Home Prior Books Index
←Prev   Revelation 2:13   Next→ 

Click in a verse rendition to expand that translation to an entire chapter.

Did you notice?

 You can SEARCH IslamAwakened: 

Source language
Original Greek   
⸀Οἶδα ποῦ κατοικεῖς, ὅπου ὁ θρόνος τοῦ Σατανᾶ, καὶ κρατεῖς τὸ ὄνομά μου, καὶ οὐκ ἠρνήσω τὴν πίστιν μου ⸀καὶ ἐν ταῖς ⸀ἡμέραις Ἀντιπᾶς, ὁ μάρτυς μου, ὁ πιστός ⸀μου, ὃς ἀπεκτάνθη παρʼ ὑμῖν, ὅπου ὁ Σατανᾶς κατοικεῖ.
Greek - Transliteration via code library   
rOida pou katoikeis, opou o thronos tou Satana, kai krateis to onoma mou, kai ouk erneso ten pistin mou rkai en tais remerais Antipas, o martus mou, o pistos rmou, os apektanthe par' umin, opou o Satanas katoikei.

Intermediate language
Vulgate (Latin)   
scio ubi habitas ubi sedes est Satanae et tenes nomen meum et non negasti fidem meam et in diebus Antipas testis meus fidelis qui occisus est apud vos ubi Satanas habitat

King James Variants
American King James Version   
I know your works, and where you dwell, even where Satan's seat is: and you hold fast my name, and have not denied my faith, even in those days wherein Antipas was my faithful martyr, who was slain among you, where Satan dwells.
King James 2000 (out of print)   
I know your works and where you dwell, even where Satan's throne is: and you hold fast my name, and have not denied my faith, even in those days when Antipas was my faithful martyr, who was slain among you, where Satan dwells.
King James Bible (Cambridge, large print)   
I know thy works, and where thou dwellest, even where Satan's seat is: and thou holdest fast my name, and hast not denied my faith, even in those days wherein Antipas was my faithful martyr, who was slain among you, where Satan dwelleth.
Authorized (King James) Version   
I know thy works, and where thou dwellest, even where Satan’s seat is: and thou holdest fast my name, and hast not denied my faith, even in those days wherein Antipas was my faithful martyr, who was slain among you, where Satan dwelleth.
New King James Version   
“I know your works, and where you dwell, where Satan’s throne is. And you hold fast to My name, and did not deny My faith even in the days in which Antipas was My faithful martyr, who was killed among you, where Satan dwells.
21st Century King James Version   
I know thy works and where thou dwellest, even where Satan’s seat is; and that thou holdest fast My name and hast not denied My faith, even in those days wherein Antipas was My faithful martyr, who was slain among you, where Satan dwelleth.

