Home Prior Books Index
←Prev   Matthew 26:38   Next→ 

Click in a verse rendition to expand that translation to an entire chapter.

Did you notice?

 You can SEARCH IslamAwakened: 

Source language
Original Greek   
τότε λέγει ⸀αὐτοῖς· Περίλυπός ἐστιν ἡ ψυχή μου ἕως θανάτου· μείνατε ὧδε καὶ γρηγορεῖτε μετʼ ἐμοῦ.
Greek - Transliteration via code library   
tote legei rautois* Perilupos estin e psukhe mou eos thanatou* meinate ode kai gregoreite met' emou.

Intermediate language
Vulgate (Latin)   
tunc ait illis tristis est anima mea usque ad mortem sustinete hic et vigilate mecum

King James Variants
American King James Version   
Then said he to them, My soul is exceeding sorrowful, even to death: tarry you here, and watch with me.
King James 2000 (out of print)   
Then said he unto them, My soul is exceedingly sorrowful, even unto death: tarry you here, and watch with me.
King James Bible (Cambridge, large print)   
Then saith he unto them, My soul is exceeding sorrowful, even unto death: tarry ye here, and watch with me.
Authorized (King James) Version   
Then saith he unto them, My soul is exceeding sorrowful, even unto death: tarry ye here, and watch with me.
New King James Version   
Then He said to them, “My soul is exceedingly sorrowful, even to death. Stay here and watch with Me.”
21st Century King James Version   
Then He said unto them, “My soul is exceeding sorrowful, even unto death; tarry ye here and watch with Me.”

