Home Prior Books Index
←Prev   Philippians 4:9   Next→ 

Click in a verse rendition to expand that translation to an entire chapter.

Did you notice?

 You can SEARCH IslamAwakened: 

Source language
Original Greek   
ἃ καὶ ἐμάθετε καὶ παρελάβετε καὶ ἠκούσατε καὶ εἴδετε ἐν ἐμοί, ταῦτα πράσσετε· καὶ ὁ θεὸς τῆς εἰρήνης ἔσται μεθʼ ὑμῶν.
Greek - Transliteration via code library   
a kai emathete kai parelabete kai ekousate kai eidete en emoi, tauta prassete* kai o theos tes eirenes estai meth' umon.

Intermediate language
Vulgate (Latin)   
quae et didicistis et accepistis et audistis et vidistis in me haec agite et Deus pacis erit vobiscum

King James Variants
American King James Version   
Those things, which you have both learned, and received, and heard, and seen in me, do: and the God of peace shall be with you.
King James 2000 (out of print)   
Those things, which you have both learned, and received, and heard, and seen in me, do: and the God of peace shall be with you.
King James Bible (Cambridge, large print)   
Those things, which ye have both learned, and received, and heard, and seen in me, do: and the God of peace shall be with you.
Authorized (King James) Version   
Those things, which ye have both learned, and received, and heard, and seen in me, do: and the God of peace shall be with you.
New King James Version   
The things which you learned and received and heard and saw in me, these do, and the God of peace will be with you.
21st Century King James Version   
Those things which ye have both learned and received and heard and seen in me, do; and the God of peace shall be with you.