Other translations
American Standard Version   
I know where thou dwellest, even where Satan's throne is; and thou holdest fast my name, and didst not deny my faith, even in the days of Antipas my witness, my faithful one, who was killed among you, where Satan dwelleth.
Aramaic Bible in Plain English   
“'I know where you dwell: the place of Satan's throne, and you keep my name and have not denied my faith, and in the days when you and my faithful witness contended for the sake of all my faithful witnesses, he was murdered among you.'”
Darby Bible Translation   
I know where thou dwellest, where the throne of Satan is; and thou holdest fast my name, and hast not denied my faith, even in the days in which Antipas my faithful witness was, who was slain among you, where Satan dwells.
Holy Bible: Douay-Rheims Version (Genuine Leather Black)   
I know where thou dwellest, where the seat of Satan is: and thou holdest fast my name, and hast not denied my faith. Even in those days when Antipas was my faithful witness, who was slain among you, where Satan dwelleth.
ERV 1885 English Revised Version with Strong's Concordance   
I know where thou dwellest, even where Satan's throne is: and thou holdest fast my name, and didst not deny my faith, even in the days of Antipas my witness, my faithful one, who was killed among you, where Satan dwelleth.
English Standard Version Journaling Bible   
“‘I know where you dwell, where Satan’s throne is. Yet you hold fast my name, and you did not deny my faith even in the days of Antipas my faithful witness, who was killed among you, where Satan dwells.
God's Word   
I know where you live. Satan's throne is there. You hold on to my name and have not denied your belief in me, even in the days of Antipas. He was my faithful witness who was killed in your presence, where Satan lives.
Holman Christian Standard Bible   
I know where you live--where Satan's throne is! And you are holding on to My name and did not deny your faith in Me, even in the days of Antipas, My faithful witness who was killed among you, where Satan lives.
International Standard Version   
I know where you live. Satan's throne is there. Yet you hold on to my name and have not denied your faith in me, even in the days of Antipas, my faithful witness, who was killed in your presence, where Satan lives.
NET Bible   
I know where you live--where Satan's throne is. Yet you continue to cling to my name and you have not denied your faith in me, even in the days of Antipas, my faithful witness, who was killed in your city where Satan lives.
New American Standard Bible   
'I know where you dwell, where Satan's throne is; and you hold fast My name, and did not deny My faith even in the days of Antipas, My witness, My faithful one, who was killed among you, where Satan dwells.
New International Version   
I know where you live--where Satan has his throne. Yet you remain true to my name. You did not renounce your faith in me, not even in the days of Antipas, my faithful witness, who was put to death in your city--where Satan lives.
New Living Translation   
"I know that you live in the city where Satan has his throne, yet you have remained loyal to me. You refused to deny me even when Antipas, my faithful witness, was martyred among you there in Satan's city.
Webster's Bible Translation   
I know thy works, and where thou dwellest, even where Satan's seat is: and thou holdest fast my name, and hast not denied my faith, even in those days wherein Antipas was my faithful martyr, who was slain among you, where Satan dwelleth.
Weymouth New Testament   
Satan's throne is there; and yet you are true to Me, and did not deny your faith in Me, even in the days of Antipas My witness and faithful friend, who was put to death among you, in the place where Satan dwells.
The World English Bible   
"I know your works and where you dwell, where Satan's throne is. You hold firmly to my name, and didn't deny my faith in the days of Antipas my witness, my faithful one, who was killed among you, where Satan dwells.
EasyEnglish Bible   
I know where you live. It is the place where Satan sits as king. But you still continue to trust me. You remember Antipas who spoke a clear message about me. Because of that, some people in your city killed him. You saw what happened to him, but you continued to believe in me. You still serve me, even there where Satan lives.
Young‘s Literal Translation   
I have known thy works, and where thou dost dwell -- where the throne of the Adversary [is] -- and thou dost hold fast my name, and thou didst not deny my faith, even in the days in which Antipas [was] my faithful witness, who was put to death beside you, where the Adversary doth dwell.
New Life Version   
I know where you live. It is the place where Satan sits. I know that you are true to Me. You did not give up and turn away from your faith in Me, even when Antipas was killed. He was faithful in speaking for Me. He was killed in front of you where Satan is.
Revised Geneva Translation   
‘I know your works, and where you dwell, even where Satan’s throne is. And you keep My Name, and have not denied My faith; even in those days when Antipas, My faithful martyr, was slain among you where Satan dwells.
The Voice Bible   
“I know [your deeds and] where you live. It is where Satan, the adversary, has established his throne. You have stayed true to My name, and you did not deny your trust in Me even in the eventful days of My faithful witness, Antipas. He was killed among you in that place where Satan dwells.
Living Bible   
