Home Prior Books Index
←Prev   Revelation 2:1   Next→ 

Click in a verse rendition to expand that translation to an entire chapter.

Did you notice?

 You can SEARCH IslamAwakened: 

Source language
Original Greek   
Τῷ ἀγγέλῳ ⸀τῆς ἐν Ἐφέσῳ ἐκκλησίας γράψον· Τάδε λέγει ὁ κρατῶν τοὺς ἑπτὰ ἀστέρας ἐν τῇ δεξιᾷ αὐτοῦ, ὁ περιπατῶν ἐν μέσῳ τῶν ἑπτὰ λυχνιῶν τῶν χρυσῶν·
Greek - Transliteration via code library   
To aggelo rtes en Epheso ekklesias grapson* Tade legei o kraton tous epta asteras en te dexia autou, o peripaton en meso ton epta lukhnion ton khruson*

Intermediate language
Vulgate (Latin)   
angelo Ephesi ecclesiae scribe haec dicit qui tenet septem stellas in dextera sua qui ambulat in medio septem candelabrorum aureorum

King James Variants
American King James Version   
To the angel of the church of Ephesus write; These things said he that holds the seven stars in his right hand, who walks in the middle of the seven golden candlesticks;
King James 2000 (out of print)   
Unto the angel of the church of Ephesus write; These things says he that holds the seven stars in his right hand, who walks in the midst of the seven golden lampstands;
King James Bible (Cambridge, large print)   
Unto the angel of the church of Ephesus write; These things saith he that holdeth the seven stars in his right hand, who walketh in the midst of the seven golden candlesticks;
Authorized (King James) Version   
Unto the angel of the church of Ephesus write; These things saith he that holdeth the seven stars in his right hand, who walketh in the midst of the seven golden candlesticks;
New King James Version   
“To the angel of the church of Ephesus write, ‘These things says He who holds the seven stars in His right hand, who walks in the midst of the seven golden lampstands:
21st Century King James Version   
“Unto the angel of the church of Ephesus write: ‘These things saith He that holdeth the seven stars in His right hand, who walketh in the midst of the seven golden candlesticks:

Other translations
American Standard Version   
To the angel of the church in Ephesus write: These things saith he that holdeth the seven stars in his right hand, he that walketh in the midst of the seven golden candlesticks:
Aramaic Bible in Plain English   
And to The Messenger of the assembly of Ephesaus write: 'Thus says he who holds the seven stars in his hand, he who walks among the menorahs of gold:'”
Darby Bible Translation   
To the angel of the assembly in Ephesus write: These things says he that holds the seven stars in his right hand, who walks in the midst of the seven golden lamps:
Holy Bible: Douay-Rheims Version (Genuine Leather Black)   
Unto the angel of the church of Ephesus write: These things saith he, who holdeth the seven stars in his right hand, who walketh in the midst of the seven golden candlesticks:
ERV 1885 English Revised Version with Strong's Concordance   
To the angel of the church in Ephesus write; These things saith he that holdeth the seven stars in his right hand, he that walketh in the midst of the seven golden candlesticks:
English Standard Version Journaling Bible   
“To the angel of the church in Ephesus write: ‘The words of him who holds the seven stars in his right hand, who walks among the seven golden lampstands.
God's Word   
"To the messenger of the church in Ephesus, write: The one who holds the seven stars in his right hand, the one who walks among the seven gold lamp stands, says:
Holman Christian Standard Bible   
"Write to the angel of the church in Ephesus: "The One who holds the seven stars in His right hand and who walks among the seven gold lampstands says:
International Standard Version   
"To the messenger of the church in Ephesus, write: 'The one who holds the seven stars in his right hand, the one who walks among the seven gold lamp stands, says this:
NET Bible   
"To the angel of the church in Ephesus, write the following: "This is the solemn pronouncement of the one who has a firm grasp on the seven stars in his right hand--the one who walks among the seven golden lampstands:
New American Standard Bible   
"To the angel of the church in Ephesus write: The One who holds the seven stars in His right hand, the One who walks among the seven golden lampstands, says this:
New International Version   
"To the angel of the church in Ephesus write: These are the words of him who holds the seven stars in his right hand and walks among the seven golden lampstands.
New Living Translation   
"Write this letter to the angel of the church in Ephesus. This is the message from the one who holds the seven stars in his right hand, the one who walks among the seven gold lampstands:
Webster's Bible Translation   
To the angel of the church of Ephesus write; These things saith he that holdeth the seven stars in his right hand, who walketh in the midst of the seven golden candlesticks;
Weymouth New Testament   
"To the minister of the Church in Ephesus write as follows: "'This is what He who holds the seven stars in the grasp of His right hand says--He who walks to and fro among the seven lampstands of gold.
The World English Bible   
"To the angel of the assembly in Ephesus write: "He who holds the seven stars in his right hand, he who walks among the seven golden lampstands says these things:
EasyEnglish Bible   
‘Now write this to the angel of the church at Ephesus: “This is the message to you from the one who holds the seven stars. He holds them carefully in his right hand. He walks among the seven gold lampstands.
Young‘s Literal Translation   
`To the messenger of the Ephesian assembly write: These things saith he who is holding the seven stars in his right hand, who is walking in the midst of the seven lamp-stands -- the golden:
New Life Version   
“Write this to the angel of the church in the city of Ephesus: ‘The One Who holds the seven stars in His right hand and the One Who walks among the seven lights made of gold, says this:
Revised Geneva Translation   
“To the angel of the Church of Ephesus, write these things:” says He Who holds the seven stars in His right hand and walks in the midst of the seven golden candlesticks.
The Voice Bible   
The One: Write down My words, and send them to the messenger of the church in Ephesus. “These are the words of the One who holds the seven stars in His right hand, the One who walks and moves among the golden lampstands:
Living Bible   
“Write a letter to the leader of the church at Ephesus and tell him this: “I write to inform you of a message from him who walks among the churches and holds their leaders in his right hand. “He says to you:
New Catholic Bible   
“To the angel of the Church in Ephesus, write: “ ‘These are the words of the one who holds the seven stars in his right hand and who walks in the midst of the seven lampstands:
Legacy Standard Bible   
“To the angel of the church in Ephesus write: This is what the One who holds the seven stars in His right hand, the One who walks among the seven golden lampstands, says:
Jubilee Bible 2000   
Unto the angel of the congregation {Gr. ekklesia – called out ones} of Ephesus write; These things, saith he that holds the seven stars in his right hand, who walks in the midst of the seven golden lampstands:
Christian Standard Bible   
“Write to the angel of the church in Ephesus: Thus says the one who holds the seven stars in his right hand and who walks among the seven golden lampstands:
Amplified Bible © 1954   
To the angel (messenger) of the assembly (church) in Ephesus write: These are the words of Him Who holds the seven stars [which are the messengers of the seven churches] in His right hand, Who goes about among the seven golden lampstands [which are the seven churches]:
New Century Version   
“Write this to the angel of the church in Ephesus: “The One who holds the seven stars in his right hand and walks among the seven golden lampstands says this:
The Message   
Write this to Ephesus, to the Angel of the church. The One with Seven Stars in his right-fist grip, striding through the golden seven-lights’ circle, speaks:
Evangelical Heritage Version ™   
To the messenger of the church in Ephesus write: The one who holds the seven stars in his right hand, who walks among the seven gold lampstands, says this:
Mounce Reverse Interlinear New Testament   
“To the angel of the church in Ephesus write: The one who holds the seven stars in · his right hand, who walks among the seven golden lampstands, · has this to say:
New Revised Standard Version Catholic Edition   
“To the angel of the church in Ephesus write: These are the words of him who holds the seven stars in his right hand, who walks among the seven golden lampstands:
New Matthew Bible   
To the messenger of the congregation of Ephesus write: These things says he who holds the seven stars in his right hand, and walks in the midst of the seven golden candlesticks:
