Home Prior Books Index
←Prev   Matthew 26:55   Next→ 

Click in a verse rendition to expand that translation to an entire chapter.

Did you notice?

 You can SEARCH IslamAwakened: 

Source language
Original Greek   
ἐν ἐκείνῃ τῇ ὥρᾳ εἶπεν ὁ Ἰησοῦς τοῖς ὄχλοις· Ὡς ἐπὶ λῃστὴν ἐξήλθατε μετὰ μαχαιρῶν καὶ ξύλων συλλαβεῖν με; καθʼ ⸀ἡμέραν ⸂ἐν τῷ ἱερῷ ἐκαθεζόμην διδάσκων⸃ καὶ οὐκ ἐκρατήσατέ με.
Greek - Transliteration via code library   
en ekeine te ora eipen o Iesous tois okhlois* Os epi lesten exelthate meta makhairon kai xulon sullabein me; kath' remeran [?]en to iero ekathezomen didaskon[?] kai ouk ekratesate me.

Intermediate language
Vulgate (Latin)   
in illa hora dixit Iesus turbis tamquam ad latronem existis cum gladiis et fustibus conprehendere me cotidie apud vos sedebam docens in templo et non me tenuistis

King James Variants
American King James Version   
In that same hour said Jesus to the multitudes, Are you come out as against a thief with swords and staves for to take me? I sat daily with you teaching in the temple, and you laid no hold on me.
King James 2000 (out of print)   
In that same hour said Jesus to the multitudes, Are you come out as against a thief with swords and clubs to take me? I sat daily with you teaching in the temple, and you laid no hold on me.
King James Bible (Cambridge, large print)   
In that same hour said Jesus to the multitudes, Are ye come out as against a thief with swords and staves for to take me? I sat daily with you teaching in the temple, and ye laid no hold on me.
Authorized (King James) Version   
In that same hour said Jesus to the multitudes, Are ye come out as against a thief with swords and staves for to take me? I sat daily with you teaching in the temple, and ye laid no hold on me.
New King James Version   
In that hour Jesus said to the multitudes, “Have you come out, as against a robber, with swords and clubs to take Me? I sat daily with you, teaching in the temple, and you did not seize Me.
21st Century King James Version   
In that same hour Jesus said to the multitudes, “Are ye come out as against a thief, with swords and staves to take Me? I sat daily with you teaching in the temple, and ye laid no hold on Me.