Other translations
American Standard Version   
Then saith he unto them, My soul is exceeding sorrowful, even unto death: abide ye here, and watch with me.
Aramaic Bible in Plain English   
And he said to them, “My soul has sorrow even to death; wait for me here and keep watch with me.”
Darby Bible Translation   
Then he says to them, My soul is very sorrowful even unto death; remain here and watch with me.
Holy Bible: Douay-Rheims Version (Genuine Leather Black)   
Then he saith to them: My soul is sorrowful even unto death: stay you here, and watch with me.
ERV 1885 English Revised Version with Strong's Concordance   
Then saith he unto them, My soul is exceeding sorrowful, even unto death: abide ye here, and watch with me.
English Standard Version Journaling Bible   
Then he said to them, “My soul is very sorrowful, even to death; remain here, and watch with me.”
God's Word   
Then he said to them, "My anguish is so great that I feel as if I'm dying. Wait here, and stay awake with me."
Holman Christian Standard Bible   
Then He said to them, "My soul is swallowed up in sorrow--to the point of death. Remain here and stay awake with Me."
International Standard Version   
Then he told them, "I'm so deeply grieved that I feel I'm about to die. Wait here and stay awake with me."
NET Bible   
Then he said to them, "My soul is deeply grieved, even to the point of death. Remain here and stay awake with me."
New American Standard Bible   
Then He said to them, "My soul is deeply grieved, to the point of death; remain here and keep watch with Me."
New International Version   
Then he said to them, "My soul is overwhelmed with sorrow to the point of death. Stay here and keep watch with me."
New Living Translation   
He told them, "My soul is crushed with grief to the point of death. Stay here and keep watch with me."
Webster's Bible Translation   
Then saith he to them, My soul is exceeding sorrowful, even to death: tarry ye here, and watch with me.
Weymouth New Testament   
and He said to them, "My soul is crushed with anguish to the very point of death; wait here, and keep awake with me."
The World English Bible   
Then he said to them, "My soul is exceedingly sorrowful, even to death. Stay here, and watch with me."
EasyEnglish Bible   
He said to them, ‘I am very sad. I feel as if I could die because I feel so sad. Wait here with me and stay awake.’
Young‘s Literal Translation   
then saith he to them, `Exceedingly sorrowful is my soul -- unto death; abide ye here, and watch with me.'
New Life Version   
Then He said to them, “My soul is very sad. My soul is so full of sorrow I am ready to die. You stay here and watch with Me.”
Revised Geneva Translation   
Then Jesus said to them, “My soul is very heavy, even to the death. Wait here, and watch with Me.”
The Voice Bible   
Jesus: My soul is overwhelmed with grief, to the point of death. Stay here and keep watch with Me.
Living Bible   
Then he told them, “My soul is crushed with horror and sadness to the point of death . . . stay here . . . stay awake with me.”
New Catholic Bible   
Then he said to them, “My soul is sorrowful, even to the point of death. Remain here and keep watch with me.”
Legacy Standard Bible   
Then He *said to them, “My soul is deeply grieved, to the point of death; remain here and keep watch with Me.”
Jubilee Bible 2000   
Then he said unto them, My soul is exceeding sorrowful, even unto death; tarry ye here and watch with me.
Christian Standard Bible   
He said to them, “I am deeply grieved to the point of death. Remain here and stay awake with me.”
Amplified Bible © 1954   
Then He said to them, My soul is very sad and deeply grieved, so that I am almost dying of sorrow. Stay here and keep awake and keep watch with Me.
New Century Version   
He said to them, “My heart is full of sorrow, to the point of death. Stay here and watch with me.”
The Message   
Then Jesus went with them to a garden called Gethsemane and told his disciples, “Stay here while I go over there and pray.” Taking along Peter and the two sons of Zebedee, he plunged into an agonizing sorrow. Then he said, “This sorrow is crushing my life out. Stay here and keep vigil with me.”
Evangelical Heritage Version ™   
Then he said to them, “My soul is very sorrowful, even to the point of death. Stay here, and keep watch with me.”
Mounce Reverse Interlinear New Testament   
Then he said to them, “My soul is exceedingly sorrowful, · to the point of death; remain here and keep watch with me.”
New Revised Standard Version Catholic Edition   
Then he said to them, “I am deeply grieved, even to death; remain here, and stay awake with me.”
New Matthew Bible   
Then said Jesus to them, My soul is heavy, even unto death. You stay here, and watch with me.
Good News Translation®   
and he said to them, “The sorrow in my heart is so great that it almost crushes me. Stay here and keep watch with me.”
Wycliffe Bible   
Then he said to them, My soul is sorrowful [till] to the death; abide ye here, and wake ye with me. [Then he saith to them, My soul is sorrowful till to the death; sustain ye, or abide ye, here, and wake ye with me.]
New Testament for Everyone   
“My soul is overwhelmed with grief,” he said, “even to death. Stay here and keep watch with me.”
Contemporary English Version   
and he said to them, “I am so sad that I feel as if I am dying. Stay here and keep awake with me.”
Revised Standard Version Catholic Edition   
Then he said to them, “My soul is very sorrowful, even to death; remain here, and watch with me.”
J.B. Phillips New Testament   
Then Jesus came with the disciples to a place called Gethsemane and said to them, “Sit down here while I go over there and pray.” Then he took with him Peter and the two sons of Zebedee and began to be in terrible distress and misery. “My heart is nearly breaking,” he told them, “stay here and keep watch with me.” Then he walked on a little way and fell on his face and prayed, “My Father, if it is possible let this cup pass from me—yet it must not be what I want, but what you want.”
New Revised Standard Version Updated Edition   
Then he said to them, “My soul is deeply grieved, even to death; remain here, and stay awake with me.”
New Revised Standard Version, Anglicised Catholic Edition   
Then he said to them, ‘I am deeply grieved, even to death; remain here, and stay awake with me.’
Common English Bible © 2011   
Then he said to them, “I’m very sad. It’s as if I’m dying. Stay here and keep alert with me.”
Amplified Bible © 2015   
Then He said to them, “My soul is deeply grieved, so that I am almost dying of sorrow. Stay here and stay awake and keep watch with Me.”
English Standard Version Anglicised   
Then he said to them, “My soul is very sorrowful, even to death; remain here, and watch with me.”
New American Bible (Revised Edition)   
Then he said to them, “My soul is sorrowful even to death. Remain here and keep watch with me.”
New American Standard Bible   
Then He *said to them, “My soul is deeply grieved, to the point of death; remain here and keep watch with Me.”
The Expanded Bible   
He said to them, “My ·heart [soul] is ·full of sorrow [overwhelmed with grief], to the point of death. Stay here and ·watch [stay awake; be alert] with me.”
Tree of Life Version   
Then He tells them, “My soul is deeply grieved, even to the point of death. Stay here and keep watch with Me.”
Revised Standard Version   
Then he said to them, “My soul is very sorrowful, even to death; remain here, and watch with me.”
New International Reader's Version   
Then he said to them, “My soul is very sad. I feel close to death. Stay here. Keep watch with me.”
BRG Bible   
Then saith he unto them, My soul is exceeding sorrowful, even unto death: tarry ye here, and watch with me.
Complete Jewish Bible   
and he said to them, “My heart is so filled with sadness that I could die! Remain here and stay awake with me.”
Worldwide English (New Testament)   
He said to them, `My heart is very sad. I am almost dying! Stay here and watch with me.'
New Revised Standard Version, Anglicised   
Then he said to them, ‘I am deeply grieved, even to death; remain here, and stay awake with me.’
Orthodox Jewish Bible   
Then he says to them, My nefesh is deadly grieved, even to the point of mavet. Remain here and stay awake with me.
Names of God Bible   
Then he said to them, “My anguish is so great that I feel as if I’m dying. Wait here, and stay awake with me.”
Modern English Version   
Then He said to them, “My soul is very sorrowful, even to death. Wait here, and keep watch with Me.”
Easy-to-Read Version   
Jesus said to Peter and the two sons of Zebedee, “My heart is so heavy with grief, I feel as if I am dying. Wait here and stay awake with me.”
International Children’s Bible   
He said to Peter and the two sons of Zebedee, “My heart is full of sorrow and breaking with sadness. Stay here with me and watch.”
Lexham English Bible   
Then he said to them, “My soul is deeply grieved, to the point of death. Remain here and stay awake with me.”
New International Version - UK   
Then he said to them, ‘My soul is overwhelmed with sorrow to the point of death. Stay here and keep watch with me.’
Disciples Literal New Testament   
Then He says to them, “My soul is deeply-grieved, to the point of death. Stay here and keep-watching with Me”.