Home Prior Books Index
←Prev   Philippians 4:21   Next→ 

Click in a verse rendition to expand that translation to an entire chapter.

Did you notice?

 You can SEARCH IslamAwakened: 

Source language
Original Greek   
Ἀσπάσασθε πάντα ἅγιον ἐν Χριστῷ Ἰησοῦ. ἀσπάζονται ὑμᾶς οἱ σὺν ἐμοὶ ἀδελφοί.
Greek - Transliteration via code library   
Aspasasthe panta agion en Khristo Iesou. aspazontai umas oi sun emoi adelphoi.

Intermediate language
Vulgate (Latin)   
salutate omnem sanctum in Christo Iesu salutant vos qui mecum sunt fratres

King James Variants
American King James Version   
Salute every saint in Christ Jesus. The brothers which are with me greet you.
King James 2000 (out of print)   
Greet every saint in Christ Jesus. The brethren who are with me greet you.
King James Bible (Cambridge, large print)   
Salute every saint in Christ Jesus. The brethren which are with me greet you.
Authorized (King James) Version   
Salute every saint in Christ Jesus. The brethren which are with me greet you.
New King James Version   
Greet every saint in Christ Jesus. The brethren who are with me greet you.
21st Century King James Version   
Salute every saint in Christ Jesus. The brethren who are with me greet you.