Good News Translation®   
“To the angel of the church in Ephesus write: “This is the message from the one who holds the seven stars in his right hand and who walks among the seven gold lampstands.
Wycliffe Bible   
And to the angel of the church of Ephesus write thou, These things saith he, that holdeth the seven stars in his right hand, which walketh [that walketh] in the middle of the seven golden candlesticks.
New Testament for Everyone   
“Write this to the angel of the church in Ephesus. ‘These are the words of the one who holds the seven stars in his right hand, and who walks in among the seven golden lampstands.
Contemporary English Version   
This is what you must write to the angel of the church in Ephesus: I am the one who holds the seven stars in my right hand, and I walk among the seven gold lampstands. Listen to what I say.
Revised Standard Version Catholic Edition   
“To the angel of the church in Ephesus write: ‘The words of him who holds the seven stars in his right hand, who walks among the seven golden lampstands.
J.B. Phillips New Testament   
“Write this to the angel of the Church in Ephesus: ‘These words are spoken by the one who holds the seven stars safe in his right hand, and who walks among the seven golden lampstands. I know what you have done; I know how hard you have worked and what you have endured. I know that you will not tolerate wicked men, that you have put to the test self-styled ‘apostles’, who are nothing of the sort, and have found them to be liars. I know your powers of endurance—how you have suffered for the sake of my name and have not grown weary. But I hold this against you, that you do not love as you did at first. Remember then how far you have fallen. Repent and live as you lived at first. Otherwise, if your heart remains unchanged, I shall come to you and remove your lampstand from its place.
New Revised Standard Version Updated Edition   
“To the angel of the church in Ephesus write: These are the words of him who holds the seven stars in his right hand, who walks among the seven golden lampstands:
New Revised Standard Version, Anglicised Catholic Edition   
‘To the angel of the church in Ephesus write: These are the words of him who holds the seven stars in his right hand, who walks among the seven golden lampstands:
Common English Bible © 2011   
“Write this to the angel of the church in Ephesus: These are the words of the one who holds the seven stars in his right hand and walks among the seven gold lampstands:
Amplified Bible © 2015   
“To the angel (divine messenger) of the church in Ephesus write: “These are the words of the One who holds [firmly] the seven stars [which are the angels or messengers of the seven churches] in His right hand, the One who walks among the seven golden lampstands (the seven churches):
English Standard Version Anglicised   
“To the angel of the church in Ephesus write: ‘The words of him who holds the seven stars in his right hand, who walks among the seven golden lampstands.
New American Bible (Revised Edition)   
“To the angel of the church in Ephesus, write this: “‘The one who holds the seven stars in his right hand and walks in the midst of the seven gold lampstands says this:
New American Standard Bible   
“To the angel of the church in Ephesus write: The One who holds the seven stars in His right hand, the One who walks among the seven golden lampstands, says this:
The Expanded Bible   
“Write this to the ·angel [or messenger; see 1:20] of the church in Ephesus [C an important city in western Asia Minor]: “The One who holds the seven stars in his right hand and walks among the seven golden lampstands [C the resurrected Jesus; 1:16, 20] says ·this [L these things]:
Tree of Life Version   
To the angel of Messiah’s community in Ephesus write: “Thus says the One who holds the seven stars in His right hand, the One who walks in the midst of the seven golden menorot:
Revised Standard Version   
“To the angel of the church in Ephesus write: ‘The words of him who holds the seven stars in his right hand, who walks among the seven golden lampstands.
New International Reader's Version   
“Here is what I command you to write to the church in Ephesus. Here are the words of Jesus, who holds the seven stars in his right hand. He also walks among the seven golden lampstands. He says,
BRG Bible   
Unto the angel of the church of Ephesus write; These things saith he that holdeth the seven stars in his right hand, who walketh in the midst of the seven golden candlesticks;
Complete Jewish Bible   
“To the angel of the Messianic Community in Ephesus, write: ‘Here is the message from the one who holds the seven stars in his right hand and walks among the seven gold menorahs:
Worldwide English (New Testament)   
Write this to the angel of the church people in Ephesus: Here are the words of the one who holds the seven stars in his hand, the one who walks among the seven gold lamps.
New Revised Standard Version, Anglicised   
‘To the angel of the church in Ephesus write: These are the words of him who holds the seven stars in his right hand, who walks among the seven golden lampstands:
Orthodox Jewish Bible   
To the malach (angel) of the Kehillah (Congregation) in Ephesus, write: These things says the One holding shivat hakokhavim (seven stars) in the yad yamin (right hand) of him, the One walking in the midst of the sheva menorot hazahav (seven golden menorahs):
Names of God Bible   
“To the messenger of the church in Ephesus, write: The one who holds the seven stars in his right hand, the one who walks among the seven gold lamp stands, says:
Modern English Version   
“To the angel of the church of Ephesus write: “He who holds the seven stars in His right hand, who walks in the midst of the seven golden candlesticks, says these things:
Easy-to-Read Version   
“Write this to the angel of the church in Ephesus: “Here is a message from the one who holds the seven stars in his right hand and walks among the seven golden lampstands.
International Children’s Bible   
“Write this to the angel of the church in Ephesus: “The One who holds the seven stars in his right hand and walks among the seven golden lampstands says this to you.
Lexham English Bible   
“To the angel of the church in Ephesus write: “This is what the one who holds the seven stars in his right hand says, the one who walks in the midst of the seven gold lampstands:
New International Version - UK   
‘To the angel of the church in Ephesus write: These are the words of him who holds the seven stars in his right hand and walks among the seven golden lampstands.
Disciples Literal New Testament   
“To the angel of the church in Ephesus, write— These things says the One holding-on-to the seven stars in His right hand, the One walking in the midst of the seven golden lampstands.