Home Prior Books Index
←Prev   Matthew 25:6   Next→ 

Click in a verse rendition to expand that translation to an entire chapter.

Did you notice?

 You can SEARCH IslamAwakened: 

Source language
Original Greek   
μέσης δὲ νυκτὸς κραυγὴ γέγονεν· Ἰδοὺ ὁ ⸀νυμφίος, ἐξέρχεσθε εἰς ἀπάντησιν ⸀αὐτοῦ.
Greek - Transliteration via code library   
meses de nuktos krauge gegonen* Idou o rnumphios, exerkhesthe eis apantesin rautou.

Intermediate language
Vulgate (Latin)   
media autem nocte clamor factus est ecce sponsus venit exite obviam ei

King James Variants
American King James Version   
And at midnight there was a cry made, Behold, the bridegroom comes; go you out to meet him.
King James 2000 (out of print)   
And at midnight there was a cry made, Behold, the bridegroom comes; go out to meet him.
King James Bible (Cambridge, large print)   
And at midnight there was a cry made, Behold, the bridegroom cometh; go ye out to meet him.
Authorized (King James) Version   
And at midnight there was a cry made, Behold, the bridegroom cometh; go ye out to meet him.
New King James Version   
“And at midnight a cry was heard: ‘Behold, the bridegroom is coming; go out to meet him!’
21st Century King James Version   
And at midnight there was a cry made: ‘Behold, the bridegroom cometh; go ye out to meet him.’

