Home Prior Books Index
←Prev   Matthew 6:19   Next→ 

Click in a verse rendition to expand that translation to an entire chapter.

Did you notice?

 You can SEARCH IslamAwakened: 

Source language
Original Greek   
Μὴ θησαυρίζετε ὑμῖν θησαυροὺς ἐπὶ τῆς γῆς, ὅπου σὴς καὶ βρῶσις ἀφανίζει, καὶ ὅπου κλέπται διορύσσουσιν καὶ κλέπτουσιν·
Greek - Transliteration via code library   
Me thesaurizete umin thesaurous epi tes ges, opou ses kai brosis aphanizei, kai opou kleptai diorussousin kai kleptousin*

Intermediate language
Vulgate (Latin)   
nolite thesaurizare vobis thesauros in terra ubi erugo et tinea demolitur ubi fures effodiunt et furantur

King James Variants
American King James Version   
Lay not up for yourselves treasures on earth, where moth and rust does corrupt, and where thieves break through and steal:
King James 2000 (out of print)   
Lay not up for yourselves treasures upon earth, where moth and rust does corrupt, and where thieves break through and steal:
King James Bible (Cambridge, large print)   
Lay not up for yourselves treasures upon earth, where moth and rust doth corrupt, and where thieves break through and steal:
Authorized (King James) Version   
Lay not up for yourselves treasures upon earth, where moth and rust doth corrupt, and where thieves break through and steal:
New King James Version   
“Do not lay up for yourselves treasures on earth, where moth and rust destroy and where thieves break in and steal;
21st Century King James Version   
“Lay not up for yourselves treasures upon earth, where moth and rust doth corrupt, and where thieves break through and steal;

