Home Prior Books Index
←Prev   Revelation 2:17   Next→ 

Click in a verse rendition to expand that translation to an entire chapter.

Did you notice?

 You can SEARCH IslamAwakened: 

Source language
Original Greek   
ὁ ἔχων οὖς ἀκουσάτω τί τὸ πνεῦμα λέγει ταῖς ἐκκλησίαις. τῷ νικῶντι δώσω ⸀αὐτῷ τοῦ μάννα τοῦ κεκρυμμένου, καὶ δώσω αὐτῷ ψῆφον λευκήν, καὶ ἐπὶ τὴν ψῆφον ὄνομα καινὸν γεγραμμένον ὃ οὐδεὶς οἶδεν εἰ μὴ ὁ λαμβάνων.
Greek - Transliteration via code library   
o ekhon ous akousato ti to pneuma legei tais ekklesiais. to nikonti doso rauto tou manna tou kekrummenou, kai doso auto psephon leuken, kai epi ten psephon onoma kainon gegrammenon o oudeis oiden ei me o lambanon.

Intermediate language
Vulgate (Latin)   
qui habet aurem audiat quid Spiritus dicat ecclesiis vincenti dabo ei manna absconditum et dabo illi calculum candidum et in calculo nomen novum scriptum quod nemo scit nisi qui accipit

King James Variants
American King James Version   
He that has an ear, let him hear what the Spirit said to the churches; To him that overcomes will I give to eat of the hidden manna, and will give him a white stone, and in the stone a new name written, which no man knows saving he that receives it.
King James 2000 (out of print)   
He that has an ear, let him hear what the Spirit says unto the churches; To him that overcomes will I give to eat of the hidden manna, and will give him a white stone, and in the stone a new name written, which no man knows except him who receives it.
King James Bible (Cambridge, large print)   
He that hath an ear, let him hear what the Spirit saith unto the churches; To him that overcometh will I give to eat of the hidden manna, and will give him a white stone, and in the stone a new name written, which no man knoweth saving he that receiveth it.
Authorized (King James) Version   
He that hath an ear, let him hear what the Spirit saith unto the churches; To him that overcometh will I give to eat of the hidden manna, and will give him a white stone, and in the stone a new name written, which no man knoweth saving he that receiveth it.
New King James Version   
“He who has an ear, let him hear what the Spirit says to the churches. To him who overcomes I will give some of the hidden manna to eat. And I will give him a white stone, and on the stone a new name written which no one knows except him who receives it.” ’
21st Century King James Version   
He that hath an ear, let him hear what the Spirit saith unto the churches. To him that overcometh will I give to eat of the hidden manna, and will give him a white stone, and on the stone a new name written, which no man knoweth save he that receiveth it.’