Other translations
American Standard Version   
In that hour said Jesus to the multitudes, Are ye come out as against a robber with swords and staves to seize me? I sat daily in the temple teaching, and ye took me not.
Aramaic Bible in Plain English   
At that moment Yeshua said to the crowd, “Have you come out as against a robber with swords and with clubs to seize me? I was with you every day in The Temple sitting and teaching, and you did not arrest me.”
Darby Bible Translation   
In that hour Jesus said to the crowds, Are ye come out as against a robber with swords and sticks to take me? I sat daily with you teaching in the temple, and ye did not seize me.
Holy Bible: Douay-Rheims Version (Genuine Leather Black)   
In that same hour Jesus said to the multitudes: You are come out as it were to a robber with swords and clubs to apprehend me. I sat daily with you, teaching in the temple, and you laid not hands on me.
ERV 1885 English Revised Version with Strong's Concordance   
In that hour said Jesus to the multitudes, Are ye come out as against a robber with swords and staves to seize me? I sat daily in the temple teaching, and ye took me not.
English Standard Version Journaling Bible   
At that hour Jesus said to the crowds, “Have you come out as against a robber, with swords and clubs to capture me? Day after day I sat in the temple teaching, and you did not seize me.
God's Word   
At that time Jesus said to the crowd, "Have you come out with swords and clubs to arrest me as if I were a criminal? I used to sit teaching in the temple courtyard every day. But you didn't arrest me then.
Holman Christian Standard Bible   
At that time Jesus said to the crowds, "Have you come out with swords and clubs, as if I were a criminal, to capture Me? Every day I used to sit, teaching in the temple complex, and you didn't arrest Me.
International Standard Version   
At this point, Jesus asked the crowds, "Have you come out with swords and clubs to arrest me as if I were a bandit? Day after day I sat teaching in the Temple, yet you didn't arrest me.
NET Bible   
At that moment Jesus said to the crowd, "Have you come out with swords and clubs to arrest me like you would an outlaw? Day after day I sat teaching in the temple courts, yet you did not arrest me.
New American Standard Bible   
At that time Jesus said to the crowds, "Have you come out with swords and clubs to arrest Me as you would against a robber? Every day I used to sit in the temple teaching and you did not seize Me.
New International Version   
In that hour Jesus said to the crowd, "Am I leading a rebellion, that you have come out with swords and clubs to capture me? Every day I sat in the temple courts teaching, and you did not arrest me.
New Living Translation   
Then Jesus said to the crowd, "Am I some dangerous revolutionary, that you come with swords and clubs to arrest me? Why didn't you arrest me in the Temple? I was there teaching every day.
Webster's Bible Translation   
In that same hour said Jesus to the multitudes, Are ye come out as against a thief with swords and staffs to take me? I sat daily with you teaching in the temple, and ye laid no hold on me.
Weymouth New Testament   
Then said Jesus to the crowds, "Have you come out as if to fight with a robber, with swords and bludgeons to apprehend me? Day after day I have been sitting teaching in the Temple, and you did not arrest me.
The World English Bible   
In that hour Jesus said to the multitudes, "Have you come out as against a robber with swords and clubs to seize me? I sat daily in the temple teaching, and you didn't arrest me.
EasyEnglish Bible   
At that time, Jesus said to the crowd, ‘You have come out here with swords and heavy sticks to take hold of me. Do you really believe that I am leading people to fight against our country's rulers? No! I was teaching people every day in the yard of the temple. But you did not try to take hold of me then.
Young‘s Literal Translation   
In that hour said Jesus to the multitudes, `As against a robber ye did come forth, with swords and sticks, to take me! daily with you I was sitting teaching in the temple, and ye did not lay hold on me;
New Life Version   
Then Jesus said to the many people, “Have you come with swords and sticks to take Me as if I were a robber? I have been with you every day teaching in the house of God. You never put your hands on Me then.
Revised Geneva Translation   
At that time, Jesus said to the multitude, “You have come out as against a thief, with swords and clubs to take Me. Every day I sat among you, teaching in the Temple, and you did not take Me.
The Voice Bible   
(to the crowds) Why did you bring these weapons, these clubs and bats? Did you think I would fight you? That I would try to dodge and escape like a common criminal? You could have arrested Me any day when I was teaching in the temple, but you didn’t.
Living Bible   
Then Jesus spoke to the crowd. “Am I some dangerous criminal,” he asked, “that you had to arm yourselves with swords and clubs before you could arrest me? I was with you teaching daily in the Temple and you didn’t stop me then.
New Catholic Bible   
At that hour, Jesus said to the crowd, “Why are you coming forth with swords and clubs to arrest me, as though I were a bandit? Day after day I sat teaching in the temple, and you did not arrest me.
Legacy Standard Bible   
At that time Jesus said to the crowds, “Have you come out with swords and clubs to arrest Me as you would against a robber? Every day I used to sit in the temple teaching and you did not seize Me.
Jubilee Bible 2000   
In that same hour Jesus said to the multitude, Are ye come out as against a thief with swords and staves to take me? I sat daily with you teaching in the temple, and ye laid no hold on me.
Christian Standard Bible   
At that time Jesus said to the crowds, “Have you come out with swords and clubs, as if I were a criminal, to capture me? Every day I used to sit, teaching in the temple, and you didn’t arrest me.
Amplified Bible © 1954   
At that moment Jesus said to the crowds, Have you come out with swords and clubs as [you would] against a robber to capture Me? Day after day I was accustomed to sit in the porches and courts of the temple teaching, and you did not arrest Me.
New Century Version   
Then Jesus said to the crowd, “You came to get me with swords and clubs as if I were a criminal. Every day I sat in the Temple teaching, and you did not arrest me there.
The Message   
Then Jesus addressed the mob: “What is this—coming out after me with swords and clubs as if I were a dangerous criminal? Day after day I have been sitting in the Temple teaching, and you never so much as lifted a hand against me. You’ve done it this way to confirm and fulfill the prophetic writings.” Then all the disciples cut and ran.
Evangelical Heritage Version ™   
At that same time Jesus said to the crowd, “Have you come out to arrest me with swords and clubs as if I were a robber? Day after day I was sitting in the temple courts teaching, and you did not arrest me.
Mounce Reverse Interlinear New Testament   
At that · time Jesus said · to the crowds, “Have you come out with swords and clubs to capture me as though I were a robber? Every day I sat in the temple teaching, and you did not arrest me.