Other translations
American Standard Version   
Lay not up for yourselves treasures upon the earth, where moth and rust consume, and where thieves break through and steal:
Aramaic Bible in Plain English   
Do not place treasures for yourselves on the earth, where moths and corrosion disfigure and where thieves break in and steal.
Darby Bible Translation   
Lay not up for yourselves treasures upon the earth, where moth and rust spoils, and where thieves dig through and steal;
Holy Bible: Douay-Rheims Version (Genuine Leather Black)   
Lay not up to yourselves treasures on earth: where the rust, and moth consume, and where thieves break through and steal.
ERV 1885 English Revised Version with Strong's Concordance   
Lay not up for yourselves treasures upon the earth, where moth and rust doth consume, and where thieves break through and steal:
English Standard Version Journaling Bible   
“Do not lay up for yourselves treasures on earth, where moth and rust destroy and where thieves break in and steal,
God's Word   
"Stop storing up treasures for yourselves on earth, where moths and rust destroy and thieves break in and steal.
Holman Christian Standard Bible   
"Don't collect for yourselves treasures on earth, where moth and rust destroy and where thieves break in and steal.
International Standard Version   
"Stop storing up treasures for yourselves on earth, where moths and rust destroy and where thieves break in and steal.
NET Bible   
"Do not accumulate for yourselves treasures on earth, where moth and rust destroy and where thieves break in and steal.
New American Standard Bible   
"Do not store up for yourselves treasures on earth, where moth and rust destroy, and where thieves break in and steal.
New International Version   
"Do not store up for yourselves treasures on earth, where moths and vermin destroy, and where thieves break in and steal.
New Living Translation   
"Don't store up treasures here on earth, where moths eat them and rust destroys them, and where thieves break in and steal.
Webster's Bible Translation   
Lay not up for yourselves treasures upon earth, where moth and rust doth corrupt, and where thieves break through and steal:
Weymouth New Testament   
"Do not lay up stores of wealth for yourselves on earth, where the moth and wear-and-tear destroy, and where thieves break in and steal.
The World English Bible   
"Don't lay up treasures for yourselves on the earth, where moth and rust consume, and where thieves break through and steal;
EasyEnglish Bible   
Do not want to have many valuable things here in the world. Insects or water can destroy those kinds of things. Or people may come into your house and they can rob you of those things.
Young‘s Literal Translation   
`Treasure not up to yourselves treasures on the earth, where moth and rust disfigure, and where thieves break through and steal,
New Life Version   
“Do not gather together for yourself riches of this earth. They will be eaten by bugs and become rusted. Men can break in and steal them.
Revised Geneva Translation   
“Do not lay up treasures for yourselves on the earth, where the moth and rust corrupt, and where thieves dig through and steal.
The Voice Bible   
Some people store up treasures in their homes here on earth. This is a shortsighted practice—don’t undertake it. Moths and rust will eat up any treasure you may store here. Thieves may break into your homes and steal your precious trinkets.
Living Bible   
“Don’t store up treasures here on earth where they can erode away or may be stolen.
New Catholic Bible   
“Do not store up treasures for yourselves on earth, where they will be destroyed by moth and rust and where thieves break in and steal.
Legacy Standard Bible   
“Do not store up for yourselves treasures on earth, where moth and rust destroy, and where thieves break in and steal.
Jubilee Bible 2000   
Lay not up for yourselves treasures upon the earth, where moth and rust corrupt, and where thieves break through and steal;
Christian Standard Bible   
“Don’t store up for yourselves treasures on earth, where moth and rust destroy and where thieves break in and steal.
Amplified Bible © 1954   
Do not gather and heap up and store up for yourselves treasures on earth, where moth and rust and worm consume and destroy, and where thieves break through and steal.
New Century Version   
“Don’t store treasures for yourselves here on earth where moths and rust will destroy them and thieves can break in and steal them.
The Message   
“Don’t hoard treasure down here where it gets eaten by moths and corroded by rust or—worse!—stolen by burglars. Stockpile treasure in heaven, where it’s safe from moth and rust and burglars. It’s obvious, isn’t it? The place where your treasure is, is the place you will most want to be, and end up being.
Evangelical Heritage Version ™   
“Do not store up treasures for yourselves on earth, where moth and rust destroy, and where thieves break in and steal.
Mounce Reverse Interlinear New Testament   
“Do not lay up for yourselves treasures on · earth, where moth and rust destroy, and where thieves break in and steal;
New Revised Standard Version Catholic Edition   
“Do not store up for yourselves treasures on earth, where moth and rust consume and where thieves break in and steal;
New Matthew Bible   
See that you do not gather for yourselves treasure upon the earth, where rust and moths destroy, and where thieves break in and steal.
Good News Translation®   
“Do not store up riches for yourselves here on earth, where moths and rust destroy, and robbers break in and steal.
Wycliffe Bible   
Do not ye treasure to you treasures [here] in earth, where rust and moth destroyeth, and where thieves delve out and steal;
New Testament for Everyone   
“Don’t store up treasure on earth. Moths and rust will eat it away, and robbers will break in and steal it.
Contemporary English Version   
Don't store up treasures on earth! Moths and rust can destroy them, and thieves can break in and steal them.
Revised Standard Version Catholic Edition   
“Do not lay up for yourselves treasures on earth, where moth and rust consume and where thieves break in and steal,
J.B. Phillips New Testament   
“Don’t pile up treasures on earth, where moth and rust can spoil them and thieves can break in and steal. But keep your treasure in Heaven where there is neither moth nor rust to spoil it and nobody can break in and steal. For wherever your treasure is, you may be certain that your heart will be there too!”
New Revised Standard Version Updated Edition   
“Do not store up for yourselves treasures on earth, where moth and rust consume and where thieves break in and steal,
New Revised Standard Version, Anglicised Catholic Edition   
‘Do not store up for yourselves treasures on earth, where moth and rust consume and where thieves break in and steal;
Common English Bible © 2011   
“Stop collecting treasures for your own benefit on earth, where moth and rust eat them and where thieves break in and steal them.
Amplified Bible © 2015   
“Do not store up for yourselves [material] treasures on earth, where moth and rust destroy, and where thieves break in and steal.
English Standard Version Anglicised   
“Do not lay up for yourselves treasures on earth, where moth and rust destroy and where thieves break in and steal,
New American Bible (Revised Edition)   
“Do not store up for yourselves treasures on earth, where moth and decay destroy, and thieves break in and steal.
New American Standard Bible   
“Do not store up for yourselves treasures on earth, where moth and rust destroy, and where thieves break in and steal.
The Expanded Bible   
“Don’t store treasures for yourselves here on earth where moths and rust will destroy them and thieves can break in and steal them.
Tree of Life Version   
“Do not store up for yourselves treasures on earth, where moth and rust destroy and where thieves break in and steal.
Revised Standard Version   
“Do not lay up for yourselves treasures on earth, where moth and rust consume and where thieves break in and steal,
New International Reader's Version   
“Do not gather for yourselves riches on earth. Moths and rats can destroy them. Thieves can break in and steal them.
BRG Bible   
Lay not up for yourselves treasures upon earth, where moth and rust doth corrupt, and where thieves break through and steal:
Complete Jewish Bible   
“Do not store up for yourselves wealth here on earth, where moths and rust destroy, and burglars break in and steal.
Worldwide English (New Testament)   
`Do not keep many things for yourself on earth. Insects and rust will spoil them. People will get in and steal them.
New Revised Standard Version, Anglicised   
‘Do not store up for yourselves treasures on earth, where moth and rust consume and where thieves break in and steal;
Orthodox Jewish Bible   
Do not store up for yourselves otzarot (treasures) on haaretz, where moth and rust destroy and where ganavim (thieves) break in and steal.
Names of God Bible   
“Stop storing up treasures for yourselves on earth, where moths and rust destroy and thieves break in and steal.
Modern English Version   
“Do not store up for yourselves treasures on earth where moth and rust destroy and where thieves break in and steal.
Easy-to-Read Version   
“Don’t save treasures for yourselves here on earth. Moths and rust will destroy them. And thieves can break into your house and steal them.
International Children’s Bible   
“Don’t store treasures for yourselves here on earth. Moths and rust will destroy treasures here on earth. And thieves can break into your house and steal the things you have.
Lexham English Bible   
“Do not store up for yourselves treasures on earth, where moth and consuming insect destroy and where thieves break in and steal,
New International Version - UK   
‘Do not store up for yourselves treasures on earth, where moths and vermin destroy, and where thieves break in and steal.
Disciples Literal New Testament   
“Do not be treasuring-up treasures for yourselves on earth, where moth and eating destroy, and where thieves break-in and steal.