Other translations
American Standard Version   
He that hath an ear, let him hear what the Spirit saith to the churches. To him that overcometh, to him will I give of the hidden manna, and I will give him a white stone, and upon the stone a new name written, which no one knoweth but he that receiveth it.
Aramaic Bible in Plain English   
“And he who has an ear, let him hear what The Spirit speaks to the assemblies: 'To the one who is victorious I shall give of the manna which is hidden, and I shall give him a white pebble, and upon the pebble, a name in writing that no man knows except he who receives.'”
Darby Bible Translation   
He that has an ear, let him hear what the Spirit says to the assemblies. To him that overcomes, to him will I give of the hidden manna; and I will give to him a white stone, and on the stone a new name written, which no one knows but he that receives it.
Holy Bible: Douay-Rheims Version (Genuine Leather Black)   
He, that hath an ear, let him hear what the Spirit saith to the churches: To him that overcometh, I will give the hidden manna, and will give him a white counter, and in the counter, a new name written, which no man knoweth, but he that receiveth it.
ERV 1885 English Revised Version with Strong's Concordance   
He that hath an ear, let him hear what the Spirit saith to the churches. To him that overcometh, to him will I give of the hidden manna, and I will give him a white stone, and upon the stone a new name written, which no one knoweth but he that receiveth it.
English Standard Version Journaling Bible   
He who has an ear, let him hear what the Spirit says to the churches. To the one who conquers I will give some of the hidden manna, and I will give him a white stone, with a new name written on the stone that no one knows except the one who receives it.’
God's Word   
Let the person who has ears listen to what the Spirit says to the churches. I will give some of the hidden manna to everyone who wins the victory. I will also give each person a white stone with a new name written on it, a name that is known only to the person who receives it.
Holman Christian Standard Bible   
"Anyone who has an ear should listen to what the Spirit says to the churches. I will give the victor some of the hidden manna. I will also give him a white stone, and on the stone a new name is inscribed that no one knows except the one who receives it.
International Standard Version   
Let everyone listen to what the Spirit says to the churches. To the one who conquers I will give some of the hidden manna. I will also give him a white stone. On the white stone is written a new name that no one knows except the person who receives it.'"
NET Bible   
The one who has an ear had better hear what the Spirit says to the churches. To the one who conquers, I will give him some of the hidden manna, and I will give him a white stone, and on that stone will be written a new name that no one can understand except the one who receives it.'
New American Standard Bible   
He who has an ear, let him hear what the Spirit says to the churches. To him who overcomes, to him I will give some of the hidden manna, and I will give him a white stone, and a new name written on the stone which no one knows but he who receives it.'
New International Version   
Whoever has ears, let them hear what the Spirit says to the churches. To the one who is victorious, I will give some of the hidden manna. I will also give that person a white stone with a new name written on it, known only to the one who receives it.
New Living Translation   
"Anyone with ears to hear must listen to the Spirit and understand what he is saying to the churches. To everyone who is victorious I will give some of the manna that has been hidden away in heaven. And I will give to each one a white stone, and on the stone will be engraved a new name that no one understands except the one who receives it.
Webster's Bible Translation   
He that hath an ear, let him hear what the Spirit saith to the churches; To him that overcometh will I give to eat of the hidden manna, and will give him a white stone, and on the stone a new name written, which no man knoweth, he excepted, that receiveth it.
Weymouth New Testament   
"'Let all who have ears give heed to what the Spirit is saying to the Churches. He who overcomes--to him I will give some of the hidden Manna, and a white stone; and--written upon the stone and known only to him who receives it-- a new name.'
The World English Bible   
He who has an ear, let him hear what the Spirit says to the assemblies. To him who overcomes, to him I will give of the hidden manna, and I will give him a white stone, and on the stone a new name written, which no one knows but he who receives it.
EasyEnglish Bible   
God's Spirit is speaking to you in the churches. You should understand what the Spirit is saying to you. You have ears, so listen carefully! To everyone who wins against Satan I will give some of my special food called manna. I will also give each of them a white stone. I will write a new name on that stone. Nobody will know that name except the person who receives it.” ’
Young‘s Literal Translation   
He who is having an ear -- let him hear what the Spirit saith to the assemblies: To him who is overcoming, I will give to him to eat from the hidden manna, and will give to him a white stone, and upon the stone a new name written, that no one knew except him who is receiving [it].
New Life Version   
You have ears! Then listen to what the Spirit says to the churches. I will give the hidden bread from heaven to everyone who has power and wins. I will give each of them a white stone also. A new name will be written on it. No one will know the name except the one who receives it!’
Revised Geneva Translation   
“Let he who has an ear, hear what the Spirit says to the Churches. To him who overcomes, I will give to eat of the manna that is hidden; and will give him a white stone; and in the stone a new name written, which no one knows except he who receives it.
The Voice Bible   
“Let the person who is able to hear, listen to and follow what the Spirit proclaims to all the churches. To the one who conquers through faithfulness even unto death, I will feed you with hidden manna and give you a white stone. Upon this stone, a new name is engraved. No one knows this name except for its recipient.”
Living Bible   
“Let everyone who can hear, listen to what the Spirit is saying to the churches: Everyone who is victorious shall eat of the hidden manna, the secret nourishment from heaven; and I will give to each a white stone, and on the stone will be engraved a new name that no one else knows except the one receiving it.
