Home Prior Books Index
←Prev   Romans 1:17   Next→ 

Click in a verse rendition to expand that translation to an entire chapter.

Did you notice?

 You can SEARCH IslamAwakened: 

Source language
Original Greek   
δικαιοσύνη γὰρ θεοῦ ἐν αὐτῷ ἀποκαλύπτεται ἐκ πίστεως εἰς πίστιν, καθὼς γέγραπται· Ὁ δὲ δίκαιος ἐκ πίστεως ζήσεται.
Greek - Transliteration via code library   
dikaiosune gar theou en auto apokaluptetai ek pisteos eis pistin, kathos gegraptai* O de dikaios ek pisteos zesetai.

Intermediate language
Vulgate (Latin)   
iustitia enim Dei in eo revelatur ex fide in fidem sicut scriptum est iustus autem ex fide vivit

King James Variants
American King James Version   
For therein is the righteousness of God revealed from faith to faith: as it is written, The just shall live by faith.
King James 2000 (out of print)   
For in it is the righteousness of God revealed from faith to faith: as it is written, The just shall live by faith.
King James Bible (Cambridge, large print)   
For therein is the righteousness of God revealed from faith to faith: as it is written, The just shall live by faith.
Authorized (King James) Version   
For therein is the righteousness of God revealed from faith to faith: as it is written, The just shall live by faith.
New King James Version   
For in it the righteousness of God is revealed from faith to faith; as it is written, “The just shall live by faith.”
21st Century King James Version   
For therein is the righteousness of God revealed from faith to faith; as it is written: “The just shall live by faith.”

