Home Prior Books Index
←Prev   Matthew 25:28   Next→ 

Click in a verse rendition to expand that translation to an entire chapter.

Did you notice?

 You can SEARCH IslamAwakened: 

Source language
Original Greek   
ἄρατε οὖν ἀπʼ αὐτοῦ τὸ τάλαντον καὶ δότε τῷ ἔχοντι τὰ δέκα τάλαντα·
Greek - Transliteration via code library   
arate oun ap' autou to talanton kai dote to ekhonti ta deka talanta*

Intermediate language
Vulgate (Latin)   
tollite itaque ab eo talentum et date ei qui habet decem talenta

King James Variants
American King James Version   
Take therefore the talent from him, and give it to him which has ten talents.
King James 2000 (out of print)   
Take therefore the talent from him, and give it unto him who has ten talents.
King James Bible (Cambridge, large print)   
Take therefore the talent from him, and give it unto him which hath ten talents.
Authorized (King James) Version   
Take therefore the talent from him, and give it unto him which hath ten talents.
New King James Version   
So take the talent from him, and give it to him who has ten talents.
21st Century King James Version   
Take therefore the talent from him, and give it unto him that hath ten talents.

Other translations
American Standard Version   
Take ye away therefore the talent from him, and give it unto him that hath the ten talents.
Aramaic Bible in Plain English   
Take therefore the talent from him and give it to him who has ten talents.”
Darby Bible Translation   
Take therefore the talent from him, and give it to him that has the ten talents:
Holy Bible: Douay-Rheims Version (Genuine Leather Black)   
Take ye away therefore the talent from him, and give it to him that hath ten talents.
ERV 1885 English Revised Version with Strong's Concordance   
Take ye away therefore the talent from him, and give it unto him that hath the ten talents.
English Standard Version Journaling Bible   
So take the talent from him and give it to him who has the ten talents.
God's Word   
Take the two thousand dollars away from him! Give it to the one who has the ten thousand!
Holman Christian Standard Bible   
"So take the talent from him and give it to the one who has 10 talents.
International Standard Version   
Then the master said, 'Take the talent from him and give it to the man who has the ten talents,
NET Bible   
Therefore take the talent from him and give it to the one who has ten.
New American Standard Bible   
'Therefore take away the talent from him, and give it to the one who has the ten talents.'
New International Version   
"'So take the bag of gold from him and give it to the one who has ten bags.
New Living Translation   
"Then he ordered, 'Take the money from this servant, and give it to the one with the ten bags of silver.
Webster's Bible Translation   
Take therefore the talent from him, and give it to him who hath ten talents.
Weymouth New Testament   
So take away the talent from him, and give it to the man who has the ten.'
The World English Bible   
Take away therefore the talent from him, and give it to him who has the ten talents.
EasyEnglish Bible   
Then the master said to his other servants, “Take the 1,000 gold coins from this bad servant. Give them to the man who now has 10,000 coins.
Young‘s Literal Translation   
`Take therefore from him the talent, and give to him having the ten talents,
New Life Version   
Take the one piece of money from him. Give it to the one who has ten pieces of money.’
Revised Geneva Translation   
“‘Therefore, take the talent from him and give it to him who has ten talents.
The Voice Bible   
Take that one talent away, and give it to the servant who doubled my money from five to ten.
Living Bible   
Take the money from this man and give it to the man with the $10,000.
New Catholic Bible   
“ ‘Therefore, take the talent from him and give it to the one with the ten talents.
Legacy Standard Bible   
Therefore take away the talent from him, and give it to the one who has the ten talents.’
Jubilee Bible 2000   
Take, therefore, the talent from him and give it unto him who has ten talents.
Christian Standard Bible   
“‘So take the talent from him and give it to the one who has ten talents.
Amplified Bible © 1954   
So take the talent away from him and give it to the one who has the ten talents.
New Century Version   
“So the master told his other servants, ‘Take the bag of gold from that servant and give it to the servant who has ten bags of gold.
The Message   
“‘Take the thousand and give it to the one who risked the most. And get rid of this “play-it-safe” who won’t go out on a limb. Throw him out into utter darkness.’
