Home Prior Books Index
←Prev   Revelation 18:10   Next→ 

Click in a verse rendition to expand that translation to an entire chapter.

Did you notice?

 You can SEARCH IslamAwakened: 

Source language
Original Greek   
ἀπὸ μακρόθεν ἑστηκότες διὰ τὸν φόβον τοῦ βασανισμοῦ αὐτῆς λέγοντες· Οὐαὶ οὐαί, ἡ πόλις ἡ μεγάλη, Βαβυλὼν ἡ πόλις ἡ ἰσχυρά, ὅτι μιᾷ ὥρᾳ ἦλθεν ἡ κρίσις σου.
Greek - Transliteration via code library   
apo makrothen estekotes dia ton phobon tou basanismou autes legontes* Ouai ouai, e polis e megale, Babulon e polis e iskhura, oti mia ora elthen e krisis sou.

Intermediate language
Vulgate (Latin)   
longe stantes propter timorem tormentorum eius dicentes vae vae civitas illa magna Babylon civitas illa fortis quoniam una hora venit iudicium tuum

King James Variants
American King James Version   
Standing afar off for the fear of her torment, saying, Alas, alas that great city Babylon, that mighty city! for in one hour is your judgment come.
King James 2000 (out of print)   
Standing afar off for the fear of her torment, saying, Alas, alas that great city Babylon, that mighty city! for in one hour is your judgment come.
King James Bible (Cambridge, large print)   
Standing afar off for the fear of her torment, saying, Alas, alas, that great city Babylon, that mighty city! for in one hour is thy judgment come.
Authorized (King James) Version   
standing afar off for the fear of her torment, saying, Alas, alas, that great city Babylon, that mighty city! for in one hour is thy judgment come.
New King James Version   
standing at a distance for fear of her torment, saying, ‘Alas, alas, that great city Babylon, that mighty city! For in one hour your judgment has come.’
21st Century King James Version   
standing afar off for the fear of her torment, saying, ‘Alas! Alas, that great city Babylon, that mighty city! For in one hour has thy judgment come.’

