Home Prior Books Index
←Prev   Philemon 1:16   Next→ 

Click in a verse rendition to expand that translation to an entire chapter.

Did you notice?

 You can SEARCH IslamAwakened: 

Source language
Original Greek   
οὐκέτι ὡς δοῦλον ἀλλὰ ὑπὲρ δοῦλον, ἀδελφὸν ἀγαπητόν, μάλιστα ἐμοί, πόσῳ δὲ μᾶλλον σοὶ καὶ ἐν σαρκὶ καὶ ἐν κυρίῳ.
Greek - Transliteration via code library   
ouketi os doulon alla uper doulon, adelphon agapeton, malista emoi, poso de mallon soi kai en sarki kai en kurio.

Intermediate language
Vulgate (Latin)   
iam non ut servum sed plus servo carissimum fratrem maxime mihi quanto autem magis tibi et in carne et in Domino

King James Variants
American King James Version   
Not now as a servant, but above a servant, a brother beloved, specially to me, but how much more to you, both in the flesh, and in the Lord?
King James 2000 (out of print)   
Not now as a servant, but above a servant, a brother beloved, especially to me, but how much more unto you, both in the flesh, and in the Lord?
King James Bible (Cambridge, large print)   
Not now as a servant, but above a servant, a brother beloved, specially to me, but how much more unto thee, both in the flesh, and in the Lord?
Authorized (King James) Version   
not now as a servant, but above a servant, a brother beloved, specially to me, but how much more unto thee, both in the flesh, and in the Lord?
New King James Version   
no longer as a slave but more than a slave—a beloved brother, especially to me but how much more to you, both in the flesh and in the Lord.
21st Century King James Version   
not now as a servant, but more than a servant: as a brother beloved, especially to me, but how much more unto thee, both in the flesh and in the Lord.

