Home Prior Books Index
←Prev   Matthew 4:24   Next→ 

Click in a verse rendition to expand that translation to an entire chapter.

Did you notice?

 You can SEARCH IslamAwakened: 

Source language
Original Greek   
καὶ ἀπῆλθεν ἡ ἀκοὴ αὐτοῦ εἰς ὅλην τὴν Συρίαν· καὶ προσήνεγκαν αὐτῷ πάντας τοὺς κακῶς ἔχοντας ποικίλαις νόσοις καὶ βασάνοις ⸀συνεχομένους, δαιμονιζομένους καὶ σεληνιαζομένους καὶ παραλυτικούς, καὶ ἐθεράπευσεν αὐτούς.
Greek - Transliteration via code library   
kai apelthen e akoe autou eis olen ten Surian* kai prosenegkan auto pantas tous kakos ekhontas poikilais nosois kai basanois rsunekhomenous, daimonizomenous kai seleniazomenous kai paralutikous, kai etherapeusen autous.

Intermediate language
Vulgate (Latin)   
et abiit opinio eius in totam Syriam et obtulerunt ei omnes male habentes variis languoribus et tormentis conprehensos et qui daemonia habebant et lunaticos et paralyticos et curavit eos

King James Variants
American King James Version   
And his fame went throughout all Syria: and they brought to him all sick people that were taken with divers diseases and torments, and those which were possessed with devils, and those which were lunatic, and those that had the palsy; and he healed them.
King James 2000 (out of print)   
And his fame went throughout all Syria: and they brought unto him all sick people that were taken with various diseases and torments, and those who were possessed with demons, and those that were epileptic, and those that were paralytic; and he healed them.
King James Bible (Cambridge, large print)   
And his fame went throughout all Syria: and they brought unto him all sick people that were taken with divers diseases and torments, and those which were possessed with devils, and those which were lunatick, and those that had the palsy; and he healed them.
Authorized (King James) Version   
And his fame went throughout all Syria: and they brought unto him all sick people that were taken with divers diseases and torments, and those which were possessed with devils, and those which were lunatick, and those that had the palsy; and he healed them.
New King James Version   
Then His fame went throughout all Syria; and they brought to Him all sick people who were afflicted with various diseases and torments, and those who were demon-possessed, epileptics, and paralytics; and He healed them.
21st Century King James Version   
And His fame went throughout all Syria. And they brought unto Him all sick people who were taken with divers diseases and torments, and those who were possessed with devils, and those who were lunatic, and those who had the palsy; and He healed them.