New Revised Standard Version Catholic Edition   
At that hour Jesus said to the crowds, “Have you come out with swords and clubs to arrest me as though I were a bandit? Day after day I sat in the temple teaching, and you did not arrest me.
New Matthew Bible   
At the same time Jesus said to the throng, You have come out as if against a thief, with swords and clubs to take me. I sat daily teaching in the temple among you, and you did not take me.
Good News Translation®   
Then Jesus spoke to the crowd, “Did you have to come with swords and clubs to capture me, as though I were an outlaw? Every day I sat down and taught in the Temple, and you did not arrest me.
Wycliffe Bible   
In that hour Jesus said to the people, As to a thief ye have gone out, with swords and bats, [for] to take me; day by day I sat among you, and taught in the temple, and ye held me not.
New Testament for Everyone   
At that time Jesus said to the crowds, “Have you really come out with swords and sticks to arrest me, as if I were some kind of brigand? I sat there teaching in the Temple every day, and you didn’t lay hands on me!
Contemporary English Version   
Jesus said to the mob, “Why do you come with swords and clubs to arrest me like a criminal? Day after day I sat and taught in the temple, and you didn't arrest me.
Revised Standard Version Catholic Edition   
At that hour Jesus said to the crowds, “Have you come out as against a robber, with swords and clubs to capture me? Day after day I sat in the temple teaching, and you did not seize me.
J.B. Phillips New Testament   
And then Jesus spoke to the crowds around him: “So you’ve come out with your swords and staves to capture me like a bandit, have you? Day after day I sat teaching in the Temple and you never laid a finger on me. But all this is happening as the prophets said it would.” And at this point all the disciples deserted him and made their escape.
New Revised Standard Version Updated Edition   
At that hour Jesus said to the crowds, “Have you come out with swords and clubs to arrest me as though I were a rebel? Day after day I sat in the temple teaching, and you did not arrest me.
New Revised Standard Version, Anglicised Catholic Edition   
At that hour Jesus said to the crowds, ‘Have you come out with swords and clubs to arrest me as though I were a bandit? Day after day I sat in the temple teaching, and you did not arrest me.
Common English Bible © 2011   
Then Jesus said to the crowds, “Have you come with swords and clubs to arrest me, like a thief? Day after day, I sat in the temple teaching, but you didn’t arrest me.
Amplified Bible © 2015   
At that moment Jesus said to the crowds, “Have you come out with swords and clubs to arrest Me as you would against a robber? Day after day I used to sit in the porches and courts of the temple teaching, and you did not arrest Me.
English Standard Version Anglicised   
At that hour Jesus said to the crowds, “Have you come out as against a robber, with swords and clubs to capture me? Day after day I sat in the temple teaching, and you did not seize me.
New American Bible (Revised Edition)   
At that hour Jesus said to the crowds, “Have you come out as against a robber, with swords and clubs to seize me? Day after day I sat teaching in the temple area, yet you did not arrest me.
New American Standard Bible   
At that time Jesus said to the crowds, “Have you come out with swords and clubs to arrest Me as you would against a man inciting a revolt? Every day I used to sit within the temple grounds teaching, and you did not arrest Me.
The Expanded Bible   
Then Jesus said to the crowd, “You came to get me with swords and clubs as if I were a ·criminal [revolutionary; rebel; L robber; C the term “robber” was used by the Romans of insurrectionists]. Every day I sat in the Temple teaching, and you did not arrest me there.
Tree of Life Version   
At that hour Yeshua said to the crowds, “Have you come out with swords and clubs, to capture Me as you would a revolutionary? Every day I sat teaching in the Temple, and you didn’t seize Me.
Revised Standard Version   
At that hour Jesus said to the crowds, “Have you come out as against a robber, with swords and clubs to capture me? Day after day I sat in the temple teaching, and you did not seize me.
New International Reader's Version   
At that time Jesus spoke to the crowd. “Am I leading a band of armed men against you?” he asked. “Do you have to come out with swords and clubs to capture me? Every day I sat in the temple courtyard teaching. And you didn’t arrest me.
BRG Bible   
In that same hour said Jesus to the multitudes, Are ye come out as against a thief with swords and staves for to take me? I sat daily with you teaching in the temple, and ye laid no hold on me.
Complete Jewish Bible   
Then Yeshua addressed the crowd: “So you came out to take me with swords and clubs, the way you would the leader of a rebellion? Every day I sat in the Temple court, teaching; and you didn’t seize me then.
Worldwide English (New Testament)   
At that same time Jesus said to the people, `Have you come to take me with swords and sticks as you would a man who steals? Every day I sat with you in the temple and taught. But you did not try to catch me then.
New Revised Standard Version, Anglicised   
At that hour Jesus said to the crowds, ‘Have you come out with swords and clubs to arrest me as though I were a bandit? Day after day I sat in the temple teaching, and you did not arrest me.
Orthodox Jewish Bible   
At that moment, he said to the crowd, Do you have the chutzpah (nerve) to come out, as against a revolutionary, with swords and clubs to arrest me? Daily in the Beis Hamikdash I was sitting saying my shiurim and you did not arrest me.
Names of God Bible   
At that time Yeshua said to the crowd, “Have you come out with swords and clubs to arrest me as if I were a criminal? I used to sit teaching in the temple courtyard every day. But you didn’t arrest me then.
Modern English Version   
At that same moment Jesus said to the crowds, “Have you come out as against a thief to take Me with swords and clubs? Daily I sat with you in the temple teaching, and you did not seize Me.
Easy-to-Read Version   
Then Jesus said to the crowd, “Why do you come to get me with swords and clubs as if I were a criminal. Every day I sat in the Temple area teaching. You did not arrest me there.
International Children’s Bible   
Then Jesus said to the crowd, “You came to get me with swords and clubs as if I were a criminal. Every day I sat in the Temple teaching. You did not arrest me there.
Lexham English Bible   
At that time Jesus said to the crowds, “Have you come out with swords and clubs, as against a robber, to arrest me? Every day in the temple courts I sat teaching, and you did not arrest me!
New International Version - UK   
In that hour Jesus said to the crowd, ‘Am I leading a rebellion, that you have come out with swords and clubs to capture me? Every day I sat in the temple courts teaching, and you did not arrest me.
Disciples Literal New Testament   
At that hour, Jesus said to the crowds, “Did you come out to arrest Me with swords and clubs as-if against a robber? Daily I was sitting in the temple teaching, and you did not seize Me.