Other translations
American Standard Version   
no longer as a servant, but more than a servant, a brother beloved, specially to me, but how much rather to thee, both in the flesh and in the Lord.
Aramaic Bible in Plain English   
Not as a Servant from now on, but more than a Servant; as my particularly beloved brother, how much more so yours, both in the flesh and in Our Lord?
Darby Bible Translation   
not any longer as a bondman, but above a bondman, a beloved brother, specially to me, and how much rather to thee, both in the flesh and in the Lord?
Holy Bible: Douay-Rheims Version (Genuine Leather Black)   
Not now as a servant, but instead of a servant, a most dear brother, especially to me: but how much more to thee both in the flesh and in the Lord?
ERV 1885 English Revised Version with Strong's Concordance   
no longer as a servant, but more than a servant, a brother beloved, specially to me, but how much rather to thee, both in the flesh and in the Lord.
English Standard Version Journaling Bible   
no longer as a slave but more than a slave, as a beloved brother—especially to me, but how much more to you, both in the flesh and in the Lord.
God's Word   
no longer as a slave but better than a slave-as a dear brother. He is especially dear to me, but even more so to you, both as a person and as a Christian.
Holman Christian Standard Bible   
no longer as a slave, but more than a slave--as a dearly loved brother. He is especially so to me, but even more to you, both in the flesh and in the Lord.
International Standard Version   
no longer as a slave but better than a slave—as a dear brother, especially to me, but even more so to you, both as a person and as a believer.
NET Bible   
no longer as a slave, but more than a slave, as a dear brother. He is especially so to me, and even more so to you now, both humanly speaking and in the Lord.
New American Standard Bible   
no longer as a slave, but more than a slave, a beloved brother, especially to me, but how much more to you, both in the flesh and in the Lord.
New International Version   
no longer as a slave, but better than a slave, as a dear brother. He is very dear to me but even dearer to you, both as a fellow man and as a brother in the Lord.
New Living Translation   
He is no longer like a slave to you. He is more than a slave, for he is a beloved brother, especially to me. Now he will mean much more to you, both as a man and as a brother in the Lord.
Webster's Bible Translation   
Not now as a servant, but above a servant, a brother beloved, specially to me, but how much more to thee, both in the flesh, and in the Lord?
Weymouth New Testament   
no longer as a slave, but as something better than a slave--a brother peculiarly dear to me, and even dearer to you, both as a servant and as a fellow Christian.
The World English Bible   
no longer as a slave, but more than a slave, a beloved brother, especially to me, but how much rather to you, both in the flesh and in the Lord.
EasyEnglish Bible   
You can have him back again not only as your slave. He will be something much better than a slave for you. He will be like a brother that you love. I love him very much. But now you will love him even more. He will serve you as a slave, but he will also serve the Lord, as you do.
Young‘s Literal Translation   
no more as a servant, but above a servant -- a brother beloved, especially to me, and how much more to thee, both in the flesh and in the Lord!
New Life Version   
Do not think of him any longer as a servant you own. He is more than that to you. He is a much-loved Christian brother to you and to me.
Revised Geneva Translation   
(no longer as a servant, but above a servant, as a beloved brother), especially to me but how much more to you, both in the flesh and in the Lord?
The Voice Bible   
no longer as a slave, but as more than a slave—as a dear brother. Yes, he is dear to me, but I suspect he will come to mean even more to you, both in the flesh as a servant and in the Lord as a brother.
Living Bible   
no longer only a slave, but something much better—a beloved brother, especially to me. Now he will mean much more to you too, because he is not only a servant but also your brother in Christ.
New Catholic Bible   
no longer as a slave, but as more than a slave: as a brother. He is beloved especially to me, but even more so to you, both as a man and in the Lord.
Legacy Standard Bible   
no longer as a slave, but more than a slave, a beloved brother, especially to me, but how much more to you, both in the flesh and in the Lord.
Jubilee Bible 2000   
not now as a slave, but above a slave, a brother beloved, especially to me, but how much more unto thee, both in the flesh, and in the Lord.
Christian Standard Bible   
no longer as a slave, but more than a slave—as a dearly loved brother. He is especially so to me, but how much more to you, both in the flesh and in the Lord.
Amplified Bible © 1954   
Not as a slave any longer but as [something] more than a slave, as a brother [Christian], especially dear to me but how much more to you, both in the flesh [as a servant] and in the Lord [as a fellow believer].
New Century Version   
no longer as a slave, but better than a slave, as a loved brother. I love him very much, but you will love him even more, both as a person and as a believer in the Lord.
The Message   
Maybe it’s all for the best that you lost him for a while. You’re getting him back now for good—and no mere slave this time, but a true Christian brother! That’s what he was to me—he’ll be even more than that to you.
Evangelical Heritage Version ™   
no longer as a slave, but as more than a slave, as a dear brother. He certainly is dear to me, but he is even more of a dear brother to you, both in the flesh and in the Lord.
Mounce Reverse Interlinear New Testament   
no longer as a slave, but more than a slave, as a dear brother. He is especially so to me, but how much more to you, both in the flesh and in the Lord.
New Revised Standard Version Catholic Edition   
no longer as a slave but more than a slave, a beloved brother—especially to me but how much more to you, both in the flesh and in the Lord.
New Matthew Bible   
not now as a servant, but above a servant; I mean a brother beloved, especially to me, but how much more to you, both in the flesh and also in the Lord.
Good News Translation®   