Other translations
American Standard Version   
For therein is revealed a righteousness of God from faith unto faith: as it is written, But the righteous shall live by faith.
Aramaic Bible in Plain English   
For the justice of God is revealed in it from faith to faith, according to that which is written: “The just one shall live by faith.”
Darby Bible Translation   
for righteousness of God is revealed therein, on the principle of faith, to faith: according as it is written, But the just shall live by faith.
Holy Bible: Douay-Rheims Version (Genuine Leather Black)   
For the justice of God is revealed therein, from faith unto faith, as it is written: The just man liveth by faith.
ERV 1885 English Revised Version with Strong's Concordance   
For therein is revealed a righteousness of God by faith unto faith: as it is written, But the righteous shall live by faith.
English Standard Version Journaling Bible   
For in it the righteousness of God is revealed from faith for faith, as it is written, “The righteous shall live by faith.”
God's Word   
God's approval is revealed in this Good News. This approval begins and ends with faith as Scripture says, "The person who has God's approval will live by faith."
Holman Christian Standard Bible   
For in it God's righteousness is revealed from faith to faith, just as it is written: The righteous will live by faith.
International Standard Version   
For in the gospel God's righteousness is being revealed from faith to faith, as it is written, "The righteous will live by faith."
NET Bible   
For the righteousness of God is revealed in the gospel from faith to faith, just as it is written, "The righteous by faith will live."
New American Standard Bible   
For in it the righteousness of God is revealed from faith to faith; as it is written, "BUT THE RIGHTEOUS man SHALL LIVE BY FAITH."
New International Version   
For in the gospel the righteousness of God is revealed--a righteousness that is by faith from first to last, just as it is written: "The righteous will live by faith."
New Living Translation   
This Good News tells us how God makes us right in his sight. This is accomplished from start to finish by faith. As the Scriptures say, "It is through faith that a righteous person has life."
Webster's Bible Translation   
For in this is the righteousness of God revealed from faith to faith: as it is written, The just shall live by faith.
Weymouth New Testament   
For in the Good News a righteousness which comes from God is being revealed, depending on faith and tending to produce faith; as the Scripture has it, "The righteous man shall live by faith."
The World English Bible   
For in it is revealed God's righteousness from faith to faith. As it is written, "But the righteous shall live by faith."
EasyEnglish Bible   
The good news explains how God accepts people as right with himself. He does this when they believe in Christ. It is only because of their faith. Nothing else. This is what was written in the Bible long ago: ‘Everyone that God accepts as right will live, because they trust him.’
Young‘s Literal Translation   
For the righteousness of God in it is revealed from faith to faith, according as it hath been written, `And the righteous one by faith shall live,'
New Life Version   
The Good News tells us we are made right with God by faith in Him. Then, by faith we live that new life through Him. The Holy Writings say, “A man right with God lives by faith.”
Revised Geneva Translation   
For by it the righteousness of God is revealed from faith to faith. As it is written, “The just shall live by faith.”
The Voice Bible   
You see, in the good news, God’s restorative justice is revealed. And as we will see, it begins with and ends in faith. As the Scripture declares, “By faith the just will obtain life.”
Living Bible   
This Good News tells us that God makes us ready for heaven—makes us right in God’s sight—when we put our faith and trust in Christ to save us. This is accomplished from start to finish by faith. As the Scripture says it, “The man who finds life will find it through trusting God.”
New Catholic Bible   
In it the righteousness of God is revealed, beginning in faith and established in faith. As it is written: “The one who is righteous will live through faith.”
Legacy Standard Bible   
For in it the righteousness of God is revealed from faith to faith; as it is written, “But the righteous will live by faith.”
Jubilee Bible 2000   
For in him is the righteousness of God revealed from faith to faith, as it is written, The just shall live by faith.
Christian Standard Bible   
For in it the righteousness of God is revealed from faith to faith, just as it is written: The righteous will live by faith.
Amplified Bible © 1954   
For in the Gospel a righteousness which God ascribes is revealed, both springing from faith and leading to faith [disclosed through the way of faith that arouses to more faith]. As it is written, The man who through faith is just and upright shall live and shall live by faith.
New Century Version   
The Good News shows how God makes people right with himself—that it begins and ends with faith. As the Scripture says, “But those who are right with God will live by faith.”
The Message   
It’s news I’m most proud to proclaim, this extraordinary Message of God’s powerful plan to rescue everyone who trusts him, starting with Jews and then right on to everyone else! God’s way of putting people right shows up in the acts of faith, confirming what Scripture has said all along: “The person in right standing before God by trusting him really lives.”
Evangelical Heritage Version ™   
For in the gospel a righteousness from God is revealed by faith, for faith, just as it is written, “The righteous will live by faith.”
Mounce Reverse Interlinear New Testament   
For in it the righteousness of God is revealed from faith to faith; as it is written, “The · righteous by faith will live.”
New Revised Standard Version Catholic Edition   
For in it the righteousness of God is revealed through faith for faith; as it is written, “The one who is righteous will live by faith.”
New Matthew Bible   
For by it the righteousness which comes from God is unveiled, from faith to faith. As it is written: The just shall live by faith.