Other translations
American Standard Version   
And the report of him went forth into all Syria: and they brought unto him all that were sick, holden with divers diseases and torments, possessed with demons, and epileptic, and palsied; and he healed them.
Aramaic Bible in Plain English   
And his fame was heard in all Syria, and they brought to him all those who had become ill with various diseases, those who were afflicted with severe pain, and the demon possessed, and lunatics and paralytics, and he healed them.
Darby Bible Translation   
And his fame went out into the whole of Syria, and they brought to him all that were ill, suffering under various diseases and pains, and those possessed by demons, and lunatics, and paralytics; and he healed them.
Holy Bible: Douay-Rheims Version (Genuine Leather Black)   
And his fame went throughout all Syria, and they presented to him all sick people that were taken with divers diseases and torments, and such as were possessed by devils, and lunatics, and those that had palsy, and he cured them:
ERV 1885 English Revised Version with Strong's Concordance   
And the report of him went forth into all Syria: and they brought unto him all that were sick, holden with divers diseases and torments, possessed with devils, and epileptic, and palsied; and he healed them.
English Standard Version Journaling Bible   
So his fame spread throughout all Syria, and they brought him all the sick, those afflicted with various diseases and pains, those oppressed by demons, epileptics, and paralytics, and he healed them.
God's Word   
The news about Jesus spread throughout Syria. People brought him everyone who was sick, those who suffered from any kind of disease or pain. They also brought epileptics, those who were paralyzed, and people possessed by demons, and he cured them all.
Holman Christian Standard Bible   
Then the news about Him spread throughout Syria. So they brought to Him all those who were afflicted, those suffering from various diseases and intense pains, the demon-possessed, the epileptics, and the paralytics. And He healed them.
International Standard Version   
His fame spread throughout Syria, and people brought to him everyone who was sick—those afflicted with various diseases and pains, the demon-possessed, the epileptics, and the paralyzed—and he healed them.
NET Bible   
So a report about him spread throughout Syria. People brought to him all who suffered with various illnesses and afflictions, those who had seizures, paralytics, and those possessed by demons, and he healed them.
New American Standard Bible   
The news about Him spread throughout all Syria; and they brought to Him all who were ill, those suffering with various diseases and pains, demoniacs, epileptics, paralytics; and He healed them.
New International Version   
News about him spread all over Syria, and people brought to him all who were ill with various diseases, those suffering severe pain, the demon-possessed, those having seizures, and the paralyzed; and he healed them.
New Living Translation   
News about him spread as far as Syria, and people soon began bringing to him all who were sick. And whatever their sickness or disease, or if they were demon possessed or epileptic or paralyzed--he healed them all.
Webster's Bible Translation   
And his fame spread throughout all Syria: and they brought to him all sick people that were taken with diverse diseases and torments, and those who were possessed with demons, and those who were lunatic, and those that had the palsy; and he healed them.
Weymouth New Testament   
Thus His fame spread through all Syria; and they brought all the sick to Him, the people who were suffering from various diseases and pains--demoniacs, epileptics, paralytics; and He cured them.
The World English Bible   
The report about him went out into all Syria. They brought to him all who were sick, afflicted with various diseases and torments, possessed with demons, epileptics, and paralytics; and he healed them.
EasyEnglish Bible   
More and more people in all parts of Syria heard about Jesus. So they brought all the sick people to see him. These people had many different illnesses, and some of them had strong pains. Bad spirits were living inside some of them. Some people could not control their bodies, and some people could not walk. Jesus caused all these people to become well again.
Young‘s Literal Translation   
and his fame went forth to all Syria, and they brought to him all having ailments, pressed with manifold sicknesses and pains, and demoniacs, and lunatics, and paralytics, and he healed them.
New Life Version   
The news about Him went over all the country of Syria. They brought all the sick people to Him with many kinds of diseases and pains. They brought to Him those who had demons. They brought those who at times lose the use of their minds. They brought those who could not use their hands and legs. He healed them.
Revised Geneva Translation   
And His fame spread throughout all Syria. And they brought to Him all sick people who were taken with diverse diseases and torments, and those who were possessed with demons, and lunatics, and those who had the palsy. And He healed them.
The Voice Bible   
Word spread all over Syria, as more and more sick people came to Him. The innumerable ill who came before Him had all sorts of diseases, they were in crippling pain; they were possessed by demons; they had seizures; they were paralyzed. But Jesus healed them all.
Living Bible   
The report of his miracles spread far beyond the borders of Galilee so that sick folk were soon coming to be healed from as far away as Syria. And whatever their illness and pain, or if they were possessed by demons, or were insane, or paralyzed—he healed them all.
