Home Prior Books Index
←Prev   Matthew 26:36   Next→ 

Click in a verse rendition to expand that translation to an entire chapter.

Did you notice?

 You can SEARCH IslamAwakened: 

Source language
Original Greek   
Τότε ἔρχεται μετʼ αὐτῶν ὁ Ἰησοῦς εἰς χωρίον λεγόμενον Γεθσημανί, καὶ λέγει τοῖς μαθηταῖς· Καθίσατε αὐτοῦ ἕως οὗ ἀπελθὼν ⸂ἐκεῖ προσεύξωμαι⸃.
Greek - Transliteration via code library   
Tote erkhetai met' auton o Iesous eis khorion legomenon Gethsemani, kai legei tois mathetais* Kathisate autou eos ou apelthon [?]ekei proseuxomai[?].

Intermediate language
Vulgate (Latin)   
tunc venit Iesus cum illis in villam quae dicitur Gethsemani et dixit discipulis suis sedete hic donec vadam illuc et orem

King James Variants
American King James Version   
Then comes Jesus with them to a place called Gethsemane, and said to the disciples, Sit you here, while I go and pray yonder.
King James 2000 (out of print)   
Then came Jesus with them unto a place called Gethsemane, and said unto the disciples, Sit you here, while I go and pray yonder.
King James Bible (Cambridge, large print)   
Then cometh Jesus with them unto a place called Gethsemane, and saith unto the disciples, Sit ye here, while I go and pray yonder.
Authorized (King James) Version   
Then cometh Jesus with them unto a place called Gethsemane, and saith unto the disciples, Sit ye here, while I go and pray yonder.
New King James Version   
Then Jesus came with them to a place called Gethsemane, and said to the disciples, “Sit here while I go and pray over there.”
21st Century King James Version   
Then Jesus came with them unto a place called Gethsemane, and said unto the disciples, “Sit ye here while I go and pray yonder.”

