Home Prior Books Index
←Prev   Matthew 26:3   Next→ 

Click in a verse rendition to expand that translation to an entire chapter.

Did you notice?

 You can SEARCH IslamAwakened: 

Source language
Original Greek   
Τότε συνήχθησαν οἱ ⸀ἀρχιερεῖς καὶ οἱ πρεσβύτεροι τοῦ λαοῦ εἰς τὴν αὐλὴν τοῦ ἀρχιερέως τοῦ λεγομένου Καϊάφα,
Greek - Transliteration via code library   
Tote sunekhthesan oi rarkhiereis kai oi presbuteroi tou laou eis ten aulen tou arkhiereos tou legomenou Kaiapha,

Intermediate language
Vulgate (Latin)   
tunc congregati sunt principes sacerdotum et seniores populi in atrium principis sacerdotum qui dicebatur Caiaphas

King James Variants
American King James Version   
Then assembled together the chief priests, and the scribes, and the elders of the people, to the palace of the high priest, who was called Caiaphas,
King James 2000 (out of print)   
Then assembled together the chief priests, and the scribes, and the elders of the people, unto the palace of the high priest, who was called Caiaphas,
King James Bible (Cambridge, large print)   
Then assembled together the chief priests, and the scribes, and the elders of the people, unto the palace of the high priest, who was called Caiaphas,
Authorized (King James) Version   
Then assembled together the chief priests, and the scribes, and the elders of the people, unto the palace of the high priest, who was called Caiaphas,
New King James Version   
Then the chief priests, the scribes, and the elders of the people assembled at the palace of the high priest, who was called Caiaphas,
21st Century King James Version   
Then the chief priests and the scribes and the elders of the people assembled together unto the palace of the high priest, who was called Caiaphas,

