Home Prior Books Index
←Prev   Revelation 3:4   Next→ 

Click in a verse rendition to expand that translation to an entire chapter.

Did you notice?

 You can SEARCH IslamAwakened: 

Source language
Original Greek   
ἀλλὰ ⸂ἔχεις ὀλίγα⸃ ὀνόματα ἐν Σάρδεσιν ἃ οὐκ ἐμόλυναν τὰ ἱμάτια αὐτῶν, καὶ περιπατήσουσιν μετʼ ἐμοῦ ἐν λευκοῖς, ὅτι ἄξιοί εἰσιν.
Greek - Transliteration via code library   
alla [?]ekheis oliga[?] onomata en Sardesin a ouk emolunan ta imatia auton, kai peripatesousin met' emou en leukois, oti axioi eisin.

Intermediate language
Vulgate (Latin)   
sed habes pauca nomina in Sardis qui non inquinaverunt vestimenta sua et ambulabunt mecum in albis quia digni sunt

King James Variants
American King James Version   
You have a few names even in Sardis which have not defiled their garments; and they shall walk with me in white: for they are worthy.
King James 2000 (out of print)   
You have a few names even in Sardis who have not defiled their garments; and they shall walk with me in white: for they are worthy.
King James Bible (Cambridge, large print)   
Thou hast a few names even in Sardis which have not defiled their garments; and they shall walk with me in white: for they are worthy.
Authorized (King James) Version   
Thou hast a few names even in Sardis which have not defiled their garments; and they shall walk with me in white: for they are worthy.
New King James Version   
You have a few names even in Sardis who have not defiled their garments; and they shall walk with Me in white, for they are worthy.
21st Century King James Version   
Thou hast a few names even in Sardis who have not defiled their garments; and they shall walk with Me in white, for they are worthy.

