Home Prior Books Index
←Prev   Matthew 25:4   Next→ 

Click in a verse rendition to expand that translation to an entire chapter.

Did you notice?

 You can SEARCH IslamAwakened: 

Source language
Original Greek   
αἱ δὲ φρόνιμοι ἔλαβον ἔλαιον ἐν τοῖς ⸀ἀγγείοις μετὰ τῶν λαμπάδων ⸀ἑαυτῶν.
Greek - Transliteration via code library   
ai de phronimoi elabon elaion en tois raggeiois meta ton lampadon reauton.

Intermediate language
Vulgate (Latin)   
prudentes vero acceperunt oleum in vasis suis cum lampadibus

King James Variants
American King James Version   
But the wise took oil in their vessels with their lamps.
King James 2000 (out of print)   
But the wise took oil in their vessels with their lamps.
King James Bible (Cambridge, large print)   
But the wise took oil in their vessels with their lamps.
Authorized (King James) Version   
but the wise took oil in their vessels with their lamps.
New King James Version   
but the wise took oil in their vessels with their lamps.
21st Century King James Version   
but the wise took oil in their vessels with their lamps.

Other translations
American Standard Version   
but the wise took oil in their vessels with their lamps.
Aramaic Bible in Plain English   
But those wise ones took oil in their vessels with their lamps.
Darby Bible Translation   
but the prudent took oil in their vessels with their torches.
Holy Bible: Douay-Rheims Version (Genuine Leather Black)   
But the wise took oil in their vessels with the lamps.
ERV 1885 English Revised Version with Strong's Concordance   
but the wise took oil in their vessels with their lamps.
English Standard Version Journaling Bible   
but the wise took flasks of oil with their lamps.
God's Word   
The wise bridesmaids, however, took along extra oil for their lamps.
Holman Christian Standard Bible   
But the sensible ones took oil in their flasks with their lamps.
International Standard Version   
But the wise ones took flasks of oil with their lamps.
NET Bible   
But the wise ones took flasks of olive oil with their lamps.
New American Standard Bible   
but the prudent took oil in flasks along with their lamps.
New International Version   
The wise ones, however, took oil in jars along with their lamps.
New Living Translation   
but the other five were wise enough to take along extra oil.
Webster's Bible Translation   
But the wise took oil in their vessels with their lamps.
Weymouth New Testament   
but the wise, besides their torches, took oil in their flasks.
The World English Bible   
but the wise took oil in their vessels with their lamps.
EasyEnglish Bible   
The five wise women took jars of oil with their lamps.
Young‘s Literal Translation   
and the prudent took oil in their vessels, with their lamps.
New Life Version   
The wise women took oil in a jar with their lamps.
Revised Geneva Translation   
“But the wise took oil in their flasks with their lamps.
The Voice Bible   
Five of these women were sensible, good with details, and remembered to bring small flasks of oil for their lanterns. But five of them were flighty, too caught up in the excitement of their jaunt, and forgot to bring oil with them.
Living Bible   
But only five of them were wise enough to fill their lamps with oil, while the other five were foolish and forgot.
New Catholic Bible   
whereas those who were wise took flasks of oil with their lamps.
Legacy Standard Bible   
but the prudent took oil in flasks along with their lamps.
Jubilee Bible 2000   
but the prudent took oil in their vessels with their lamps.
Christian Standard Bible   
but the wise ones took oil in their flasks with their lamps.
Amplified Bible © 1954   
But the wise took flasks of oil along with them [also] with their lamps.
New Century Version   
The wise bridesmaids took their lamps and more oil in jars.
The Message   
“God’s kingdom is like ten young virgins who took oil lamps and went out to greet the bridegroom. Five were silly and five were smart. The silly virgins took lamps, but no extra oil. The smart virgins took jars of oil to feed their lamps. The bridegroom didn’t show up when they expected him, and they all fell asleep.
Evangelical Heritage Version ™   
but the wise took oil in their containers with their lamps.
Mounce Reverse Interlinear New Testament   
But the wise took oil in · containers along with · their torches.
New Revised Standard Version Catholic Edition   
but the wise took flasks of oil with their lamps.
New Matthew Bible   
But the wise took oil with them in their vessels, with their lamps also.
Good News Translation®   
while the wise ones took containers full of oil for their lamps.
Wycliffe Bible   
but the prudent took oil in their vessels with the lamps.
New Testament for Everyone   
The sensible ones took oil, in flasks, along with their torches.
Contemporary English Version   
The ones who were wise took along extra oil for their lamps.
Revised Standard Version Catholic Edition   
but the wise took flasks of oil with their lamps.
J.B. Phillips New Testament   
“In those days the kingdom of Heaven will be like ten bridesmaids who took their lamps and went out to meet the bridegroom. Five of them were sensible and five were foolish. The foolish ones took their lamps but did not take any oil with them. But the sensible ones brought their lamps and oil in their flasks as well. Then, as the bridegroom was a very long time, they all grew drowsy and fell asleep. But in the middle of the night there came a shout, ‘Wake up, here comes the bridegroom! Out you go to meet him!” Then up got the bridesmaids and attended to their lamps. The foolish ones said to the sensible ones, ‘Please give us some of your oil—our lamps are going out!’ ‘Oh no,’ returned the sensible ones, ‘there might not be enough for all of us. Better go to the oil-shop and buy some for yourselves.’ But while they had gone off to buy the oil the bridegroom arrived, and those bridesmaids who were ready went in with him for the festivities and the door was shut behind them. Later on the rest of the bridesmaids came and said, ‘Oh, please, sir, open the door for us!’ But he replied, ‘I tell you I don’t know you!’ So be on the alert—for you do not know the day or the time.
New Revised Standard Version Updated Edition   
but the wise took flasks of oil with their lamps.
New Revised Standard Version, Anglicised Catholic Edition   
but the wise took flasks of oil with their lamps.
Common English Bible © 2011   
But the wise ones took their lamps and also brought containers of oil.
Amplified Bible © 2015   
but the wise took flasks of oil along with their lamps.
English Standard Version Anglicised   
but the wise took flasks of oil with their lamps.
New American Bible (Revised Edition)   
but the wise brought flasks of oil with their lamps.
New American Standard Bible   
but the prudent ones took oil in flasks with their lamps.
The Expanded Bible   
The ·wise [sensible; prudent] ·bridesmaids [L virgins] took their lamps and more oil in ·jars [flasks].
Tree of Life Version   
But the wise ones took oil in jars along with their lamps.
Revised Standard Version   
but the wise took flasks of oil with their lamps.
New International Reader's Version   
The wise ones took oil in jars along with their lamps.
BRG Bible   
But the wise took oil in their vessels with their lamps.
Complete Jewish Bible   
whereas the others took flasks of oil with their lamps.
Worldwide English (New Testament)   
The wise ones took bottles of oil with their lamps.
New Revised Standard Version, Anglicised   
but the wise took flasks of oil with their lamps.
Orthodox Jewish Bible   
But the wise took shemen in containers with their menorahs.
Names of God Bible   
The wise bridesmaids, however, took along extra oil for their lamps.
Modern English Version   
But the wise took jars of oil with their lamps.
Easy-to-Read Version   
The wise girls took their lamps and more oil in jars.
International Children’s Bible   
The wise girls took their lamps and more oil in jars.
Lexham English Bible   
But the wise ones took olive oil in flasks with their lamps.
New International Version - UK   
The wise ones, however, took oil in jars along with their lamps.
Disciples Literal New Testament   
But the wise ones took oil in jars with their lamps.