Other translations
American Standard Version   
Salute every saint in Christ Jesus. The brethren that are with me salute you.
Aramaic Bible in Plain English   
Invoke the peace of all The Holy Ones who are in Yeshua The Messiah. The brothers who are with me invoke your peace.
Darby Bible Translation   
Salute every saint in Christ Jesus. The brethren who are with me salute you.
Holy Bible: Douay-Rheims Version (Genuine Leather Black)   
Salute ye every saint in Christ Jesus.
ERV 1885 English Revised Version with Strong's Concordance   
Salute every saint in Christ Jesus. The brethren which are with me salute you.
English Standard Version Journaling Bible   
Greet every saint in Christ Jesus. The brothers who are with me greet you.
God's Word   
Greet everyone who believes in Christ Jesus. The brothers and sisters who are with me send greetings to you.
Holman Christian Standard Bible   
Greet every saint in Christ Jesus. Those brothers who are with me greet you.
International Standard Version   
Greet every saint who is in union with the Messiah Jesus. The brothers who are with me send their greetings to you.
NET Bible   
Give greetings to all the saints in Christ Jesus. The brothers with me here send greetings.
New American Standard Bible   
Greet every saint in Christ Jesus. The brethren who are with me greet you.
New International Version   
Greet all God's people in Christ Jesus. The brothers and sisters who are with me send greetings.
New Living Translation   
Give my greetings to each of God's holy people--all who belong to Christ Jesus. The brothers who are with me send you their greetings.
Webster's Bible Translation   
Salute every saint in Christ Jesus. The brethren who are with me greet you.
Weymouth New Testament   
My Christian greetings to every one of God's people. The brethren who are with me send their greetings.
The World English Bible   
Greet every saint in Christ Jesus. The brothers who are with me greet you.
EasyEnglish Bible   
Say ‘hello’ on my behalf to all of God's people there who belong to Christ Jesus. The believers who are here with me say ‘hello’ to you.
Young‘s Literal Translation   
Salute ye every saint in Christ Jesus; there salute you the brethren with me;
New Life Version   
Greet all those who belong to Christ Jesus. The Christian brothers here with me greet you.
Revised Geneva Translation   
Greet all the Saints in Christ Jesus. The brothers who are with me greet you.
The Voice Bible   
Greet every saint there in Jesus the Anointed One, for my brothers and sisters and I send our greetings to you.
Living Bible   
Say hello for me to all the Christians there; the brothers with me send their greetings, too.
New Catholic Bible   
Give my greetings to every one of the saints in Christ Jesus. The brethren who are with me send their greetings to you,
Legacy Standard Bible   
Greet every saint in Christ Jesus. The brothers who are with me greet you.
Jubilee Bible 2000   
Greet every saint in Christ Jesus. The brethren who are with me greet you.
Christian Standard Bible   
Greet every saint in Christ Jesus. The brothers who are with me send you greetings.
Amplified Bible © 1954   
Remember me to every saint (every born-again believer) in Christ Jesus. The brethren (my associates) who are with me greet you.
New Century Version   
Greet each of God’s people in Christ Jesus. Those who are with me send greetings to you.
The Message   
Give our regards to every follower of Jesus you meet. Our friends here say hello. All the Christians here, especially the believers who work in the palace of Caesar, want to be remembered to you.
Evangelical Heritage Version ™   
Greet every saint in Christ Jesus. The brothers who are with me greet you.
Mounce Reverse Interlinear New Testament   
Greet every saint in Christ Jesus. The brothers who are with me send their greetings to you.
New Revised Standard Version Catholic Edition   
Greet every saint in Christ Jesus. The friends who are with me greet you.
New Matthew Bible   
Greet all the saints in Christ Jesus. The brethren who are with me  greet you.
Good News Translation®   
Greetings to each one of God's people who belong to Christ Jesus. The believers here with me send you their greetings.
Wycliffe Bible   
Greet ye well every holy man in Christ Jesus. Those brethren that be with me, greet you well.
New Testament for Everyone   
Give my greetings to all God’s people in Messiah Jesus. The family with me here send their greetings.
Contemporary English Version   
Give my greetings to all who are God's people because of Christ Jesus. The Lord's followers here with me send you their greetings.
Revised Standard Version Catholic Edition   
Greet every saint in Christ Jesus. The brethren who are with me greet you.
J.B. Phillips New Testament   
Greetings to every true Christian, from me and all the brothers here with me. All the Christians here would like to send their best wishes, particularly those who belong to the emperor’s household.
New Revised Standard Version Updated Edition   
Greet every saint in Christ Jesus. The brothers and sisters who are with me greet you.
New Revised Standard Version, Anglicised Catholic Edition   
Greet every saint in Christ Jesus. The friends who are with me greet you.
Common English Bible © 2011   
Greet all God’s people in Christ Jesus. The brothers and sisters with me send you their greeting.
Amplified Bible © 2015   
Remember me to every saint in Christ Jesus. The brothers who are with me greet you.
English Standard Version Anglicised   
Greet every saint in Christ Jesus. The brothers who are with me greet you.
New American Bible (Revised Edition)   
Give my greetings to every holy one in Christ Jesus. The brothers who are with me send you their greetings;
New American Standard Bible   
Greet every saint in Christ Jesus. The brothers who are with me greet you.
The Expanded Bible   
Greet each ·of God’s people [T saint] in Christ Jesus. ·Those [L The brothers (and sisters)] who are with me send greetings to you.
Tree of Life Version   
Greet all the kedoshim in Messiah Yeshua. The brethren who are with me greet you.
Revised Standard Version   
Greet every saint in Christ Jesus. The brethren who are with me greet you.
New International Reader's Version   
Greet all God’s people. They belong to Christ Jesus. The brothers and sisters who are with me send greetings.
BRG Bible   
Salute every saint in Christ Jesus. The brethren which are with me greet you.
Complete Jewish Bible   
Greet each of God’s people in the Messiah Yeshua. The brothers with me send their greetings to you.
Worldwide English (New Testament)   
Please give my greetings to every one who belongs to Christ Jesus. The Christian brothers who are with me greet you.
New Revised Standard Version, Anglicised   
Greet every saint in Christ Jesus. The friends who are with me greet you.
Orthodox Jewish Bible   
Drishat Shalom (Kind Regards) to every Kadosh in Moshiach Yehoshua; the Achim b’Moshiach here with me send Drishat Shalom.
Names of God Bible   
Greet everyone who believes in Christ Yeshua. The brothers and sisters who are with me send greetings to you.
Modern English Version   
Greet every saint in Christ Jesus. The brothers who are with me greet you.
Easy-to-Read Version   
Give our greetings to God’s people there—to each one who belongs to Christ Jesus. Those in God’s family who are with me send you their greetings.
International Children’s Bible   
Greet each of God’s people in Christ. God’s people who are with me send greetings to you.
Lexham English Bible   
Greet every saint in Christ Jesus. The brothers with me greet you.
New International Version - UK   
Greet all God’s people in Christ Jesus. The brothers and sisters who are with me send greetings.
Disciples Literal New Testament   
Greet every saint in Christ Jesus. The brothers with me greet you.