Other translations
American Standard Version   
standing afar off for the fear of her torment, saying, Woe, woe, the great city, Babylon, the strong city! for in one hour is thy judgment come.
Aramaic Bible in Plain English   
As they stand opposite from fear of her punishment, and they will say, “Woe, woe, woe, the great city Babylon! The Mighty city! For in one hour your judgment has come!”
Darby Bible Translation   
standing afar off, through fear of her torment, saying, Woe, woe, the great city, Babylon, the strong city! for in one hour thy judgment is come.
Holy Bible: Douay-Rheims Version (Genuine Leather Black)   
Standing afar off for fear of her torments, saying: Alas! alas! that great city Babylon, that mighty city: for in one hour is thy judgment come.
ERV 1885 English Revised Version with Strong's Concordance   
standing afar off for the fear of her torment, saying, Woe, woe, the great city, Babylon, the strong city! for in one hour is thy judgment come.
English Standard Version Journaling Bible   
They will stand far off, in fear of her torment, and say, “Alas! Alas! You great city, you mighty city, Babylon! For in a single hour your judgment has come.”
God's Word   
Frightened by her torture, they will stand far away and say, 'How horrible, how horrible it is for that important city, the powerful city Babylon! In one moment judgment has come to it!'
Holman Christian Standard Bible   
They will stand far off in fear of her torment, saying: Woe, woe, the great city, Babylon, the mighty city! For in a single hour your judgment has come.
International Standard Version   
Frightened by the torture that she experiences, they will stand far away and cry out, "How terrible, how terrible it is for that great city, the powerful city Babylon, because your judgment arrived in a single hour!"
NET Bible   
They will stand a long way off because they are afraid of her torment, and will say, "Woe, woe, O great city, Babylon the powerful city! For in a single hour your doom has come!"
New American Standard Bible   
standing at a distance because of the fear of her torment, saying, 'Woe, woe, the great city, Babylon, the strong city! For in one hour your judgment has come.'
New International Version   
Terrified at her torment, they will stand far off and cry: "'Woe! Woe to you, great city, you mighty city of Babylon! In one hour your doom has come!'
New Living Translation   
They will stand at a distance, terrified by her great torment. They will cry out, "How terrible, how terrible for you, O Babylon, you great city! In a single moment God's judgment came on you."
Webster's Bible Translation   
Standing afar off for the fear of her torment, saying, Alas, alas, that great city Babylon, that mighty city! for in one hour is thy judgment come.
Weymouth New Testament   
while they stand afar off because of their terror at her heavy punishment, and say, 'Alas, alas, thou great city, O Babylon, the mighty city! For in one short hour thy doom has come!'
The World English Bible   
standing far away for the fear of her torment, saying, 'Woe, woe, the great city, Babylon, the strong city! For your judgment has come in one hour.'
EasyEnglish Bible   
They will stand a long way from the city because they are afraid. They do not want to suffer in the same way. They will say, ‘Terrible trouble has come to you, Babylon! Great city! Powerful city! It is very bad for you! In one single hour God has destroyed you!’
Young‘s Literal Translation   
from afar having stood because of the fear of her torment, saying, Wo, wo, the great city! Babylon, the strong city! because in one hour did come thy judgment.
New Life Version   
They stand a long way from her because they are afraid of her sufferings. They say, ‘It is bad! It is bad for the big and powerful city of Babylon. For in one hour she is destroyed.’
Revised Geneva Translation   
And they shall stand at a distance for fear of her torment, saying, “Alas, alas, that great city Babylon; that mighty city! For in one hour has your judgment come!”
The Voice Bible   
They will stand at a distance, fearing they, too, might fall victim to her torment. They will moan, Woe to you, our great city! Babylon, the most powerful city in the world. In a single hour, your day of judgment has come.
Living Bible   
They will stand far off, trembling with fear and crying out, “Alas, Babylon, that mighty city! In one moment her judgment fell.”
New Catholic Bible   
In terror at her torment, they will keep their distance and say: “ ‘Woe, woe, O great city, mighty city of Babylon. In one hour your judgment has come.’
Legacy Standard Bible   
standing at a distance because of the fear of her torment, saying, ‘Woe, woe, the great city, Babylon, the strong city! For in one hour your judgment has come.’
Jubilee Bible 2000   
Standing afar off for the fear of her torment, saying, Alas, alas, that great city Babylon, that mighty city; for in one hour is thy judgment come!
Christian Standard Bible   
They will stand far off in fear of her torment, saying, Woe, woe, the great city, Babylon, the mighty city! For in a single hour your judgment has come.
Amplified Bible © 1954   
They will stand a long way off, in terror of her torment, and they will cry, Woe and alas, the great city, the mighty city, Babylon! In one single hour how your doom (judgment) has overtaken you!
New Century Version   
They will be afraid of her suffering and stand far away and say: “Terrible! How terrible for you, great city, powerful city of Babylon, because your punishment has come in one hour!”
The Message   
“The kings of the earth will see the smoke of her burning, and they’ll cry and carry on, the kings who went night after night to her brothel. They’ll keep their distance for fear they’ll get burned, and they’ll cry their lament: Doom, doom, the great city doomed! City of Babylon, strong city! In one hour it’s over, your judgment come!
Evangelical Heritage Version ™   
They will stand far away because of terror at her torment and say: Woe, woe, the great city, Babylon, the strong city! For your judgment came in a single hour.
Mounce Reverse Interlinear New Testament   
They will stand at a distance in · fear of her torment, and say, “Alas! Alas! O great city, · Babylon the mighty city! · For in a single hour your judgment has come.” ·
New Revised Standard Version Catholic Edition   