Other translations
American Standard Version   
But thou hast a few names in Sardis that did not defile their garments: and they shall walk with me in white; for they are worthy.
Aramaic Bible in Plain English   
“But I have a few names in Sardis, those who have not defiled their garments, and they walk before me in white and they are worthy.”
Darby Bible Translation   
But thou hast a few names in Sardis which have not defiled their garments, and they shall walk with me in white, because they are worthy.
Holy Bible: Douay-Rheims Version (Genuine Leather Black)   
But thou hast a few names in Sardis, which have not defiled their garments: and they shall walk with me in white, because they are worthy.
ERV 1885 English Revised Version with Strong's Concordance   
But thou hast a few names in Sardis which did not defile their garments: and they shall walk with me in white; for they are worthy.
English Standard Version Journaling Bible   
Yet you have still a few names in Sardis, people who have not soiled their garments, and they will walk with me in white, for they are worthy.
God's Word   
But you have a few people in Sardis who have kept their clothes clean. They will walk with me in white clothes because they deserve it.
Holman Christian Standard Bible   
But you have a few people in Sardis who have not defiled their clothes, and they will walk with Me in white, because they are worthy.
International Standard Version   
But you have a few people in Sardis who have not soiled their clothes. They will walk with me in white clothes because they are worthy.
NET Bible   
But you have a few individuals in Sardis who have not stained their clothes, and they will walk with me dressed in white, because they are worthy.
New American Standard Bible   
'But you have a few people in Sardis who have not soiled their garments; and they will walk with Me in white, for they are worthy.
New International Version   
Yet you have a few people in Sardis who have not soiled their clothes. They will walk with me, dressed in white, for they are worthy.
New Living Translation   
"Yet there are some in the church in Sardis who have not soiled their clothes with evil. They will walk with me in white, for they are worthy.
Webster's Bible Translation   
Thou hast a few names even in Sardis which have not defiled their garments; and they shall walk with me in white: for they are worthy.
Weymouth New Testament   
Yet you have in Sardis a few who have not soiled their garments; and they shall walk with Me in white; for they are worthy.
The World English Bible   
Nevertheless you have a few names in Sardis that did not defile their garments. They will walk with me in white, for they are worthy.
EasyEnglish Bible   
But you have a few people among you in Sardis who have not done these bad things. They are like people who have kept their clothes clean. They will walk with me and they will wear white clothes. They are good people and it is right for them to wear these white clothes.
Young‘s Literal Translation   
Thou hast a few names even in Sardis who did not defile their garments, and they shall walk with me in white, because they are worthy.
New Life Version   
But there are a few people in the church in the city of Sardis whose clothes are not dirty with sins. They will walk with Me wearing white clothes. They have done what they should.
Revised Geneva Translation   
‘Notwithstanding, you still have a few names in Sardis who have not defiled their garments. And they shall walk with Me in white. For they are worthy.
The Voice Bible   
But there are a few in Sardis who don’t have the stain of evil works on their clothes. They will walk alongside Me in white, spotless garments because they have been proven worthy.
Living Bible   
“Yet even there in Sardis some haven’t soiled their garments with the world’s filth; they shall walk with me in white, for they are worthy.
New Catholic Bible   
“ ‘ “However, there are still a few in Sardis who have not soiled their robes, and they will walk with me dressed in white, for they are worthy.
Legacy Standard Bible   
But you have a few names in Sardis who have not defiled their garments, and they will walk with Me in white, for they are worthy.
Jubilee Bible 2000   
Yet thou hast a few persons in Sardis who have not defiled their garments, and they shall walk with me in white, for they are worthy.
Christian Standard Bible   
But you have a few people in Sardis who have not defiled their clothes, and they will walk with me in white, because they are worthy.
Amplified Bible © 1954   
Yet you still have a few [persons’] names in Sardis who have not soiled their clothes, and they shall walk with Me in white, because they are worthy and deserving.
New Century Version   
But you have a few there in Sardis who have kept their clothes unstained, so they will walk with me and will wear white clothes, because they are worthy.
The Message   
“You still have a few followers of Jesus in Sardis who haven’t ruined themselves wallowing in the muck of the world’s ways. They’ll walk with me on parade! They’ve proved their worth!
Evangelical Heritage Version ™   
Yet you have a few names in Sardis, people who have not defiled their clothes. They will walk with me in white clothing, for they are worthy.
Mounce Reverse Interlinear New Testament   
But you have a few people in Sardis who have not soiled · their garments, and they will walk with me in white, for they are worthy.
New Revised Standard Version Catholic Edition   
Yet you have still a few persons in Sardis who have not soiled their clothes; they will walk with me, dressed in white, for they are worthy.
New Matthew Bible   
You have a few names in Sardis that have not defiled their garments, and they shall walk with me in white, for they are worthy.
Good News Translation®   
But a few of you there in Sardis have kept your clothes clean. You will walk with me, clothed in white, because you are worthy to do so.
Wycliffe Bible   
But thou hast a few names in Sardis, which have not defouled their clothes; and they shall walk with me in white clothes, for they be worthy.
New Testament for Everyone   
You do, however, have a few people in Sardis who haven’t allowed their clothes to become dirty and polluted. They will be clothed in white and will walk with me, as they deserve.
Contemporary English Version   
A few of you in Sardis have not dirtied your clothes with sin. You will walk with me in white clothes, because you are worthy.
Revised Standard Version Catholic Edition   
Yet you have still a few names in Sardis, people who have not soiled their garments; and they shall walk with me in white, for they are worthy.
J.B. Phillips New Testament   
Yet you still have a few names in Sardis of people who have not soiled their garments. They shall walk with me in white, for they have deserved to do so. The victorious shall wear such white garments, and never will I erase his name from the book of life. Indeed, I will speak his name openly in the presence of my Father and of his angels. Let the listener hear what the Spirit says to the Churches.
New Revised Standard Version Updated Edition   
Yet you have still a few persons in Sardis who have not soiled their clothes; they will walk with me, dressed in white, for they are worthy.
New Revised Standard Version, Anglicised Catholic Edition   
Yet you have still a few people in Sardis who have not soiled their clothes; they will walk with me, dressed in white, for they are worthy.
Common English Bible © 2011   
But you do have a few people in Sardis who haven’t stained their clothing. They will walk with me clothed in white because they are worthy.
Amplified Bible © 2015   
But you [still] have a few people in Sardis who have not soiled their clothes [that is, contaminated their character and personal integrity with sin]; and they will walk with Me [dressed] in white, because they are worthy (righteous).
English Standard Version Anglicised   
Yet you have still a few names in Sardis, people who have not soiled their garments, and they will walk with me in white, for they are worthy.
New American Bible (Revised Edition)   
However, you have a few people in Sardis who have not soiled their garments; they will walk with me dressed in white, because they are worthy.
New American Standard Bible   
But you have a few people in Sardis who have not soiled their garments; and they will walk with Me in white, for they are worthy.
The Expanded Bible   
But you have a ·few [few people; L few names] there in Sardis who have kept their clothes ·unstained [unsoiled; undefiled], so they will walk with me ·and will wear white clothes [L in white], because they are worthy.
Tree of Life Version   
“But still, you have a few people in Sardis who have not stained their clothes. They will walk with Me in white, because they are worthy.
Revised Standard Version   
Yet you have still a few names in Sardis, people who have not soiled their garments; and they shall walk with me in white, for they are worthy.
New International Reader's Version   
‘But you have a few people in Sardis who are pure. They aren’t covered with evil like dirty clothes. They will walk with me, dressed in white, because they are worthy.
BRG Bible   
Thou hast a few names even in Sardis which have not defiled their garments; and they shall walk with me in white: for they are worthy.
Complete Jewish Bible   
Nevertheless, you do have a few people in Sardis who have not soiled their clothes; and they will walk with me, clothed in white, because they are worthy.
Worldwide English (New Testament)   
But you have a few people in Sardis who have not made their clothes dirty. They will walk with me in white clothes, because they are good enough.
New Revised Standard Version, Anglicised   
Yet you have still a few people in Sardis who have not soiled their clothes; they will walk with me, dressed in white, for they are worthy.
Orthodox Jewish Bible   
But you have a few shemot (names) in Sardis which did not soil their kaftans. It is they that will have their halakhah with me in lavan (white), wearing a kittel, because they are walking worthily.
Names of God Bible   
But you have a few people in Sardis who have kept their clothes clean. They will walk with me in white clothes because they deserve it.
Modern English Version   
“You have a few names even in Sardis who have not soiled their garments. They shall walk with Me in white, for they are worthy.
Easy-to-Read Version   
“But you have a few people in your group there in Sardis who have kept themselves clean. They will walk with me. They will wear white clothes, because they are worthy.
International Children’s Bible   
But you have a few there in Sardis who have kept themselves clean. They will walk with me. They will wear white clothes, because they are worthy.
Lexham English Bible   
But you have a few people in Sardis who have not defiled their clothing, and they will walk with me in white, because they are worthy.
New International Version - UK   
Yet you have a few people in Sardis who have not soiled their clothes. They will walk with me, dressed in white, for they are worthy.
Disciples Literal New Testament   
But you have a few names in Sardis who did not stain their garments. And they will walk with Me in white garments, because they are worthy.