Other translations
American Standard Version   
Then were gathered together the chief priests, and the elders of the people, unto the court of the high priest, who was called Caiaphas;
Aramaic Bible in Plain English   
Then the Chief Priests and the Scribes and the Elders of the people were gathered together to the court of The High Priest, who is called Qaiapha,
Darby Bible Translation   
Then the chief priests and the elders of the people were gathered together to the palace of the high priest who was called Caiaphas,
Holy Bible: Douay-Rheims Version (Genuine Leather Black)   
Then were gathered together the chief priests and ancients of the people into the court of the high priest, who was called Caiphas:
ERV 1885 English Revised Version with Strong's Concordance   
Then were gathered together the chief priests, and the elders of the people, unto the court of the high priest, who was called Caiaphas;
English Standard Version Journaling Bible   
Then the chief priests and the elders of the people gathered in the palace of the high priest, whose name was Caiaphas,
God's Word   
Then the chief priests and the leaders of the people gathered in the palace of the chief priest Caiaphas.
Holman Christian Standard Bible   
Then the chief priests and the elders of the people assembled in the palace of the high priest, who was called Caiaphas,
International Standard Version   
Then the high priests and the elders of the people assembled in the courtyard of the high priest, who was named Caiaphas.
NET Bible   
Then the chief priests and the elders of the people met together in the palace of the high priest, who was named Caiaphas.
New American Standard Bible   
Then the chief priests and the elders of the people were gathered together in the court of the high priest, named Caiaphas;
New International Version   
Then the chief priests and the elders of the people assembled in the palace of the high priest, whose name was Caiaphas,
New Living Translation   
At that same time the leading priests and elders were meeting at the residence of Caiaphas, the high priest,
Webster's Bible Translation   
Then assembled the chief priests, and the scribes, and the elders of the people, in the palace of the high priest, who was called Caiaphas,
Weymouth New Testament   
Then the High Priests and Elders of the People assembled in the court of the palace of the High Priest Caiaphas,
The World English Bible   
Then the chief priests, the scribes, and the elders of the people were gathered together in the court of the high priest, who was called Caiaphas.
EasyEnglish Bible   
Then the leaders of the priests and the important Jews met together in the house of the most important priest. His name was Caiaphas.
Young‘s Literal Translation   
Then were gathered together the chief priests, and the scribes, and the elders of the people, to the court of the chief priest who was called Caiaphas;
New Life Version   
The religious leaders and the leaders of the people gathered at the house of the head religious leader. His name was Caiaphas.
Revised Geneva Translation   
Then the chief priests and the scribes and the elders of the people gathered together into the hall of the High Priest Caiaphas.
The Voice Bible   
And almost as He spoke, the chief priests were getting together with the elders at the home of the high priest, Caiaphas.
Living Bible   
At that very moment the chief priests and other Jewish officials were meeting at the residence of Caiaphas the high priest,
New Catholic Bible   
Meanwhile, the chief priests and the elders of the people assembled together in the palace of the high priest, whose name was Caiaphas,
Legacy Standard Bible   
Then the chief priests and the elders of the people were gathered together in the court of the high priest, named Caiaphas;
Jubilee Bible 2000   
Then the princes of the priests and the scribes and the elders of the people assembled together in the palace of the high priest, who was called Caiaphas,
Christian Standard Bible   
Then the chief priests and the elders of the people assembled in the courtyard of the high priest, who was named Caiaphas,
Amplified Bible © 1954   
Then the chief priests and the elders of the people gathered in the [open] court of the palace of the high priest, whose name was Caiaphas,
New Century Version   
Then the leading priests and the elders had a meeting at the palace of the high priest, named Caiaphas.
The Message   
At that very moment, the party of high priests and religious leaders was meeting in the chambers of the Chief Priest named Caiaphas, conspiring to seize Jesus by stealth and kill him. They agreed that it should not be done during Passover Week. “We don’t want a riot on our hands,” they said.
Evangelical Heritage Version ™   
Then the chief priests and the elders of the people assembled in the palace of the high priest, whose name was Caiaphas.
Mounce Reverse Interlinear New Testament   
Then the ruling priests and the elders of the people gathered in the palace of the high priest, who was called Caiaphas,
New Revised Standard Version Catholic Edition   
Then the chief priests and the elders of the people gathered in the palace of the high priest, who was called Caiaphas,
New Matthew Bible   
Then the chief priests, scribes, and elders of the people assembled together at the palace of the high priest called Caiaphas
Good News Translation®   
Then the chief priests and the elders met together in the palace of Caiaphas, the High Priest,
Wycliffe Bible   
Then the princes of priests and the elder men of the people were gathered into the hall of the prince of priests, that was said Caiaphas,
New Testament for Everyone   
Then the chief priests got together with the elders of the people, in the official residence of the high priest, who was called Caiaphas.
Contemporary English Version   
At that time the chief priests and the nation's leaders were meeting at the home of Caiaphas the high priest.
Revised Standard Version Catholic Edition   
Then the chief priests and the elders of the people gathered in the palace of the high priest, who was called Ca′iaphas,
J.B. Phillips New Testament   
At that very time the chief priests and elders of the people had assembled in the court of Caiaphas, the High Priest, and were discussing together how they might get hold of Jesus by some trick and kill him. But they kept saying, “It must not be during the festival or there might be a riot.”
New Revised Standard Version Updated Edition   
Then the chief priests and the elders of the people gathered in the courtyard of the high priest, who was called Caiaphas,
New Revised Standard Version, Anglicised Catholic Edition   
Then the chief priests and the elders of the people gathered in the palace of the high priest, who was called Caiaphas,
Common English Bible © 2011   
Then the chief priests and elders of the people gathered in the courtyard of Caiaphas the high priest.
Amplified Bible © 2015   
Then the chief priests and the elders of the people gathered in the courtyard of the [elegant home of the Jewish] high priest, whose name was Caiaphas,
English Standard Version Anglicised   
Then the chief priests and the elders of the people gathered in the palace of the high priest, whose name was Caiaphas,
New American Bible (Revised Edition)   
Then the chief priests and the elders of the people assembled in the palace of the high priest, who was called Caiaphas,
New American Standard Bible   
At that time the chief priests and the elders of the people were gathered together in the courtyard of the high priest named Caiaphas;
The Expanded Bible   
Then the ·leading [T chief] priests and the elders ·had a meeting [assembled] at the ·palace [court] of the high priest, named Caiaphas.
Tree of Life Version   
Then the ruling kohanim and elders of the people were gathered together in the court of the kohen gadol named Caiaphas.
Revised Standard Version   
Then the chief priests and the elders of the people gathered in the palace of the high priest, who was called Ca′iaphas,
New International Reader's Version   
Then the chief priests met with the elders of the people. They met in the palace of Caiaphas, the high priest.
BRG Bible   
Then assembled together the chief priests, and the scribes, and the elders of the people, unto the palace of the high priest, who was called Caiaphas,
Complete Jewish Bible   
Then the head cohanim and the elders of the people gathered in the palace of Kayafa the cohen hagadol.
Worldwide English (New Testament)   
Then at that time the chief priests and the leaders of the people met together in the house of the high priest. His name was Caiaphas.
New Revised Standard Version, Anglicised   
Then the chief priests and the elders of the people gathered in the palace of the high priest, who was called Caiaphas,
Orthodox Jewish Bible   
Then the Rashei Hakohanim and the Ziknei haAm (Elders of the People) were assembled in the courtyard of the residence of the Kohen Gadol (High Priest), the one being called Caiapha.
Names of God Bible   
Then the chief priests and the leaders of the people gathered in the palace of the chief priest Caiaphas.
Modern English Version   
Then the chief priests, the scribes, and the elders of the people gathered in the palace of the high priest, who was called Caiaphas,
Easy-to-Read Version   
Then the leading priests and the older Jewish leaders had a meeting at the palace where the high priest lived. The high priest’s name was Caiaphas.
International Children’s Bible   
Then the leading priests and the Jewish elders had a meeting at the palace of the high priest. The high priest’s name was Caiaphas.
Lexham English Bible   
Then the chief priests and the elders of the people assembled in the palace of the high priest, who was named Caiaphas,
New International Version - UK   
Then the chief priests and the elders of the people assembled in the palace of the high priest, whose name was Caiaphas,
Disciples Literal New Testament   
Then the chief priests and the elders of the people were gathered together in the courtyard of the high priest, the one being called Caiaphas.