I am fully aware that you live in the city where Satan’s throne is, at the center of satanic worship; and yet you have remained loyal to me and refused to deny me even when Antipas, my faithful witness, was martyred among you by Satan’s devotees.
New Catholic Bible   
“ ‘ “I know that you live in the place where Satan is enthroned. Yet you have remained firm in support of my name, and you did not deny your faith in me even at the time when Antipas, my faithful witness, was put to death among you, where Satan lives.
Legacy Standard Bible   
‘I know where you dwell, where Satan’s throne is; and you hold fast My name, and did not deny My faith even in the days of Antipas, My witness, My faithful one, who was killed among you, where Satan dwells.
Jubilee Bible 2000   
I know thy works and where thou dwellest, even where Satan’s throne is, and thou holdest fast my name and hast not denied my faith, even in those days in which Antipas was my faithful witness, {or martyr} who was slain among you, where Satan dwellest.
Christian Standard Bible   
I know where you live—where Satan’s throne is. Yet you are holding on to my name and did not deny your faith in me, even in the days of Antipas, my faithful witness who was put to death among you, where Satan lives.
Amplified Bible © 1954   
I know where you live—a place where Satan sits enthroned. [Yet] you are clinging to and holding fast My name, and you did not deny My faith, even in the days of Antipas, My witness, My faithful one, who was killed (martyred) in your midst—where Satan dwells.
New Century Version   
I know where you live. It is where Satan has his throne. But you are true to me. You did not refuse to tell about your faith in me even during the time of Antipas, my faithful witness who was killed in your city, where Satan lives.
The Message   
“I see where you live, right under the shadow of Satan’s throne. But you continue boldly in my Name; you never once denied my Name, even when the pressure was worst, when they martyred Antipas, my witness who stayed faithful to me on Satan’s turf.
Evangelical Heritage Version ™   
I know where you live—where the throne of Satan is. And I know that you hold fast to my name. You did not renounce your faith in me even in the days when Antipas, my faithful witness, was put to death near you, the place where Satan lives.
Mounce Reverse Interlinear New Testament   
I know where you live, where · Satan has his throne. Yet you are holding fast to · my name, and you did not deny your faith in me even in the days of Antipas · my faithful witness, · who was put to death in your city where · Satan lives.
New Revised Standard Version Catholic Edition   
“I know where you are living, where Satan’s throne is. Yet you are holding fast to my name, and you did not deny your faith in me even in the days of Antipas my witness, my faithful one, who was killed among you, where Satan lives.
New Matthew Bible   
I know your works and where you dwell, even where Satan’s seat is; and you keep my name and have not denied my faith. And in my days Antipas was a faithful witness of mine, who was slain among you, where Satan dwells.
Good News Translation®   
I know where you live, there where Satan has his throne. You are true to me, and you did not abandon your faith in me even during the time when Antipas, my faithful witness, was killed there where Satan lives.
Wycliffe Bible   
I know where thou dwellest, where the seat of Satan is; and thou holdest my name, and deniedest not my faith. And in those days was Antipas, my faithful witness, that was slain at you, where Satan dwelleth.
New Testament for Everyone   
I know where you live—right there where the satan has his throne! You have clung on to my name, and have not denied my faith, even in the days of Antipas, my faithful witness, who was killed in your midst, right there where the satan lives.
Contemporary English Version   
I know you live where Satan has his throne. But you have kept true to my name. Right there where Satan lives, my faithful witness Antipas was taken from you and put to death. Even then you did not give up your faith in me.
Revised Standard Version Catholic Edition   
“‘I know where you dwell, where Satan’s throne is; you hold fast my name and you did not deny my faith even in the days of An′tipas my witness, my faithful one, who was killed among you, where Satan dwells.
J.B. Phillips New Testament   
“Write this to the angel of the Church in Pergamum: ‘These words are spoken by him who has the sharp two-edged sword. I know where you live—where Satan sits enthroned. I know that you hold fast to my name and that you never denied your faith in me even in the days when Antipas, my faithful witness, was martyred before your eyes in the very house of Satan.
New Revised Standard Version Updated Edition   
“I know where you are living, where Satan’s throne is. Yet you are holding fast to my name, and you did not deny your faith in me even in the days of Antipas my witness, my faithful one, who was killed among you, where Satan lives.
New Revised Standard Version, Anglicised Catholic Edition   
‘I know where you are living, where Satan’s throne is. Yet you are holding fast to my name, and you did not deny your faith in me even in the days of Antipas my witness, my faithful one, who was killed among you, where Satan lives.
Common English Bible © 2011   
I know that you are living right where Satan’s throne is. You are holding on to my name, and you didn’t break faith with me even at the time that Antipas, my faithful witness, was killed among you, where Satan lives.