Other translations
American Standard Version   
Then cometh Jesus with them unto a place called Gethsemane, and saith unto his disciples, Sit ye here, while I go yonder and pray.
Aramaic Bible in Plain English   
Then Yeshua came with them to the place that is called Gethsemane and he said to his disciples, “Sit here while I shall go and pray.”
Darby Bible Translation   
Then Jesus comes with them to a place called Gethsemane, and says to the disciples, Sit here until I go away and pray yonder.
Holy Bible: Douay-Rheims Version (Genuine Leather Black)   
Then Jesus came with them into a country place which is called Gethsemani; and he said to his disciples: Sit you here, till I go yonder and pray.
ERV 1885 English Revised Version with Strong's Concordance   
Then cometh Jesus with them unto a place called Gethsemane, and saith unto his disciples, Sit ye here, while I go yonder and pray.
English Standard Version Journaling Bible   
Then Jesus went with them to a place called Gethsemane, and he said to his disciples, “Sit here, while I go over there and pray.”
God's Word   
Then Jesus went with the disciples to a place called Gethsemane. He said to them, "Stay here while I go over there and pray."
Holman Christian Standard Bible   
Then Jesus came with them to a place called Gethsemane, and He told the disciples, "Sit here while I go over there and pray."
International Standard Version   
Then Jesus went with them to a place called Gethsemane. He told the disciples, "Sit down here while I go over there and pray."
NET Bible   
Then Jesus went with them to a place called Gethsemane, and he said to the disciples, "Sit here while I go over there and pray."
New American Standard Bible   
Then Jesus came with them to a place called Gethsemane, and said to His disciples, "Sit here while I go over there and pray."
New International Version   
Then Jesus went with his disciples to a place called Gethsemane, and he said to them, "Sit here while I go over there and pray."
New Living Translation   
Then Jesus went with them to the olive grove called Gethsemane, and he said, "Sit here while I go over there to pray."
Webster's Bible Translation   
Then cometh Jesus with them to a place called Gethsemane, and saith to the disciples, Sit ye here, while I go yonder and pray.
Weymouth New Testament   
Then Jesus came with them to a place called Gethsemane. And He said to the disciples, "Sit down here, whilst I go yonder and there pray."
The World English Bible   
Then Jesus came with them to a place called Gethsemane, and said to his disciples, "Sit here, while I go there and pray."
EasyEnglish Bible   
Then Jesus and his disciples arrived at a large garden called Gethsemane. Jesus said to the disciples, ‘Sit here while I go over there to pray.’
Young‘s Literal Translation   
Then come with them doth Jesus to a place called Gethsemane, and he saith to the disciples, `Sit ye here, till having gone away, I shall pray yonder.'
New Life Version   
Jesus came with them to a place called Gethsemane. He said to them, “You sit here while I go over there to pray.”
Revised Geneva Translation   
Then Jesus went with them into a place called Gethsemane, and said to His disciples, “Sit here, while I go and pray over there.”
The Voice Bible   
At that, Jesus led His disciples to the place called Gethsemane. Jesus: I am going over there to pray. You sit here while I’m at prayer.
Living Bible   
Then Jesus brought them to a garden grove, Gethsemane, and told them to sit down and wait while he went on ahead to pray.
New Catholic Bible   
Then Jesus went with his disciples to a place called Gethsemane, and he said to them, “Sit here while I go over there to pray.”
Legacy Standard Bible   
Then Jesus *came with them to a place called Gethsemane, and *said to His disciples, “Sit here while I go over there and pray.”
Jubilee Bible 2000   
Then Jesus came with them unto a place called Gethsemane and said unto the disciples, Sit ye here, while I go and pray yonder.
Christian Standard Bible   
Then Jesus came with them to a place called Gethsemane, and he told the disciples, “Sit here while I go over there and pray.”
Amplified Bible © 1954   
Then Jesus went with them to a place called Gethsemane, and He told His disciples, Sit down here while I go over yonder and pray.
New Century Version   
Then Jesus went with his followers to a place called Gethsemane. He said to them, “Sit here while I go over there and pray.”
The Message   
Then Jesus went with them to a garden called Gethsemane and told his disciples, “Stay here while I go over there and pray.” Taking along Peter and the two sons of Zebedee, he plunged into an agonizing sorrow. Then he said, “This sorrow is crushing my life out. Stay here and keep vigil with me.”
Evangelical Heritage Version ™   
Then Jesus went with them to a place called Gethsemane. He told his disciples, “Sit here, while I go over there and pray.”
Mounce Reverse Interlinear New Testament   
Then Jesus went with them · to a place called Gethsemane and he said to his disciples, “Sit here while I go over there and pray.”
New Revised Standard Version Catholic Edition   
Then Jesus went with them to a place called Gethsemane; and he said to his disciples, “Sit here while I go over there and pray.”
New Matthew Bible   
Then Jesus went with them to a place which is called Gethsemane, and said to the disciples, Sit here while I go and pray yonder.
Good News Translation®   
Then Jesus went with his disciples to a place called Gethsemane, and he said to them, “Sit here while I go over there and pray.”
Wycliffe Bible   
Then Jesus came with them into a town, that is said Gethsemane. And he said to his disciples, Sit ye here, while I go thither, and pray.
New Testament for Everyone   
So Jesus went with them to the place called Gethsemane. “You sit here,” he said to the disciples, “while I go over there and pray.”
Contemporary English Version   
Jesus went with his disciples to a place called Gethsemane. When they got there, he told them, “Sit here while I go over there and pray.”
Revised Standard Version Catholic Edition   
Then Jesus went with them to a place called Gethsem′ane, and he said to his disciples, “Sit here, while I go yonder and pray.”
J.B. Phillips New Testament   
Then Jesus came with the disciples to a place called Gethsemane and said to them, “Sit down here while I go over there and pray.” Then he took with him Peter and the two sons of Zebedee and began to be in terrible distress and misery. “My heart is nearly breaking,” he told them, “stay here and keep watch with me.” Then he walked on a little way and fell on his face and prayed, “My Father, if it is possible let this cup pass from me—yet it must not be what I want, but what you want.”
New Revised Standard Version Updated Edition   
Then Jesus went with them to a place called Gethsemane, and he said to his disciples, “Sit here while I go over there and pray.”
New Revised Standard Version, Anglicised Catholic Edition   
Then Jesus went with them to a place called Gethsemane; and he said to his disciples, ‘Sit here while I go over there and pray.’
Common English Bible © 2011   
Then Jesus went with his disciples to a place called Gethsemane. He said to the disciples, “Stay here while I go and pray over there.”
Amplified Bible © 2015   
Then Jesus came with them to a place called Gethsemane (olive-press), and He told His disciples, “Sit here while I go over there and pray.”
English Standard Version Anglicised   
Then Jesus went with them to a place called Gethsemane, and he said to his disciples, “Sit here, while I go over there and pray.”
New American Bible (Revised Edition)   
Then Jesus came with them to a place called Gethsemane, and he said to his disciples, “Sit here while I go over there and pray.”
New American Standard Bible   
Then Jesus *came with them to a place called Gethsemane, and *told His disciples, “Sit here while I go over there and pray.”
The Expanded Bible   
Then Jesus went with his ·followers [disciples] to a place called Gethsemane. He said to them, “Sit here while I go over there and pray.”
Tree of Life Version   
Then Yeshua comes with them to a place called Gethsemane, and He tells the disciples, “Sit here, while I go over there and pray.”
Revised Standard Version   
Then Jesus went with them to a place called Gethsem′ane, and he said to his disciples, “Sit here, while I go yonder and pray.”
New International Reader's Version   
Then Jesus went with his disciples to a place called Gethsemane. He said to them, “Sit here while I go over there and pray.”
BRG Bible   
Then cometh Jesus with them unto a place called Gethsemane, and saith unto the disciples, Sit ye here, while I go and pray yonder.
Complete Jewish Bible   
Then Yeshua went with his talmidim to a place called Gat-Sh’manim and said to them, “Sit here while I go over there and pray.”
Worldwide English (New Testament)   
Then Jesus came to a place called Gethsemane. He said to his disciples, `Sit down here. I will go over there and talk with God.'
New Revised Standard Version, Anglicised   
Then Jesus went with them to a place called Gethsemane; and he said to his disciples, ‘Sit here while I go over there and pray.’
Orthodox Jewish Bible   
Then Rebbe, Melech HaMoshiach comes with them to a place being called Gat-Shmanim, and Rebbe, Melech HaMoshiach says to the talmidim, Sit here until I go over there and daven.
Names of God Bible   
Then Yeshua went with the disciples to a place called Gethsemane. He said to them, “Stay here while I go over there and pray.”
Modern English Version   
Then Jesus came with them to a place called Gethsemane and said to the disciples, “Sit here while I go and pray close by.”
Easy-to-Read Version   
Then Jesus went with his followers to a place called Gethsemane. He said to them, “Sit here while I go there and pray.”
International Children’s Bible   
Then Jesus went with his followers to a place called Gethsemane. He said to them, “Sit here while I go over there and pray.”
Lexham English Bible   
Then Jesus went with them to a place called Gethsemane, and he said to the disciples, “Sit here while I go over there and pray.”
New International Version - UK   
Then Jesus went with his disciples to a place called Gethsemane, and he said to them, ‘Sit here while I go over there and pray.’
Disciples Literal New Testament   
Then Jesus comes with them to a place being called Gethsemane. And He says to the disciples, “Sit here while I pray, having gone there”.