Home Prior Books Index
←Prev   Revelation 18:20   Next→ 

Click in a verse rendition to expand that translation to an entire chapter.

Did you notice?

 You can SEARCH IslamAwakened: 

Source language
Original Greek   
Εὐφραίνου ἐπʼ αὐτῇ, οὐρανέ, καὶ οἱ ἅγιοι καὶ οἱ ἀπόστολοι καὶ οἱ προφῆται, ὅτι ἔκρινεν ὁ θεὸς τὸ κρίμα ὑμῶν ἐξ αὐτῆς.
Greek - Transliteration via code library   
Euphrainou ep' aute, ourane, kai oi agioi kai oi apostoloi kai oi prophetai, oti ekrinen o theos to krima umon ex autes.

Intermediate language
Vulgate (Latin)   
exulta super eam caelum et sancti et apostoli et prophetae quoniam iudicavit Deus iudicium vestrum de illa

King James Variants
American King James Version   
Rejoice over her, you heaven, and you holy apostles and prophets; for God has avenged you on her.
King James 2000 (out of print)   
Rejoice over her, you heaven, and you holy apostles and prophets; for God has avenged you on her.
King James Bible (Cambridge, large print)   
Rejoice over her, thou heaven, and ye holy apostles and prophets; for God hath avenged you on her.
Authorized (King James) Version   
Rejoice over her, thou heaven, and ye holy apostles and prophets; for God hath avenged you on her.
New King James Version   
“Rejoice over her, O heaven, and you holy apostles and prophets, for God has avenged you on her!”
21st Century King James Version   
Rejoice over her, thou heaven and ye holy apostles and prophets, for God hath avenged you on her.”