Amplified Bible © 2015   
‘I know where you dwell, [a place] where Satan sits enthroned. Yet you are holding fast to My name, and you did not deny My faith even in the days of Antipas, My witness, My faithful one, who was killed (martyred) among you, where Satan dwells.
English Standard Version Anglicised   
“‘I know where you dwell, where Satan's throne is. Yet you hold fast my name, and you did not deny my faith even in the days of Antipas my faithful witness, who was killed among you, where Satan dwells.
New American Bible (Revised Edition)   
“I know that you live where Satan’s throne is, and yet you hold fast to my name and have not denied your faith in me, not even in the days of Antipas, my faithful witness, who was martyred among you, where Satan lives.
New American Standard Bible   
‘I know where you dwell, where Satan’s throne is; and you hold firmly to My name, and did not deny My faith even in the days of Antipas, My witness, My faithful one, who was killed among you, where Satan dwells.
The Expanded Bible   
I know where you live. It is where Satan has his throne [C a reference to false worship; Pergamum was a center of emperor worship]. But you ·are true to me [L hold fast to my name]. You did not ·refuse to tell about [deny] your faith in me even during the time of Antipas, my faithful witness who was killed ·in your city [L among you; C we know nothing further about Antipas], where Satan lives.
Tree of Life Version   
I know where you live—where satan’s throne is. Yet you continue to hold firm to My name, and you did not deny your faith in Me even in the days of Antipas, My faithful witness, who was killed among you, where satan resides.
Revised Standard Version   
“‘I know where you dwell, where Satan’s throne is; you hold fast my name and you did not deny my faith even in the days of An′tipas my witness, my faithful one, who was killed among you, where Satan dwells.
New International Reader's Version   
‘I know that you live where Satan has his throne. But you remain faithful to me. You did not give up your faith in me. You didn’t give it up even in the days of Antipas. Antipas, my faithful witness, was put to death in your city, where Satan lives.
BRG Bible   
I know thy works, and where thou dwellest, even where Satan’s seat is: and thou holdest fast my name, and hast not denied my faith, even in those days wherein Antipas was my faithful martyr, who was slain among you, where Satan dwelleth.
Complete Jewish Bible   
“I know where you are living, there where the Adversary’s throne is. Yet you are holding onto my name. You did not deny trusting me even at the time when my faithful witness Antipas was put to death in your town, there where the Adversary lives.
Worldwide English (New Testament)   
`He says, "I know where you live. You live where Satan rules. But you keep my name and you have never said that you do not believe in me. You kept on believing in me even in the time of Antipas. He said he believed in me and was true to me. He was killed among you where Satan lives.
New Revised Standard Version, Anglicised   
‘I know where you are living, where Satan’s throne is. Yet you are holding fast to my name, and you did not deny your faith in me even in the days of Antipas my witness, my faithful one, who was killed among you, where Satan lives.
Orthodox Jewish Bible   
I have da’as of where you make your ma’on (residence), where the kes (throne) of Hasatan is, and you hold fast to ha-Shem of me and did not make hakhchashah (denial) of my (Moshiach’s) emunah (faith), even in the days of Antipas my ed hane’eman (my faithful witness) who died alkiddush ha-Shem, killed among you as a martyr where Hasatan makes his ma’on (residence).
Names of God Bible   
I know where you live. Satan’s throne is there. You hold on to my name and have not denied your belief in me, even in the days of Antipas. He was my faithful witness who was killed in your presence, where Satan lives.
Modern English Version   
I know your works and where you live, where Satan’s throne is. Yet you hold firmly to My name, and did not deny My faith even in the days of Antipas, My faithful martyr, who was killed among you, where Satan dwells.
Easy-to-Read Version   
“I know where you live. You live where Satan has his throne, but you are true to me. You did not refuse to tell about your faith in me even during the time of Antipas. Antipas was my faithful witness who was killed in your city, the city where Satan lives.
International Children’s Bible   
I know where you live. You live where Satan has his throne. But you are true to me. You did not refuse to tell about your faith in me even during the time of Antipas. Antipas was my faithful witness who was killed in your city. Your city is where Satan lives.
Lexham English Bible   
‘I know where you live, where the throne of Satan is. And you hold fast to my name and did not deny your faith in me, even in the days of Antipas my faithful witness, who was killed among you, where Satan lives.
New International Version - UK   
I know where you live – where Satan has his throne. Yet you remain true to my name. You did not renounce your faith in me, not even in the days of Antipas, my faithful witness, who was put to death in your city – where Satan lives.
Disciples Literal New Testament   
I know where you dwell: where Satan’s throne is. And you are holding-on-to My name. And you did not deny My faith, even during the days of Antipas, My witness, My faithful one, who was killed among you where Satan dwells.