Other translations
American Standard Version   
But at midnight there is a cry, Behold, the bridegroom! Come ye forth to meet him.
Aramaic Bible in Plain English   
And in the middle of the night there was an outcry, “Behold, The groom has come, go out to meet him.”
Darby Bible Translation   
But in the middle of the night there was a cry, Behold, the bridegroom; go forth to meet him.
Holy Bible: Douay-Rheims Version (Genuine Leather Black)   
And at midnight there was a cry made: Behold the bridegroom cometh, go ye forth to meet him.
ERV 1885 English Revised Version with Strong's Concordance   
But at midnight there is a cry, Behold, the bridegroom! Come ye forth to meet him.
English Standard Version Journaling Bible   
But at midnight there was a cry, ‘Here is the bridegroom! Come out to meet him.’
God's Word   
"At midnight someone shouted, 'The groom is here! Come to meet him!'
Holman Christian Standard Bible   
"In the middle of the night there was a shout: Here's the groom! Come out to meet him.'
International Standard Version   
But at midnight there came a shout: 'The groom is here! Come out to meet him!'
NET Bible   
But at midnight there was a shout, 'Look, the bridegroom is here! Come out to meet him.'
New American Standard Bible   
"But at midnight there was a shout, 'Behold, the bridegroom! Come out to meet him.'
New International Version   
"At midnight the cry rang out: 'Here's the bridegroom! Come out to meet him!'
New Living Translation   
"At midnight they were roused by the shout, 'Look, the bridegroom is coming! Come out and meet him!'
Webster's Bible Translation   
And at midnight there was a cry made, Behold, the bridegroom cometh; go ye out to meet him.
Weymouth New Testament   
But at midnight there is a loud cry, "'The bridegroom! Go out and meet him!'
The World English Bible   
But at midnight there was a cry, 'Behold! The bridegroom is coming! Come out to meet him!'
EasyEnglish Bible   
In the middle of the night, someone shouted out, “The man is coming! Come out to meet him!”
Young‘s Literal Translation   
and in the middle of the night a cry was made, Lo, the bridegroom doth come; go ye forth to meet him.
New Life Version   
“At twelve o’clock in the night there was a loud call, ‘See! The man soon to be married is coming! Go out to meet him!’
Revised Geneva Translation   
“And at midnight there was a cry made, ‘Behold, the bridegroom comes! Go out to meet him!’
The Voice Bible   
And then in the middle of the night, they heard someone call, “The bridegroom is here, finally! Wake up and greet him!”
Living Bible   
“So, when the bridegroom was delayed, they lay down to rest until midnight, when they were roused by the shout, ‘The bridegroom is coming! Come out and welcome him!’
New Catholic Bible   
“At midnight, a shout was raised: ‘Behold, the bridegroom! Come out to meet him!’
Legacy Standard Bible   
But at midnight there was a shout, ‘Behold, the bridegroom! Come out to meet him.’
Jubilee Bible 2000   
And at midnight there was a cry made, Behold, the bridegroom comes; go ye out to meet him.
Christian Standard Bible   
“In the middle of the night there was a shout: ‘Here’s the groom! Come out to meet him.’
Amplified Bible © 1954   
But at midnight there was a shout, Behold, the bridegroom! Go out to meet him!
New Century Version   
“At midnight someone cried out, ‘The bridegroom is coming! Come and meet him!’
The Message   
“In the middle of the night someone yelled out, ‘He’s here! The bridegroom’s here! Go out and greet him!’
Evangelical Heritage Version ™   
But at midnight there was a shout, ‘Look, the bridegroom! Come out to meet him!’
Mounce Reverse Interlinear New Testament   
But at midnight there was a shout, ‘Look, the bridegroom! Come out to meet him.’
New Revised Standard Version Catholic Edition   
But at midnight there was a shout, ‘Look! Here is the bridegroom! Come out to meet him.’
New Matthew Bible   
And right at midnight there was a cry made: Behold, the bridegroom comes! Go out to meet him!
Good News Translation®   
“It was already midnight when the cry rang out, ‘Here is the bridegroom! Come and meet him!’
Wycliffe Bible   
But at midnight a cry was made, Lo! the spouse cometh, go ye out to meet with him [go ye out to meet him].
New Testament for Everyone   
In the middle of the night a shout went up: ‘Here’s the bridegroom! Come on and meet him!’
Contemporary English Version   
Then in the middle of the night someone shouted, “Here's the groom! Come to meet him!”
Revised Standard Version Catholic Edition   
But at midnight there was a cry, ‘Behold, the bridegroom! Come out to meet him.’
J.B. Phillips New Testament   
“In those days the kingdom of Heaven will be like ten bridesmaids who took their lamps and went out to meet the bridegroom. Five of them were sensible and five were foolish. The foolish ones took their lamps but did not take any oil with them. But the sensible ones brought their lamps and oil in their flasks as well. Then, as the bridegroom was a very long time, they all grew drowsy and fell asleep. But in the middle of the night there came a shout, ‘Wake up, here comes the bridegroom! Out you go to meet him!” Then up got the bridesmaids and attended to their lamps. The foolish ones said to the sensible ones, ‘Please give us some of your oil—our lamps are going out!’ ‘Oh no,’ returned the sensible ones, ‘there might not be enough for all of us. Better go to the oil-shop and buy some for yourselves.’ But while they had gone off to buy the oil the bridegroom arrived, and those bridesmaids who were ready went in with him for the festivities and the door was shut behind them. Later on the rest of the bridesmaids came and said, ‘Oh, please, sir, open the door for us!’ But he replied, ‘I tell you I don’t know you!’ So be on the alert—for you do not know the day or the time.
New Revised Standard Version Updated Edition   
But at midnight there was a shout, ‘Look! Here is the bridegroom! Come out to meet him.’
New Revised Standard Version, Anglicised Catholic Edition   
But at midnight there was a shout, “Look! Here is the bridegroom! Come out to meet him.”
Common English Bible © 2011   
But at midnight there was a cry, ‘Look, the groom! Come out to meet him.’
Amplified Bible © 2015   
But at midnight there was a shout, ‘Look! The bridegroom [is coming]! Go out to meet him.’
English Standard Version Anglicised   
But at midnight there was a cry, ‘Here is the bridegroom! Come out to meet him.’
New American Bible (Revised Edition)   
At midnight, there was a cry, ‘Behold, the bridegroom! Come out to meet him!’
New American Standard Bible   
But at midnight there finally was a shout: ‘Behold, the groom! Come out to meet him.’
The Expanded Bible   
“At midnight someone cried out, ‘·The bridegroom is coming [L Look, the bridegroom]! Come and meet him!’
Tree of Life Version   
But in the middle of the night there was a shout, ‘Look, the bridegroom! Come out to meet him!’
Revised Standard Version   
But at midnight there was a cry, ‘Behold, the bridegroom! Come out to meet him.’
New International Reader's Version   
“At midnight someone cried out, ‘Here’s the groom! Come out to meet him!’
BRG Bible   
And at midnight there was a cry made, Behold, the bridegroom cometh; go ye out to meet him.
Complete Jewish Bible   
It was the middle of the night when the cry rang out, ‘The bridegroom is here! Go out to meet him!’
Worldwide English (New Testament)   
At midnight there was a call, "Here comes the man who is to be married! Come out to meet him."
New Revised Standard Version, Anglicised   
But at midnight there was a shout, “Look! Here is the bridegroom! Come out to meet him.”
Orthodox Jewish Bible   
And at chatsot halailah (midnight) there was a shout, Hinei! The Choson (Bridegroom)! Go out to meet him!
Names of God Bible   
“At midnight someone shouted, ‘The groom is here! Come to meet him!’
Modern English Version   
“But at midnight there was a cry, ‘Look, the bridegroom is coming! Come out to meet him!’
Easy-to-Read Version   
“At midnight someone announced, ‘The bridegroom is coming! Come and meet him!’
International Children’s Bible   
“At midnight someone cried out, ‘The bridegroom is coming! Come and meet him!’
Lexham English Bible   
But in the middle of the night there was a shout, ‘Behold, the bridegroom! Come out to meet him!’
New International Version - UK   
‘At midnight the cry rang out: “Here’s the bridegroom! Come out to meet him!”
Disciples Literal New Testament   
And in the middle of the night, a shout has come— ‘Behold, the bridegroom! Come out to meet him!’