Good News Translation®   
For the gospel reveals how God puts people right with himself: it is through faith from beginning to end. As the scripture says, “The person who is put right with God through faith shall live.”
Wycliffe Bible   
For the rightwiseness of God is showed in it, of faith into faith, as it is written, For a just man liveth of faith.
New Testament for Everyone   
This is because God’s covenant justice is unveiled in it, from faithfulness to faithfulness. As it says in the Bible, “the just shall live by faith.”
Contemporary English Version   
The good news tells how God accepts everyone who has faith, but only those who have faith. It is just as the Scriptures say, “The people God accepts because of their faith will live.”
Revised Standard Version Catholic Edition   
For in it the righteousness of God is revealed through faith for faith; as it is written, “He who through faith is righteous shall live.”
J.B. Phillips New Testament   
For I am not ashamed of the Gospel. I see it as the very power of God working for the salvation of everyone who believes it, both Jew and Greek. I see in it God’s plan for imparting righteousness to men, a process begun and continued by their faith. For, as the scripture says: ‘The just shall live by faith’.
New Revised Standard Version Updated Edition   
For in it the righteousness of God is revealed through faith for faith, as it is written, “The one who is righteous will live by faith.”
New Revised Standard Version, Anglicised Catholic Edition   
For in it the righteousness of God is revealed through faith for faith; as it is written, ‘The one who is righteous will live by faith.’
Common English Bible © 2011   
God’s righteousness is being revealed in the gospel, from faithfulness for faith, as it is written, The righteous person will live by faith.
Amplified Bible © 2015   
For in the gospel the righteousness of God is revealed, both springing from faith and leading to faith [disclosed in a way that awakens more faith]. As it is written and forever remains written, “The just and upright shall live by faith.”
English Standard Version Anglicised   
For in it the righteousness of God is revealed from faith for faith, as it is written, “The righteous shall live by faith.”
New American Bible (Revised Edition)   
For in it is revealed the righteousness of God from faith to faith; as it is written, “The one who is righteous by faith will live.”
New American Standard Bible   
For in it the righteousness of God is revealed from faith to faith; as it is written: “But the righteous one will live by faith.”
The Expanded Bible   
The ·Good News [Gospel] shows ·how God makes people right with himself [or God’s righteous character; L the righteousness of/from God]—·that it begins and ends with faith [or that advances from one believing person to the next; or that begins with God’s faithfulness and results in people’s faith; L from faith to faith]. As the Scripture says, “But ·those who are right with God will live by faith [or those made righteous through faith will live (eternally); Hab. 2:4].”
Tree of Life Version   
In it the righteousness of God is revealed, from trust to trust. As it is written, “But the righteous shall live by emunah.”
Revised Standard Version   
For in it the righteousness of God is revealed through faith for faith; as it is written, “He who through faith is righteous shall live.”
New International Reader's Version   
The good news shows God’s power to make people right with himself. God’s power to be made right with him is given to the person who has faith. It happens by faith from beginning to end. It is written, “The one who is right with God will live by faith.” (Habakkuk 2:4)
BRG Bible   
For therein is the righteousness of God revealed from faith to faith: as it is written, The just shall live by faith.
Complete Jewish Bible   
For in it is revealed how God makes people righteous in his sight; and from beginning to end it is through trust — as the Tanakh puts it, “But the person who is righteous will live his life by trust.”
Worldwide English (New Testament)   
The good news shows how God puts a person right. God puts a person right when that person believes in his Son and keeps on believing. The holy writings say, `A person who is put right because he believes, will live for ever.'
New Revised Standard Version, Anglicised   
For in it the righteousness of God is revealed through faith for faith; as it is written, ‘The one who is righteous will live by faith.’
Orthodox Jewish Bible   
For the Tzedek Olamim, the Tzidkat Hashem (the righteousness of G-d) is having its hisgalus (revelation) in the Besuras HaGeulah by emunah (faith) from first to last, from [orthodox Jewish] Faith to [orthodox Jewish] Faith, as it is written, V’TZADDIK BE’EMUNATO YICHE’YEH ("The righteous by his faith shall live" CHABAKUK 2:4; Ga. 3:11; MJ 10:35).
Names of God Bible   
God’s approval is revealed in this Good News. This approval begins and ends with faith as Scripture says, “The person who has God’s approval will live by faith.”
Modern English Version   
For in it the righteousness of God is revealed from faith to faith. As it is written, “The just shall live by faith.”
Easy-to-Read Version   
The Good News shows how God makes people right with himself. God’s way of making people right begins and ends with faith. As the Scriptures say, “The one who is right with God by faith will live forever.”
International Children’s Bible   
The Good News shows how God makes people right with himself. God’s way of making people right with him begins and ends with faith. As the Scripture says, “The person who is made right with God by faith will live forever.”
Lexham English Bible   
For the righteousness of God is revealed in it from faith to faith, just as it is written, “But the one who is righteous by faith will live.”
New International Version - UK   
For in the gospel the righteousness of God is revealed – a righteousness that is by faith from first to last, just as it is written: ‘The righteous will live by faith.’
Disciples Literal New Testament   
For the righteousness of  God is revealed in it from faith to faith, just as it has been written [in Hab 2:4]: “But the righteous one shall live by faith”.