Evangelical Heritage Version ™   
Take the talent away from him and give it to the servant who has the ten talents.
Mounce Reverse Interlinear New Testament   
So take the talent away from him, and give it to the one who has the ten talents.
New Revised Standard Version Catholic Edition   
So take the talent from him, and give it to the one with the ten talents.
New Matthew Bible   
Take therefore the talent from him, and give it to the one who has ten talents.
Good News Translation®   
Now, take the money away from him and give it to the one who has ten thousand coins.
Wycliffe Bible   
Therefore take away from him the bezant, and give [ye it] to him that hath ten bezants. [And so take ye away from him the talent, and give ye it to him that hath ten talents.]
New Testament for Everyone   
“ ‘So take the talent from him,’ he went on, ‘and give it to the man who has ten talents.’
Contemporary English Version   
Then the master said, “Now your money will be taken away and given to the servant with 10,000 coins!
Revised Standard Version Catholic Edition   
So take the talent from him, and give it to him who has the ten talents.
J.B. Phillips New Testament   
“‘You’re a wicked, lazy servant!’ his master told him. ‘You say you knew that I reap where I never sowed and collect where I never laid out? Then you ought to have put my money in the bank, and when I came out I should at any rate have received what belongs to me with interest. Take his thousand pounds away from him and give it to the man who now has the ten thousand!’ (For the man who has something will have more given to him and will have plenty. But as for the man who has nothing, even his ‘nothing’ will be taken away.) ‘And throw this useless servant into the darkness outside, where he can weep and wail over his stupidity.’
New Revised Standard Version Updated Edition   
So take the talent from him, and give it to the one with the ten talents.
New Revised Standard Version, Anglicised Catholic Edition   
So take the talent from him, and give it to the one with the ten talents.
Common English Bible © 2011   
Therefore, take from him the valuable coin and give it to the one who has ten coins.
Amplified Bible © 2015   
So take the talent away from him, and give it to the one who has the ten talents.’
English Standard Version Anglicised   
So take the talent from him and give it to him who has the ten talents.
New American Bible (Revised Edition)   
Now then! Take the talent from him and give it to the one with ten.
New American Standard Bible   
Therefore: take the talent away from him, and give it to the one who has the ten talents.’
The Expanded Bible   
“·So the master told his other servants, ‘[L Therefore,] Take the ·bag of gold [L talent] from that servant and give it to the servant who has ten ·bags of gold [L talents].
Tree of Life Version   
Therefore take the talent away from him, and give it to the one who has the ten talents.
Revised Standard Version   
So take the talent from him, and give it to him who has the ten talents.
New International Reader's Version   
“Then his master commanded the other slaves, ‘Take the bag of gold from him. Give it to the one who has ten bags.
BRG Bible   
Take therefore the talent from him, and give it unto him which hath ten talents.
Complete Jewish Bible   
Take the talent from him and give it to the one who has ten.
Worldwide English (New Testament)   
So take the money away from him. Give it to the one who has ten bags.
New Revised Standard Version, Anglicised   
So take the talent from him, and give it to the one with the ten talents.
Orthodox Jewish Bible   
Take, therefore, from him the talent and give it to the one having the ten talents.
Names of God Bible   
Take the two thousand dollars away from him! Give it to the one who has the ten thousand!
Modern English Version   
“ ‘So take the talent from him, and give it to him who has ten talents.
Easy-to-Read Version   
“So the master told his other servants, ‘Take the one bag of money from that servant and give it to the servant who has ten bags.
International Children’s Bible   
“So the master told his other servants, ‘Take the bag of money from that servant and give it to the servant who has ten bags of money.
Lexham English Bible   
Therefore take the talent from him and give it to the one who has the ten talents.
New International Version - UK   
‘“So take the bag of gold from him and give it to the one who has ten bags.
Disciples Literal New Testament   
Therefore take the talent away from him, and give it to the one having the ten talents.