New Catholic Bible   
“ ‘ “Whoever has ears should listen to what the Spirit says to the Churches. To anyone who is victorious I will give some of the hidden manna. I will also give him a white stone, upon which will be inscribed a new name, known only to the person who receives it.” ’
Legacy Standard Bible   
He who has an ear, let him hear what the Spirit says to the churches. To him who overcomes, to him I will give some of the hidden manna, and I will give him a white stone, and a new name written on the stone which no one knows but he who receives it.’
Jubilee Bible 2000   
He that has an ear let him hear what the Spirit saith unto the congregations; {Gr. ekklesia – called out ones} To him that overcomes I will give to eat of the hidden manna and will give him a small white stone and in the stone a new name written, which no one knows except the one that receives it.
Christian Standard Bible   
“Let anyone who has ears to hear listen to what the Spirit says to the churches. To the one who conquers, I will give some of the hidden manna. I will also give him a white stone, and on the stone a new name is inscribed that no one knows except the one who receives it.
Amplified Bible © 1954   
He who is able to hear, let him listen to and heed what the Spirit says to the assemblies (churches). To him who overcomes (conquers), I will give to eat of the manna that is hidden, and I will give him a white stone with a new name engraved on the stone, which no one knows or understands except he who receives it.
New Century Version   
“Everyone who has ears should listen to what the Spirit says to the churches. “I will give some of the hidden manna to everyone who wins the victory. I will also give to each one who wins the victory a white stone with a new name written on it. No one knows this new name except the one who receives it.
The Message   
“Are your ears awake? Listen. Listen to the Wind Words, the Spirit blowing through the churches. I’ll give the sacred manna to every conqueror; I’ll also give a clear, smooth stone inscribed with your new name, your secret new name.”
Evangelical Heritage Version ™   
Whoever has an ear, let him hear what the Spirit says to the churches. To the one who is victorious I will give some of the hidden manna. I will also give him a white stone with a new name written on it, which no one will know except the one who receives it.
Mounce Reverse Interlinear New Testament   
He who has an ear, let him hear what the Spirit is saying to the churches. To the one who conquers I will give some of the hidden manna. · And I will give him a white stone, and on that stone will be written a new name which no one can understand except the one who receives it.
New Revised Standard Version Catholic Edition   
Let anyone who has an ear listen to what the Spirit is saying to the churches. To everyone who conquers I will give some of the hidden manna, and I will give a white stone, and on the white stone is written a new name that no one knows except the one who receives it.
New Matthew Bible   
Let him who has ears hear what the Spirit says to the congregations. To him who overcomes, I will give to eat manna that is hid, and will give him a white stone, and in the stone a new name written, which no one knows save the one that receives it.
Good News Translation®   
“If you have ears, then, listen to what the Spirit says to the churches! “To those who win the victory I will give some of the hidden manna. I will also give each of them a white stone on which is written a new name that no one knows except the one who receives it.
Wycliffe Bible   
He that hath ears, hear he, what the Spirit saith to the churches. To him that overcometh I shall give angel meat hid [To the overcoming, I shall give manna hid, or angel meat]; and I shall give to him a white stone, and in the stone a new name written, which no man knoweth, but he that taketh.
New Testament for Everyone   
Let anyone who has an ear listen to what the spirit is saying to the churches. To anyone who conquers I will give secret manna, and a white stone, with a new name written on that stone which nobody knows except the one who receives it.’
Contemporary English Version   
If you have ears, listen to what the Spirit says to the churches. To everyone who wins the victory, I will give some of the hidden food. I will also give each one a white stone with a new name written on it. No one will know that name except the one who is given the stone.
Revised Standard Version Catholic Edition   
He who has an ear, let him hear what the Spirit says to the churches. To him who conquers I will give some of the hidden manna, and I will give him a white stone, with a new name written on the stone which no one knows except him who receives it.’
J.B. Phillips New Testament   
Yet I have a few things against you—some of your number cling to the teaching of Balaam, the man who taught Balak how to entice the children of Israel into eating meat sacrificed to idols and into sexual immorality. I have also against you the fact that among your number are some who hold just as closely to the teaching of the Nicolaitans. Repent then, or else I shall come to you quickly and make war upon them with the sword of my mouth. Let the listener hear what the Spirit says to the Churches: ‘I will give the victorious some of the hidden manna, and I will also give him a white stone with a new name written upon it which no man knows except the man who receives it.
New Revised Standard Version Updated Edition   
Let anyone who has an ear listen to what the Spirit is saying to the churches. To everyone who conquers I will give some of the hidden manna, and I will give a white stone, and on the white stone is written a new name that no one knows except the one who receives it.
New Revised Standard Version, Anglicised Catholic Edition   
Let anyone who has an ear listen to what the Spirit is saying to the churches. To everyone who conquers I will give some of the hidden manna, and I will give a white stone, and on the white stone is written a new name that no one knows except the one who receives it.
Common English Bible © 2011   
If you can hear, listen to what the Spirit is saying to the churches. I will give those who emerge victorious some of the hidden manna to eat. I will also give to each of them a white stone with a new name written on it, which no one knows except the one who receives it.
Amplified Bible © 2015   
