Home Prior Books Index
←Prev   Matthew 25:46   Next→ 

Click in a verse rendition to expand that translation to an entire chapter.

Did you notice?

 You can SEARCH IslamAwakened: 

Source language
Original Greek   
καὶ ἀπελεύσονται οὗτοι εἰς κόλασιν αἰώνιον, οἱ δὲ δίκαιοι εἰς ζωὴν αἰώνιον.
Greek - Transliteration via code library   
kai apeleusontai outoi eis kolasin aionion, oi de dikaioi eis zoen aionion.

Intermediate language
Vulgate (Latin)   
et ibunt hii in supplicium aeternum iusti autem in vitam aeternam

King James Variants
American King James Version   
And these shall go away into everlasting punishment: but the righteous into life eternal.
King James 2000 (out of print)   
And these shall go away into everlasting punishment: but the righteous into life eternal.
King James Bible (Cambridge, large print)   
And these shall go away into everlasting punishment: but the righteous into life eternal.
Authorized (King James) Version   
And these shall go away into everlasting punishment: but the righteous into life eternal.
New King James Version   
And these will go away into everlasting punishment, but the righteous into eternal life.”
21st Century King James Version   
And these shall go away into everlasting punishment, but the righteous into life eternal.”

Other translations
American Standard Version   
And these shall go away into eternal punishment: but the righteous into eternal life.
Aramaic Bible in Plain English   
And these will go into eternal torture, and the righteous into eternal life.”
Darby Bible Translation   
And these shall go away into eternal punishment, and the righteous into life eternal.
Holy Bible: Douay-Rheims Version (Genuine Leather Black)   
And these shall go into everlasting punishment: but the just, into life everlasting.
ERV 1885 English Revised Version with Strong's Concordance   
And these shall go away into eternal punishment: but the righteous into eternal life.
English Standard Version Journaling Bible   
And these will go away into eternal punishment, but the righteous into eternal life.”
God's Word   
"These people will go away into eternal punishment, but those with God's approval will go into eternal life."
Holman Christian Standard Bible   
"And they will go away into eternal punishment, but the righteous into eternal life."
International Standard Version   
These people will go away into eternal punishment, but the righteous will go into eternal life."
NET Bible   
And these will depart into eternal punishment, but the righteous into eternal life."
New American Standard Bible   
"These will go away into eternal punishment, but the righteous into eternal life."
New International Version   
"Then they will go away to eternal punishment, but the righteous to eternal life."
New Living Translation   
"And they will go away into eternal punishment, but the righteous will go into eternal life."
Webster's Bible Translation   
And these shall go away into everlasting punishment: but the righteous into life eternal.
Weymouth New Testament   
"And these shall go away into the Punishment of the Ages, but the righteous into the Life of the Ages."
The World English Bible   
These will go away into eternal punishment, but the righteous into eternal life."
EasyEnglish Bible   
Then those people on the king's left side will go away to the place where God will punish them for ever. But the good people on the king's right side will live for ever with God.’
Young‘s Literal Translation   
And these shall go away to punishment age-during, but the righteous to life age-during.'
New Life Version   
These will go to the place where they will be punished forever. But those right with God will have life that lasts forever.”
Revised Geneva Translation   
“And these shall go into everlasting pain, and the righteous into life eternal.”
The Voice Bible   
So these, the goats, will go off to everlasting punishment. But the beloved, the sheep (the righteous), will go into everlasting life.
Living Bible   
“And they shall go away into eternal punishment; but the righteous into everlasting life.”
New Catholic Bible   
And they will go away to eternal punishment, but the righteous will enter eternal life.”
Legacy Standard Bible   
And these will go away into eternal punishment, but the righteous into eternal life.”
Jubilee Bible 2000   
And they shall go away into eternal punishment, but the righteous into eternal life.
Christian Standard Bible   
“And they will go away into eternal punishment, but the righteous into eternal life.”
Amplified Bible © 1954   