New Catholic Bible   
His reputation spread throughout Syria, and they brought to him all those who were sick, afflicted with various diseases, racked with pain, or possessed by demons, as well as those who were stricken with epilepsy or paralyzed, and he healed them.
Legacy Standard Bible   
And the news about Him spread throughout all Syria; and they brought to Him all who were ill, those suffering with various diseases and pains, demoniacs, epileptics, paralytics; and He healed them.
Jubilee Bible 2000   
And his fame went throughout all Syria; and they brought unto him all sick people that were taken with diverse diseases and torments and those who were possessed with devils and those who were lunatic and those that were paralyzed; and he healed them.
Christian Standard Bible   
Then the news about him spread throughout Syria. So they brought to him all those who were afflicted, those suffering from various diseases and intense pains, the demon-possessed, the epileptics, and the paralytics. And he healed them.
Amplified Bible © 1954   
So the report of Him spread throughout all Syria, and they brought Him all who were sick, those afflicted with various diseases and torments, those under the power of demons, and epileptics, and paralyzed people, and He healed them.
New Century Version   
The news about Jesus spread all over Syria, and people brought all the sick to him. They were suffering from different kinds of diseases. Some were in great pain, some had demons, some were epileptics, and some were paralyzed. Jesus healed all of them.
The Message   
From there he went all over Galilee. He used synagogues for meeting places and taught people the truth of God. God’s kingdom was his theme—that beginning right now they were under God’s government, a good government! He also healed people of their diseases and of the bad effects of their bad lives. Word got around the entire Roman province of Syria. People brought anybody with a sickness, whether mental, emotional, or physical. Jesus healed them, one and all. More and more people came, the momentum gathering. Besides those from Galilee, crowds came from the “Ten Towns” across the lake, others up from Jerusalem and Judea, still others from across the Jordan.
Evangelical Heritage Version ™   
News about him spread throughout all Syria. People brought to him all who were ill with various diseases and suffering severe pains, the demon-possessed, those who experienced seizures, and the paralyzed. Then he healed them.
Mounce Reverse Interlinear New Testament   
And the report about him spread throughout · Syria, and they brought to him all who were suffering with various diseases and pains, · demoniacs, · epileptics, and paralytics, and he healed them.
New Revised Standard Version Catholic Edition   
So his fame spread throughout all Syria, and they brought to him all the sick, those who were afflicted with various diseases and pains, demoniacs, epileptics, and paralytics, and he cured them.
New Matthew Bible   
And his fame spread abroad throughout all Syria. And they brought to him all the sick people who were taken with divers diseases and torments, and those who were possessed with devils, and those who were mentally ill, and those who were paralyzed; and he healed them.
Good News Translation®   
The news about him spread through the whole country of Syria, so that people brought to him all those who were sick, suffering from all kinds of diseases and disorders: people with demons, and epileptics, and paralytics—and Jesus healed them all.
Wycliffe Bible   
And his fame went into all Syria; and they brought to him all that were at mal-ease, and that were taken with diverse languors and torments, and them that had fiends, and lunatic men, and men in palsy [and they brought to him all men having evil, taken with diverse sores and torments, and them that had devils, and lunatic men, and men in the palsy], and he healed them.
New Testament for Everyone   
Word about him went out around the whole of Syria. They brought to him all the people tormented with various kinds of diseases and ailments, demon-possessed people, epileptics, and paralytics, and he healed them.
Contemporary English Version   
News about him spread all over Syria, and people with every kind of sickness or disease were brought to him. Some of them had a lot of demons in them, others were thought to be crazy, and still others could not walk. But Jesus healed them all.
Revised Standard Version Catholic Edition   
So his fame spread throughout all Syria, and they brought him all the sick, those afflicted with various diseases and pains, demoniacs, epileptics, and paralytics, and he healed them.
J.B. Phillips New Testament   
Jesus now moved about through the whole of Galilee, teaching in their synagogues and preaching the good news about the kingdom, and healing every disease and disability among the people. His reputation spread throughout Syria, and people brought to him all those who were ill, suffering from all kinds of diseases and pains—including the devil-possessed, the insane and the paralysed. He healed them, and was followed by enormous crowds from Galilee, The Ten Towns, Jerusalem, Judea and from beyond the river Jordan.
New Revised Standard Version Updated Edition   
So his fame spread throughout all Syria, and they brought to him all the sick, those who were afflicted with various diseases and pains, people possessed by demons or having epilepsy or afflicted with paralysis, and he cured them.
New Revised Standard Version, Anglicised Catholic Edition   