Other translations
American Standard Version   
The things which ye both learned and received and heard and saw in me, these things do: and the God of peace shall be with you.
Aramaic Bible in Plain English   
The things that you have learned and received and heard and seen by me, do these things, and The God of peace shall be with you.
Darby Bible Translation   
What ye have both learned, and received, and heard, and seen in me, these things do; and the God of peace shall be with you.
Holy Bible: Douay-Rheims Version (Genuine Leather Black)   
The things which you have both learned, and received, and heard, and seen in me, these do ye, and the God of peace shall be with you.
ERV 1885 English Revised Version with Strong's Concordance   
The things which ye both learned and received and heard and saw in me, these things do: and the God of peace shall be with you.
English Standard Version Journaling Bible   
What you have learned and received and heard and seen in me—practice these things, and the God of peace will be with you.
God's Word   
Practice what you've learned and received from me, what you heard and saw me do. Then the God who gives this peace will be with you.
Holman Christian Standard Bible   
Do what you have learned and received and heard and seen in me, and the God of peace will be with you.
International Standard Version   
Likewise, keep practicing these things: what you have learned, received, heard, and seen in me. Then the God of peace will be with you.
NET Bible   
And what you learned and received and heard and saw in me, do these things. And the God of peace will be with you.
New American Standard Bible   
The things you have learned and received and heard and seen in me, practice these things, and the God of peace will be with you.
New International Version   
Whatever you have learned or received or heard from me, or seen in me--put it into practice. And the God of peace will be with you.
New Living Translation   
Keep putting into practice all you learned and received from me--everything you heard from me and saw me doing. Then the God of peace will be with you.
Webster's Bible Translation   
Those things, which ye have both learned, and received, and heard, and seen in me, do: and the God of peace will be with you.
Weymouth New Testament   
The doctrines and the line of conduct which I taught you--both what you heard and what you saw in me-- hold fast to them; and God who gives peace will be with you.
The World English Bible   
The things which you learned, received, heard, and saw in me: do these things, and the God of peace will be with you.
EasyEnglish Bible   
Remember what I have taught you. Remember the message that you heard from me. Remember what you saw when I lived among you. You also must do those same things. God is the one who gives us peace in our minds. He will be with you.
Young‘s Literal Translation   
the things that also ye did learn, and receive, and hear, and saw in me, those do, and the God of the peace shall be with you.
New Life Version   
Keep on doing all the things you learned and received and heard from me. Do the things you saw me do. Then the God Who gives peace will be with you.
Revised Geneva Translation   
And that which you have learned and received, and have heard and understood in me, those things do. And the God of Peace shall be with you.
The Voice Bible   
Keep to the script: whatever you learned and received and heard and saw in me—do it—and the God of peace will walk with you.
Living Bible   
Keep putting into practice all you learned from me and saw me doing, and the God of peace will be with you.
New Catholic Bible   
Do the things that you have learned, received, and heard from me and that you saw me doing. Then the God of peace will be with you.
Legacy Standard Bible   
The things you have learned and received and heard and seen in me, practice these things, and the God of peace will be with you.
Jubilee Bible 2000   
Those things, which ye have both learned and received and heard and seen in me, do, and the God of peace shall be with you.
Christian Standard Bible   
Do what you have learned and received and heard from me, and seen in me, and the God of peace will be with you.
Amplified Bible © 1954   
Practice what you have learned and received and heard and seen in me, and model your way of living on it, and the God of peace (of untroubled, undisturbed well-being) will be with you.
New Century Version   
Do what you learned and received from me, what I told you, and what you saw me do. And the God who gives peace will be with you.
The Message   
Summing it all up, friends, I’d say you’ll do best by filling your minds and meditating on things true, noble, reputable, authentic, compelling, gracious—the best, not the worst; the beautiful, not the ugly; things to praise, not things to curse. Put into practice what you learned from me, what you heard and saw and realized. Do that, and God, who makes everything work together, will work you into his most excellent harmonies.
Evangelical Heritage Version ™   
The things that you learned, received, heard, and saw in me: Keep doing these things. And the God of peace will be with you.
Mounce Reverse Interlinear New Testament   
What · you have learned and received and heard and seen in me—put these things into practice, and the God of peace will be with you.
New Revised Standard Version Catholic Edition   
Keep on doing the things that you have learned and received and heard and seen in me, and the God of peace will be with you.
New Matthew Bible   
The things you have both learned and received, heard and also seen in me, those things do, and the God of peace will be with you.
Good News Translation®   
Put into practice what you learned and received from me, both from my words and from my actions. And the God who gives us peace will be with you.
Wycliffe Bible   
that also ye have learned, and taken, and heard, and seen in me. Do ye these things, and God of peace shall be with you.
New Testament for Everyone   
And these are the things you should do: what you learned, received, heard and saw in and through me. And the God of peace will be with you.
Contemporary English Version   
You know the teachings I gave you, and you know what you heard me say and saw me do. So follow my example. And God, who gives peace, will be with you.
Revised Standard Version Catholic Edition   
What you have learned and received and heard and seen in me, do; and the God of peace will be with you.
J.B. Phillips New Testament   
Here is a last piece of advice. If you believe in goodness and if you value the approval of God, fix your minds on the things which are holy and right and pure and beautiful and good. Model your conduct on what you have learned from me, on what I have told you and shown you, and you will find the God of peace will be with you.
New Revised Standard Version Updated Edition   
As for the things that you have learned and received and heard and noticed in me, do them, and the God of peace will be with you.
New Revised Standard Version, Anglicised Catholic Edition   
Keep on doing the things that you have learned and received and heard and seen in me, and the God of peace will be with you.
Common English Bible © 2011   
Practice these things: whatever you learned, received, heard, or saw in us. The God of peace will be with you.
Amplified Bible © 2015   
The things which you have learned and received and heard and seen in me, practice these things [in daily life], and the God [who is the source] of peace and well-being will be with you.
English Standard Version Anglicised   
What you have learned and received and heard and seen in me—practise these things, and the God of peace will be with you.
New American Bible (Revised Edition)   
Keep on doing what you have learned and received and heard and seen in me. Then the God of peace will be with you.
New American Standard Bible   
As for the things you have learned and received and heard and seen in me, practice these things, and the God of peace will be with you.
The Expanded Bible   
Do what you learned and received and heard ·from [L in] me, and what you saw ·me do [L in me]. And the God ·who gives [L of] peace will be with you.
Tree of Life Version   
What you have learned and received and heard and seen in me—put these things into practice, and the God of shalom will be with you.
Revised Standard Version   
What you have learned and received and heard and seen in me, do; and the God of peace will be with you.
New International Reader's Version   
Do what you have learned or received or heard from me. Follow my example. The God who gives peace will be with you.
BRG Bible   
Those things, which ye have both learned, and received, and heard, and seen in me, do: and the God of peace shall be with you.
Complete Jewish Bible   
Keep doing what you have learned and received from me, what you have heard and seen me doing; then the God who gives shalom will be with you.
Worldwide English (New Testament)   
I taught you, and you learned things from me. You heard the things I said, and you saw the things I did. Do these same things yourselves. Then God who gives peace will be with you.
New Revised Standard Version, Anglicised   
Keep on doing the things that you have learned and received and heard and seen in me, and the God of peace will be with you.
Orthodox Jewish Bible   
And that which you learned and you received and you heard and you saw in me, practice these [Ro 12:17] and Elohei HaShalom will be with you.
Names of God Bible   
Practice what you’ve learned and received from me, what you heard and saw me do. Then the God who gives this peace will be with you.
Modern English Version   
Do those things which you have both learned and received, and heard and seen in me, and the God of peace will be with you.
Easy-to-Read Version   
And do what you learned and received from me—what I told you and what you saw me do. And the God who gives peace will be with you.
International Children’s Bible   
And do what you learned and received from me. Do what I told you and what you saw me do. And the God who gives peace will be with you.
Lexham English Bible   
And the things which you have learned and received and heard about and seen in me, practice these things, and the God of peace will be with you.
New International Version - UK   
Whatever you have learned or received or heard from me, or seen in me – put it into practice. And the God of peace will be with you.
Disciples Literal New Testament   
Be practicing these things which you indeed learned and received and heard and saw in me, and the God of peace will be with you.