Other translations
American Standard Version   
Rejoice over her, thou heaven, and ye saints, and ye apostles, and ye prophets; for God hath judged your judgment on her.
Aramaic Bible in Plain English   
“Rejoice over her, Oh Heaven, Holy Ones, Apostles and Prophets, because God has executed your judgment upon her!”
Darby Bible Translation   
Rejoice over her, heaven, and ye saints and apostles and prophets; for God has judged your judgment upon her.
Holy Bible: Douay-Rheims Version (Genuine Leather Black)   
Rejoice over her, thou heaven, and ye holy apostles and prophets; for God hath judged your judgment on her.
ERV 1885 English Revised Version with Strong's Concordance   
Rejoice over her, thou heaven, and ye saints, and ye apostles, and ye prophets; for God hath judged your judgment on her.
English Standard Version Journaling Bible   
Rejoice over her, O heaven, and you saints and apostles and prophets, for God has given judgment for you against her!”
God's Word   
"Gloat over it, heaven, God's people, apostles, and prophets. God has condemned it for you."
Holman Christian Standard Bible   
Rejoice over her, heaven, and you saints, apostles, and prophets, because God has executed your judgment on her!
International Standard Version   
Be happy about her, heaven, saints, apostles, and prophets, for God has condemned her for you!"
NET Bible   
(Rejoice over her, O heaven, and you saints and apostles and prophets, for God has pronounced judgment against her on your behalf!)
New American Standard Bible   
"Rejoice over her, O heaven, and you saints and apostles and prophets, because God has pronounced judgment for you against her."
New International Version   
"Rejoice over her, you heavens! Rejoice, you people of God! Rejoice, apostles and prophets! For God has judged her with the judgment she imposed on you."
New Living Translation   
Rejoice over her fate, O heaven and people of God and apostles and prophets! For at last God has judged her for your sakes.
Webster's Bible Translation   
Rejoice over her thou heaven, and ye holy apostles and prophets; for God hath avenged you on her.
Weymouth New Testament   
Rejoice over her, O Heaven, and you saints and Apostles and Prophets; for God has taken vengeance upon her because of you."
The World English Bible   
"Rejoice over her, O heaven, you saints, apostles, and prophets; for God has judged your judgment on her."
EasyEnglish Bible   
Yes, you who live in heaven, be happy! Be happy because God has punished Babylon! God's people and his apostles and his prophets, be happy! God has punished the city because of what she did to you.
Young‘s Literal Translation   
`Be glad over her, O heaven, and ye holy apostles and prophets, because God did judge your judgment of her!'
New Life Version   
“Be full of joy because of her, O heaven! Be full of joy, you who belong to God and missionaries and early preachers! For God has punished her for what she did to you.”
Revised Geneva Translation   
“O Heaven, rejoice over her; and you, holy Apostles and Prophets! For God has punished her and judged against her for your sakes!”
The Voice Bible   
Rejoice over her torment, O heaven. Join in the celebration, you saints, emissaries, and prophets because God has judged in your favor and against her.
Living Bible   
But you, O heaven, rejoice over her fate; and you, O children of God and the prophets and the apostles! For at last God has given judgment against her for you.
New Catholic Bible   
Rejoice over her, O heaven, you holy ones, apostles, and prophets! For God has passed judgment on her for you.’ ”
Legacy Standard Bible   
Rejoice over her, O heaven, and you saints and apostles and prophets, because God has pronounced judgment for you against her.”
Jubilee Bible 2000   
Rejoice over her, thou heaven, and ye saints, apostles, and prophets; for God has judged your cause upon her.
Christian Standard Bible   
Rejoice over her, heaven, and you saints, apostles, and prophets, because God has pronounced on her the judgment she passed on you!
Amplified Bible © 1954   
Rejoice (celebrate) over her, O heaven! O saints (people of God) and apostles and prophets, because God has executed vengeance for you upon her!
New Century Version   
Be happy because of this, heaven! Be happy, God’s holy people and apostles and prophets! God has punished her because of what she did to you.”
The Message   
“O Heaven, celebrate! And join in, saints, apostles, and prophets! God has judged her; every wrong you suffered from her has been judged.”
Evangelical Heritage Version ™   
Rejoice over her, heaven, also you saints, apostles, and prophets, because God has judged her for the judgment you received from her.”
Mounce Reverse Interlinear New Testament   
Rejoice over her, O heaven, and you saints and · apostles and · prophets, for God has pronounced · · judgment for you against her!”
New Revised Standard Version Catholic Edition   
Rejoice over her, O heaven, you saints and apostles and prophets! For God has given judgment for you against her.
New Matthew Bible   
Rejoice over her, O heaven, and ye holy apostles and prophets, for God has given your judgment on her.
Good News Translation®   
Be glad, heaven, because of her destruction! Be glad, God's people and the apostles and prophets! For God has condemned her for what she did to you!
Wycliffe Bible   
Heaven, and holy apostles, and prophets, make ye full out joy on it [Heaven, and holy apostles, and prophets, glad ye on it], for God hath deemed your doom on it.
New Testament for Everyone   
Celebrate over her, heaven, and you holy ones, apostles and prophets, because God has passed against her the sentence she passed against you.
Contemporary English Version   
The heavens should be happy with God's people and apostles and prophets. God has punished her for them.”
Revised Standard Version Catholic Edition   
Rejoice over her, O heaven, O saints and apostles and prophets, for God has given judgment for you against her!”
J.B. Phillips New Testament   
“Rejoice over her fate, O Heaven, and all you saints, apostles and prophets! For God has pronounced his judgment for you against her!”
New Revised Standard Version Updated Edition   
Rejoice over her, O heaven, you saints and apostles and prophets! For God has condemned her condemnation of you.
New Revised Standard Version, Anglicised Catholic Edition   
Rejoice over her, O heaven, you saints and apostles and prophets! For God has given judgement for you against her.
Common English Bible © 2011   
Rejoice over her, heaven—you saints, apostles, and prophets—because God has condemned her as she condemned you.’”
Amplified Bible © 2015   
Rejoice over her, O heaven, and you saints (God’s people) and apostles and prophets [who were martyred], because God has executed vengeance for you [through righteous judgment] upon her.”
English Standard Version Anglicised   
Rejoice over her, O heaven, and you saints and apostles and prophets, for God has given judgement for you against her!”
New American Bible (Revised Edition)   
Rejoice over her, heaven, you holy ones, apostles, and prophets. For God has judged your case against her.”
New American Standard Bible   
Rejoice over her, O heaven, and you saints and apostles and prophets, because God has pronounced judgment for you against her.”
The Expanded Bible   
·Be happy [rejoice] ·because of this [L over her], heaven! ·Be happy [Rejoice], ·God’s holy people [T saints] and apostles and prophets! [L For] God has ·punished [judged] her ·because of what she did to you [or on your behalf; or for the judgment/punishment she imposed on you].”
Tree of Life Version   
Rejoice over her, O heaven, and you kedoshim, emissaries and prophets! For God has judged her condemnation of you!”
Revised Standard Version   
Rejoice over her, O heaven, O saints and apostles and prophets, for God has given judgment for you against her!”
New International Reader's Version   
“You heavens, be glad for this! You people of God, be glad! You apostles and prophets, be glad! God has judged her with the judgment she gave to you.”
BRG Bible   
Rejoice over her, thou heaven, and ye holy apostles and prophets; for God hath avenged you on her.
Complete Jewish Bible   
Rejoice over her, heaven! Rejoice, people of God, emissaries and prophets! For in judging her, God has vindicated you.
Worldwide English (New Testament)   
`Be glad for what has happened to it, all you who are in heaven, God's people, apostles and prophets. God has punished it for what it did to you!'
New Revised Standard Version, Anglicised   
Rejoice over her, O heaven, you saints and apostles and prophets! For God has given judgement for you against her.
Orthodox Jewish Bible   
"Have lev same’ach over her, O Shomayim! You Kadoshim and Shlichim and Nevi’im, for Hashem has given mishpat for you against her." [YIRMEYAH 51:48]
Names of God Bible   
“Gloat over it, heaven, God’s people, apostles, and prophets. God has condemned it for you.”
Modern English Version   
“Rejoice over her, O heaven and saints and apostles and prophets, for God has avenged you against her.”
Easy-to-Read Version   
Be happy because of this, O heaven! Be happy, God’s holy people and apostles and prophets! God has punished her because of what she did to you.’”
International Children’s Bible   
Be happy because of this, heaven! Be happy, God’s holy people and apostles and prophets! God has punished her because of what she did to you.”
Lexham English Bible   
Rejoice over her, heaven and the saints and the apostles and the prophets, because God has pronounced your judgment on her!”
New International Version - UK   
‘Rejoice over her, you heavens! Rejoice, you people of God! Rejoice, apostles and prophets! For God has judged her with the judgment she imposed on you.’
Disciples Literal New Testament   
“Celebrate over her, heaven and saints and apostles and prophets— because God judged your judgment from her!”