So his fame spread throughout all Syria, and they brought to him all the sick, those who were afflicted with various diseases and pains, demoniacs, epileptics, and paralytics, and he cured them.
Common English Bible © 2011   
News about him spread throughout Syria. People brought to him all those who had various kinds of diseases, those in pain, those possessed by demons, those with epilepsy, and those who were paralyzed, and he healed them.
Amplified Bible © 2015   
So the news about Him spread throughout all Syria; and they brought to Him all who were sick, those suffering with various diseases and pains, those under the power of demons, and epileptics, paralytics; and He healed them.
English Standard Version Anglicised   
So his fame spread throughout all Syria, and they brought him all the sick, those afflicted with various diseases and pains, those oppressed by demons, epileptics, and paralytics, and he healed them.
New American Bible (Revised Edition)   
His fame spread to all of Syria, and they brought to him all who were sick with various diseases and racked with pain, those who were possessed, lunatics, and paralytics, and he cured them.
New American Standard Bible   
And the news about Him spread throughout Syria; and they brought to Him all who were ill, those suffering with various diseases and severe pain, demon-possessed, people with epilepsy, and people who were paralyzed; and He healed them.
The Expanded Bible   
The ·news [fame] about Jesus spread ·all over [or as far as] Syria, and people brought all the sick to him. They were suffering from different kinds of diseases. Some were in great pain, some ·had demons [were demon-possessed], some were epileptics, and some were paralyzed. Jesus healed all of them.
Tree of Life Version   
News about Him spread throughout all Syria. And they brought to Him all the sick—those tormented by various diseases and afflictions, those plagued by demons, the epileptics, the paralyzed—and He healed them.
Revised Standard Version   
So his fame spread throughout all Syria, and they brought him all the sick, those afflicted with various diseases and pains, demoniacs, epileptics, and paralytics, and he healed them.
New International Reader's Version   
News about him spread all over Syria. People brought to him all who were ill with different kinds of sicknesses. Some were suffering great pain. Others were controlled by demons. Some were shaking wildly. Others couldn’t move at all. And Jesus healed all of them.
BRG Bible   
And his fame went throughout all Syria: and they brought unto him all sick people that were taken with divers diseases and torments, and those which were possessed with devils, and those which were lunatick, and those that had the palsy; and he healed them.
Complete Jewish Bible   
Word of him spread throughout all Syria, and people brought to him all who were ill, suffering from various diseases and pains, and those held in the power of demons, and epileptics and paralytics; and he healed them.
Worldwide English (New Testament)   
The people in all the country of Syria heard about him. They brought all who were sick in any way, or had bad spirits in them, and those who could not walk or use their hands. Jesus healed them.
New Revised Standard Version, Anglicised   
So his fame spread throughout all Syria, and they brought to him all the sick, those who were afflicted with various diseases and pains, demoniacs, epileptics, and paralytics, and he cured them.
Orthodox Jewish Bible   
And the report went out about Rebbe, Melech HaMoshiach throughout all Syria; and they brought to him all the cholim (sick) with various illnesses and machalot, demoniacs, epileptics, and paralytics; and Rebbe, Melech HaMoshiach brought them refuah.
Names of God Bible   
The news about Yeshua spread throughout Syria. People brought him everyone who was sick, those who suffered from any kind of disease or pain. They also brought epileptics, those who were paralyzed, and people possessed by demons, and he cured them all.
Modern English Version   
His fame went throughout all Syria. And they brought to Him all sick people who were taken with various diseases and tormented with pain, those who were possessed with demons, those who had seizures, and those who had paralysis, and He healed them.
Easy-to-Read Version   
The news about Jesus spread all over Syria, and people brought to him all those who were sick. They were suffering from different kinds of diseases and pain. Some had demons inside them, some suffered from seizures, and some were paralyzed. Jesus healed them all.
International Children’s Bible   
The news about Jesus spread all over Syria, and people brought all the sick to him. These sick people were suffering from different kinds of diseases and pain. Some were suffering very great pain, some had demons, some were epileptics, and some were paralyzed. Jesus healed all of them.
Lexham English Bible   
And a report about him went out throughout Syria, and they brought to him all those who were sick with various diseases and afflicted by torments, demon-possessed and epileptics and paralytics, and he healed them.
New International Version - UK   
News about him spread all over Syria, and people brought to him all who were ill with various diseases, those suffering severe pain, the demon-possessed, those having seizures, and the paralysed; and he healed them.
Disciples Literal New Testament   
And the report of Him went into all Syria. And they brought to Him all the ones being ill, being gripped with various diseases and torments, and being demon-possessed, and having seizures, and paralytics. And He cured them.