And now he is not just a slave, but much more than a slave: he is a dear brother in Christ. How much he means to me! And how much more he will mean to you, both as a slave and as a brother in the Lord!
Wycliffe Bible   
now not as a servant, but for a servant [but more than a servant] a most dear brother, most to me; and how much more to thee, both in [the] flesh and in the Lord?
New Testament for Everyone   
no longer as a slave, but much more than a slave, as a beloved brother, beloved especially to me, but how much more to you, both as part of your household and in the Lord.
Contemporary English Version   
but not as a slave. Onesimus is much more than a slave. To me he is a dear friend, but to you he is even more, both as a person and as a follower of the Lord.
Revised Standard Version Catholic Edition   
no longer as a slave but more than a slave, as a beloved brother, especially to me but how much more to you, both in the flesh and in the Lord.
J.B. Phillips New Testament   
It occurs to me that there has been a purpose in your losing him. You lost him, a slave, for a time; now you are having him back for good, not merely as a slave, but as a brother-Christian. He is already especially loved by me—how much more will you be able to love him, both as a man and as a fellow-Christian! You and I have so much in common haven’t we? Then do welcome him as you would welcome me. If you feel he has wronged or cheated you put it down to my account. I’ve written this with my own hand: I, Paul, hereby promise to repay you. (Of course I’m not stressing the fact that you might be said to owe me your very soul!) Now do grant me this favour, my brother—such an act of love will do my old heart good. As I send you this letter I know you’ll do what I ask—I believe, in fact, you’ll do more.
New Revised Standard Version Updated Edition   
no longer as a slave but more than a slave, a beloved brother—especially to me but how much more to you, both in the flesh and in the Lord.
New Revised Standard Version, Anglicised Catholic Edition   
no longer as a slave but as more than a slave, a beloved brother—especially to me but how much more to you, both in the flesh and in the Lord.
Common English Bible © 2011   
no longer as a slave but more than a slave—that is, as a dearly loved brother. He is especially a dearly loved brother to me. How much more can he become a brother to you, personally and spiritually in the Lord!
Amplified Bible © 2015   
no longer as a slave, but [as someone] more than a slave, as a brother [in Christ], especially dear to me, but how much more to you, both in the flesh [as a servant] and in the Lord [as a fellow believer].
English Standard Version Anglicised   
no longer as a slave but more than a slave, as a beloved brother—especially to me, but how much more to you, both in the flesh and in the Lord.
New American Bible (Revised Edition)   
no longer as a slave but more than a slave, a brother, beloved especially to me, but even more so to you, as a man and in the Lord.
New American Standard Bible   
no longer as a slave, but more than a slave, a beloved brother, especially to me, but how much more to you, both in the flesh and in the Lord.
The Expanded Bible   
no longer as a slave, but better than a slave, as a loved brother. ·I love him very much, but you will love him even more [L …especially to me, but more so to you], both ·as a person [or in the natural realm; L in the flesh] and ·as a believer in the Lord [or in the spiritual realm; L in the Lord].
Tree of Life Version   
no longer as a slave but more than a slave—as a beloved brother, especially to me but even more so to you, both in the flesh and in the Lord.
Revised Standard Version   
no longer as a slave but more than a slave, as a beloved brother, especially to me but how much more to you, both in the flesh and in the Lord.
New International Reader's Version   
You could have him back not as a slave. Instead, he would be better than a slave. He would be a dear brother. He is very dear to me but even more dear to you. He is dear to you not only as another human being. He is also dear to you as a brother in the Lord.
BRG Bible   
Not now as a servant, but above a servant, a brother beloved, specially to me, but how much more unto thee, both in the flesh, and in the Lord?
Complete Jewish Bible   
no longer as a slave but as more than a slave, as a dear brother. And that he is, especially to me. But how much dearer he must be to you, both humanly and in union with the Lord!
Worldwide English (New Testament)   
Now he is not like a slave who must work for you. He is better than a slave. He is a Christian brother and you will love him. I love him very much. But you will love him even more because he belongs to you and he is a Christian.
New Revised Standard Version, Anglicised   
no longer as a slave but as more than a slave, a beloved brother—especially to me but how much more to you, both in the flesh and in the Lord.
Orthodox Jewish Bible   
No longer as a bond servant, but, more than a bond servant, an ach ahuv (a beloved brother [in Moshiach]), especially to me, and how much more to you, both as a man and in Adoneinu.
Names of God Bible   
no longer as a slave but better than a slave—as a dear brother. He is especially dear to me, but even more so to you, both as a person and as a Christian.
Modern English Version   
no longer as a slave but more than a slave, a beloved brother, especially to me but how much more to you, both in the flesh and in the Lord.
Easy-to-Read Version   
not to be just a slave, but better than a slave, to be a dear brother. That’s what he is to me. And I know he will mean even more to you, both as your slave and as one who shares your faith in the Lord.
International Children’s Bible   
not to be a slave, but better than a slave, to be a loved brother. I love him very much. But you will love him even more. You will love him as a man and as a brother in the Lord.
Lexham English Bible   
no longer as a slave, but more than a slave, a beloved brother, especially to me, but how much more to you, both in the flesh and in the Lord.
New International Version - UK   
no longer as a slave, but better than a slave, as a dear brother. He is very dear to me but even dearer to you, both as a fellow man and as a brother in the Lord.
Disciples Literal New Testament   
no longer as a slave, but beyond a slave, a beloved brother— especially to me, but how much more to you, both in the flesh and in the Lord!