He who has an ear, let him hear and heed what the Spirit says to the churches. To him who overcomes [the world through believing that Jesus is the Son of God], to him I will give [the privilege of eating] some of the hidden manna, and I will give him a white stone with a new name engraved on the stone which no one knows except the one who receives it.’
English Standard Version Anglicised   
He who has an ear, let him hear what the Spirit says to the churches. To the one who conquers I will give some of the hidden manna, and I will give him a white stone, with a new name written on the stone that no one knows except the one who receives it.’
New American Bible (Revised Edition)   
“‘“Whoever has ears ought to hear what the Spirit says to the churches. To the victor I shall give some of the hidden manna; I shall also give a white amulet upon which is inscribed a new name, which no one knows except the one who receives it.”’
New American Standard Bible   
The one who has an ear, let him hear what the Spirit says to the churches. To the one who overcomes, I will give some of the hidden manna, and I will give him a white stone, and a new name written on the stone which no one knows except the one who receives it.’
The Expanded Bible   
“Everyone who has ears should ·listen to [hear; obey] what the Spirit says to the churches. “I will give some of the hidden manna [C perhaps alluding to a Jewish tradition that the manna placed in the ark is hidden until the messianic age; ultimately referring to the spiritual life Christ provides; John 6:32–35] to everyone who ·wins the victory [overcomes; conquers]. I will also give to each one who ·wins the victory [overcomes; conquers] a white stone with a new name written on it [C an unknown cultural image, which, along with the manna, points to salvation in Christ]. No one knows this new name except the one who receives it [C the name could be God’s or Christ’s, but more likely refers to a new name given to the people of God].
Tree of Life Version   
He who has an ear, let him hear what the Ruach is saying to Messiah’s communities. To the one who overcomes I will give some of the hidden manna, and I will give him a white stone—and written on the stone a new name that no one knows except the one who receives it.”
Revised Standard Version   
He who has an ear, let him hear what the Spirit says to the churches. To him who conquers I will give some of the hidden manna, and I will give him a white stone, with a new name written on the stone which no one knows except him who receives it.’
New International Reader's Version   
‘Whoever has ears should listen to what the Holy Spirit says to the churches. Here is what I will do for anyone who has victory over sin. I will give that person hidden manna to eat. I will also give each of them a white stone with a new name written on it. Only the one who receives this name will know what it is.’
BRG Bible   
He that hath an ear, let him hear what the Spirit saith unto the churches; To him that overcometh will I give to eat of the hidden manna, and will give him a white stone, and in the stone a new name written, which no man knoweth saving he that receiveth it.
Complete Jewish Bible   
Those who have ears, let them hear what the Spirit is saying to the Messianic communities. To him winning the victory I will give some of the hidden man. I will also give him a white stone, on which is written a new name that nobody knows except the one receiving it.”’
Worldwide English (New Testament)   
`He who can hear should listen to what the Spirit says to the churches. He says, "I will give some of the secret food to the person who wins. And I will give him a white stone. A new name will be written on the stone. No one will know the name but the one who gets the stone." '
New Revised Standard Version, Anglicised   
Let anyone who has an ear listen to what the Spirit is saying to the churches. To everyone who conquers I will give some of the hidden manna, and I will give a white stone, and on the white stone is written a new name that no one knows except the one who receives it.
Orthodox Jewish Bible   
The one having an ear let him hear what the Ruach Hakodesh says to the Kehillot. To the one who wins the nitzachon (victory), I will give him some of the Manna having been nistar (hidden), and I will give him an even levanah (a white stone) and upon it a Shem Chadash (New Name), of which no one has da’as, except the one receiving it. [TEHILLIM 78:24; YESHAYAH 62:2; 65:15; 56:5]
Names of God Bible   
Let the person who has ears listen to what the Spirit says to the churches. I will give some of the hidden manna to everyone who wins the victory. I will also give each person a white stone with a new name written on it, a name that is known only to the person who receives it.
Modern English Version   
“He who has an ear, let him hear what the Spirit says to the churches. To him who overcomes I will give the hidden manna to eat. And I will give him a white stone, and on the stone a new name written, which no one knows except he who receives it.
Easy-to-Read Version   
“Everyone who hears this should listen to what the Spirit says to the churches! “I will give the hidden manna to everyone who wins the victory. I will also give each one a white stone that has a new name written on it. And no one will know this name except the one who gets the stone.
International Children’s Bible   
“Everyone who has ears should listen to what the Spirit says to the churches! “I will give the hidden manna to everyone who wins the victory. I will also give him a white stone with a new name written on it. No one knows this new name except the one who receives it.
Lexham English Bible   
The one who has an ear, let him hear what the Spirit says to the churches. To the one who conquers, I will give to him some of the hidden manna, and I will give to him a white stone, and on the stone a new name written, that no one knows except the one who receives it.’
New International Version - UK   
Whoever has ears, let them hear what the Spirit says to the churches. To the one who is victorious, I will give some of the hidden manna. I will also give that person a white stone with a new name written on it, known only to the one who receives it.
Disciples Literal New Testament   
Let the one having an ear hear what the Spirit is saying to the churches. To the one overcoming— I will give him some of the hidden manna, and I will give him a white pebble. And having been written upon the pebble is a new name which no one knows except the one receiving it.