natural intercourse for unnatural practices.
Legacy Standard Bible   
For this reason God gave them over to dishonorable passions; for their females exchanged the natural function for that which is unnatural,
Jubilee Bible 2000   
For this cause God gave them up unto shameful affections, for even their women changed the natural use into that which is against nature;
Christian Standard Bible   
For this reason God delivered them over to disgraceful passions. Their women exchanged natural sexual relations for unnatural ones.
Amplified Bible © 1954   
For this reason God gave them over and abandoned them to vile affections and degrading passions. For their women exchanged their natural function for an unnatural and abnormal one,
New Century Version   
Because people did those things, God left them and let them do the shameful things they wanted to do. Women stopped having natural sex and started having sex with other women.
The Message   
Worse followed. Refusing to know God, they soon didn’t know how to be human either—women didn’t know how to be women, men didn’t know how to be men. Sexually confused, they abused and defiled one another, women with women, men with men—all lust, no love. And then they paid for it, oh, how they paid for it—emptied of God and love, godless and loveless wretches.
Evangelical Heritage Version ™   
For this reason God handed them over to disgraceful passions. Even their females exchanged natural sexual relations for unnatural ones.
Mounce Reverse Interlinear New Testament   
For this reason God gave them over · to degrading passions. · Their women exchanged the natural sexual function for one that is unnatural,
New Revised Standard Version Catholic Edition   
For this reason God gave them up to degrading passions. Their women exchanged natural intercourse for unnatural,
New Matthew Bible   
For this cause God gave them up to shameful lusts. For even their women turned from the natural way to the unnatural.
Good News Translation®   
Because they do this, God has given them over to shameful passions. Even the women pervert the natural use of their sex by unnatural acts.
Wycliffe Bible   
Therefore God betook them into passions of shame [Therefore God betook them into passions of evil fame, or shame]. For the women of them changed the natural use into that use that is against kind.
New Testament for Everyone   
So God gave them up to shameful desires. Even the women, you see, swapped natural sexual practice for unnatural;
Contemporary English Version   
God let them follow their own evil desires. Women no longer wanted to have sex in a natural way, and they did things with each other that were not natural.
Revised Standard Version Catholic Edition   
For this reason God gave them up to dishonorable passions. Their women exchanged natural relations for unnatural,
J.B. Phillips New Testament   
These men deliberately forfeited the truth of God and accepted a lie, paying homage and giving service to the creature instead of to the Creator, who alone is worthy to be worshipped for ever and ever, amen. God therefore handed them over to disgraceful passions. Their women exchanged the normal practices of sexual intercourse for something which is abnormal and unnatural. Similarly the men, turning from natural intercourse with women, were swept into lustful passions for one another. Men with men performed these shameful horrors, receiving, of course, in their own personalities the consequences of sexual perversity.
New Revised Standard Version Updated Edition   
For this reason God gave them over to dishonorable passions. Their females exchanged natural intercourse for unnatural,
New Revised Standard Version, Anglicised Catholic Edition   
For this reason God gave them up to degrading passions. Their women exchanged natural intercourse for unnatural,
Common English Bible © 2011   
That’s why God abandoned them to degrading lust. Their females traded natural sexual relations for unnatural sexual relations.
Amplified Bible © 2015   
For this reason God gave them over to degrading and vile passions; for their women exchanged the natural function for that which is unnatural [a function contrary to nature],
English Standard Version Anglicised   
For this reason God gave them up to dishonourable passions. For their women exchanged natural relations for those that are contrary to nature;
New American Bible (Revised Edition)   
Therefore, God handed them over to degrading passions. Their females exchanged natural relations for unnatural,
New American Standard Bible   
For this reason God gave them over to degrading passions; for their women exchanged natural relations for that which is contrary to nature,
The Expanded Bible   
Because people did those things, God ·abandoned them to [allowed them to pursue; gave them over to] ·shameful [dishonorable; degrading] ·lusts [passions]. [L Their] Women ·stopped having natural sex and started having sex with other women [L exchanged natural (heterosexual) relations for unnatural ones].
Tree of Life Version   
For this reason God gave them up to shameful passions. Even their women exchanged natural relations for what is against nature.
Revised Standard Version   
For this reason God gave them up to dishonorable passions. Their women exchanged natural relations for unnatural,
New International Reader's Version   
So God let them continue to have their shameful desires. Their women committed sexual acts that were not natural.
BRG Bible   
For this cause God gave them up unto vile affections: for even their women did change the natural use into that which is against nature:
Complete Jewish Bible   
This is why God has given them up to degrading passions; so that their women exchange natural sexual relations for unnatural;
Worldwide English (New Testament)   
That is why God left them to do the wrong things they wanted to do. Their women left the right way for women and did things that are wrong for women to do.
New Revised Standard Version, Anglicised   
For this reason God gave them up to degrading passions. Their women exchanged natural intercourse for unnatural,
Orthodox Jewish Bible   
For this reason, Hashem (in wrath) delivered them over to paskudneh (contemptible) sexual desires. For their females traded off natural sexual intercourse for unnatural.
Names of God Bible   
For this reason God allowed their shameful passions to control them. Their women have exchanged natural sexual relations for unnatural ones.
Modern English Version   
For this reason God gave them up to dishonorable passions. Their women exchanged the natural function for what is against nature.
Easy-to-Read Version   
Because people did those things, God left them and let them do the shameful things they wanted to do. Women stopped having natural sex with men and started having sex with other women.
International Children’s Bible   
Because people did those things, God left them and let them do the shameful things they wanted to do. Women stopped having natural physical relations with men for what is unnatural.
Lexham English Bible   
Because of this, God gave them over to degrading passions, for their females exchanged the natural relations for those contrary to nature,
New International Version - UK   
Because of this, God gave them over to shameful lusts. Even their women exchanged natural sexual relations for unnatural ones.
Disciples Literal New Testament   
For this reason God handed them over to passions of  dishonor. For both their females exchanged the natural [sexual] function for the one contrary to nature,