Then they will go away into eternal punishment, but those who are just and upright and in right standing with God into eternal life.
New Century Version   
“These people will go off to be punished forever, but the good people will go to live forever.”
The Message   
“Then those ‘goats’ will be herded to their eternal doom, but the ‘sheep’ to their eternal reward.”
Evangelical Heritage Version ™   
And they will go away to eternal punishment, but the righteous to eternal life.”
Mounce Reverse Interlinear New Testament   
And these will depart to eternal punishment, but the righteous to eternal life.”
New Revised Standard Version Catholic Edition   
And these will go away into eternal punishment, but the righteous into eternal life.”
New Matthew Bible   
And these shall go into everlasting pain, but the righteous into life eternal.
Good News Translation®   
These, then, will be sent off to eternal punishment, but the righteous will go to eternal life.”
Wycliffe Bible   
And these shall go into everlasting torment; but the just men shall go into everlasting life.
New Testament for Everyone   
“And they will go away into everlasting punishment, but the righteous will go into everlasting life.”
Contemporary English Version   
Then Jesus said, “Those people will be punished forever. But the ones who pleased God will have eternal life.”
Revised Standard Version Catholic Edition   
And they will go away into eternal punishment, but the righteous into eternal life.”
J.B. Phillips New Testament   
“And these will go off to eternal punishment, but the true men to eternal life.”
New Revised Standard Version Updated Edition   
And these will go away into eternal punishment but the righteous into eternal life.”
New Revised Standard Version, Anglicised Catholic Edition   
And these will go away into eternal punishment, but the righteous into eternal life.’
Common English Bible © 2011   
And they will go away into eternal punishment. But the righteous ones will go into eternal life.”
Amplified Bible © 2015   
Then these [unbelieving people] will go away into eternal (unending) punishment, but those who are righteous and in right standing with God [will go, by His remarkable grace] into eternal (unending) life.”
English Standard Version Anglicised   
And these will go away into eternal punishment, but the righteous into eternal life.”
New American Bible (Revised Edition)   
And these will go off to eternal punishment, but the righteous to eternal life.”
New American Standard Bible   
These will go away into eternal punishment, but the righteous into eternal life.”
The Expanded Bible   
“These people will go off to ·be punished forever [eternal punishment], but the ·good people [righteous] ·will go to live forever [to eternal life].”
Tree of Life Version   
These shall go off to everlasting punishment, but the righteous into everlasting life.”
Revised Standard Version   
And they will go away into eternal punishment, but the righteous into eternal life.”
New International Reader's Version   
“Then they will go away to be punished forever. But those who have done what is right will receive eternal life.”
BRG Bible   
And these shall go away into everlasting punishment: but the righteous into life eternal.
Complete Jewish Bible   
They will go off to eternal punishment, but those who have done what God wants will go to eternal life.”
Worldwide English (New Testament)   
And they will go away to be punished for ever. But the good people will go away to live for ever.'
New Revised Standard Version, Anglicised   
And these will go away into eternal punishment, but the righteous into eternal life.’
Orthodox Jewish Bible   
And these will go away into Onesh Olam (Eternal Punishment), but the tzaddikim into Chayyei Olam (Eternal Life). YESHAYAYAH 66:24; DANIEL 12:2]
Names of God Bible   
“These people will go away into eternal punishment, but those with God’s approval will go into eternal life.”
Modern English Version   
“And they will go away into eternal punishment, but the righteous into eternal life.”
Easy-to-Read Version   
“Then these evil people will go away to be punished forever. But the godly people will go and enjoy eternal life.”
International Children’s Bible   
“These people will go off to be punished forever. But the good people will go to live forever.”
Lexham English Bible   
And these will depart into eternal punishment, but the righteous into eternal life.”
New International Version - UK   
‘Then they will go away to eternal punishment, but the righteous to eternal life.’
Disciples Literal New Testament   
And these will go to eternal punishment, but the righteous ones to eternal life”.