they will stand far off, in fear of her torment, and say, “Alas, alas, the great city, Babylon, the mighty city! For in one hour your judgment has come.”
New Matthew Bible   
And they will stand afar off for fear of her punishment, saying, Alas, alas, that great city Babylon, that mighty city! For at one hour has her judgment come.
Good News Translation®   
They stand a long way off, because they are afraid of sharing in her suffering. They say, “How terrible! How awful! This great and mighty city Babylon! In just one hour you have been punished!”
Wycliffe Bible   
standing afar, for dread of the torments of it [standing far for dread of torments of her], saying, Woe! woe! that great city Babylon, and that strong city; for in one hour thy doom cometh.
New Testament for Everyone   
They will stand far off, fearful of her tortures. “Alas, alas,” they will say, “the great city! Babylon the powerful city! Your judgment has come in a single hour.”
Contemporary English Version   
Her sufferings will frighten them, and they will stand at a distance and say, “Pity that great and powerful city! Pity Babylon! In a single hour her judgment has come.”
Revised Standard Version Catholic Edition   
they will stand far off, in fear of her torment, and say, “Alas! alas! thou great city, thou mighty city, Babylon! In one hour has thy judgment come.”
J.B. Phillips New Testament   
Then the kings of the earth, who debauched and indulged themselves with her, will wail and lament over her. Standing at a safe distance through very fear of her torment, they will watch the smoke of her burning and cry, “Alas, alas for the great city, Babylon the mighty city, that your judgment should come in a single hour.”
New Revised Standard Version Updated Edition   
they will stand far off, in fear of her torment, and say, “Alas, alas, the great city, Babylon, the mighty city! For in one hour your judgment has come.”
New Revised Standard Version, Anglicised Catholic Edition   
they will stand far off, in fear of her torment, and say, ‘Alas, alas, the great city, Babylon, the mighty city! For in one hour your judgement has come.’
Common English Bible © 2011   
They will stand a long way off because they are afraid of the pain she suffers, and they will say, ‘Oh, the horror! Babylon, you great city, you powerful city! In a single hour your judgment has come.’
Amplified Bible © 2015   
standing a long way off, in fear of her torment, saying, ‘Woe, woe, the great city, the strong city, Babylon! In a single hour your judgment has come.’
English Standard Version Anglicised   
They will stand far off, in fear of her torment, and say, “Alas! Alas! You great city, you mighty city, Babylon! For in a single hour your judgement has come.”
New American Bible (Revised Edition)   
They will keep their distance for fear of the torment inflicted on her, and they will say: “Alas, alas, great city, Babylon, mighty city. In one hour your judgment has come.”
New American Standard Bible   
standing at a distance because of the fear of her torment, saying, ‘Woe, woe, the great city, Babylon, the strong city! For in one hour your judgment has come.’
The Expanded Bible   
They will be afraid of her ·suffering [torment; torture] and stand far away and say: “·Terrible! How terrible for you [L Woe, woe; 8:13], great city, ·powerful [strong; mighty] city of Babylon, because your ·punishment [judgment; doom] has come ·in one hour [suddenly]!”
Tree of Life Version   
standing far off because of the terror of her torment, saying: “Alas, alas, O great city— O Babylon, the mighty city! For in a single hour your judgment has come!”
Revised Standard Version   
they will stand far off, in fear of her torment, and say, “Alas! alas! thou great city, thou mighty city, Babylon! In one hour has thy judgment come.”
New International Reader's Version   
They will be terrified by her suffering. They will stand far away from her. And they will cry out, “ ‘How terrible! How terrible it is for you, great city! How terrible for you, mighty city of Babylon! In just one hour you have been destroyed!’
BRG Bible   
Standing afar off for the fear of her torment, saying, Alas, alas, that great city Babylon, that mighty city! for in one hour is thy judgment come.
Complete Jewish Bible   
Standing at a distance, for fear of her torment, they will say, “Oh no! The great city! Bavel, the mighty city! In a single hour your judgment has come!”
Worldwide English (New Testament)   
They will stand far away from it because they are afraid of the trouble it is having. They will say, "Trouble! Trouble! You big, strong city Babylon! In one hour your punishment has come!"
New Revised Standard Version, Anglicised   
they will stand far off, in fear of her torment, and say, ‘Alas, alas, the great city, Babylon, the mighty city! For in one hour your judgement has come.’
Orthodox Jewish Bible   
“They will stand afar off, because of the fear of her torment, saying ‘Oy, oy to the Ir Hagedolah, Bavel the strong city, because in one hour came the mishpat of you.’
Names of God Bible   
Frightened by her torture, they will stand far away and say, ‘How horrible, how horrible it is for that important city, the powerful city Babylon! In one moment judgment has come to it!’
Modern English Version   
Standing far off for the fear of her torment, they will say: ‘Alas, alas for that great city, that mighty city, Babylon! In one hour your judgment has come.’
Easy-to-Read Version   
The rulers will be afraid of her suffering and stand far away. They will say, ‘Terrible! How terrible, O great city, O powerful city of Babylon! Your punishment came in one hour!’
International Children’s Bible   
They will be afraid of her suffering and stand far away. They will say: “Terrible! How terrible, great city, powerful city of Babylon! Your punishment has come in one hour!”
Lexham English Bible   
standing far off because of the fear of her torment, saying, “Woe, woe, the great city, Babylon the powerful city, because in one hour your judgment has come!”
New International Version - UK   
Terrified at her torment, they will stand far off and cry: ‘“Woe! Woe to you, great city, you mighty city of Babylon! In one hour your doom has come!”
Disciples Literal New Testament   
while standing at a distance because of the fear of her torment, saying ‘Woe, woe, the great city, Babylon, the strong city— because your judgment came in one hour’.