Home Prior Books Index
←Prev   Matthew 24:42   Next→ 

Click in a verse rendition to expand that translation to an entire chapter.

Did you notice?

 You can SEARCH IslamAwakened: 

Source language
Original Greek   
γρηγορεῖτε οὖν, ὅτι οὐκ οἴδατε ποίᾳ ⸀ἡμέρᾳ ὁ κύριος ὑμῶν ἔρχεται.
Greek - Transliteration via code library   
gregoreite oun, oti ouk oidate poia remera o kurios umon erkhetai.

Intermediate language
Vulgate (Latin)   
vigilate ergo quia nescitis qua hora Dominus vester venturus sit

King James Variants
American King James Version   
Watch therefore: for you know not what hour your Lord does come.
King James 2000 (out of print)   
Watch therefore: for you know not what hour your Lord does come.
King James Bible (Cambridge, large print)   
Watch therefore: for ye know not what hour your Lord doth come.
Authorized (King James) Version   
Watch therefore: for ye know not what hour your Lord doth come.
New King James Version   
Watch therefore, for you do not know what hour your Lord is coming.
21st Century King James Version   
“Watch therefore, for ye know not what hour your Lord doth come.

Other translations
American Standard Version   
Watch therefore: for ye know not on what day your Lord cometh.
Aramaic Bible in Plain English   
Wake up therefore, for you do not know in what hour your Lord will come.
Darby Bible Translation   
Watch therefore, for ye know not in what hour your Lord comes.
Holy Bible: Douay-Rheims Version (Genuine Leather Black)   
Watch ye therefore, because ye know not what hour your Lord will come.
ERV 1885 English Revised Version with Strong's Concordance   
Watch therefore: for ye know not on what day your Lord cometh.
English Standard Version Journaling Bible   
Therefore, stay awake, for you do not know on what day your Lord is coming.
God's Word   
"Therefore, be alert, because you don't know on what day your Lord will return.
Holman Christian Standard Bible   
Therefore be alert, since you don't know what day your Lord is coming.
International Standard Version   
"So keep on watching, because you don't know on what day your Lord is coming.
NET Bible   
"Therefore stay alert, because you do not know on what day your Lord will come.
New American Standard Bible   
"Therefore be on the alert, for you do not know which day your Lord is coming.
New International Version   
"Therefore keep watch, because you do not know on what day your Lord will come.
New Living Translation   
"So you, too, must keep watch! For you don't know what day your Lord is coming.
Webster's Bible Translation   
Watch therefore; for ye know not what hour your Lord cometh.
Weymouth New Testament   
Be on the alert therefore, for you do not know the day on which your Lord is coming.
The World English Bible   
Watch therefore, for you don't know in what hour your Lord comes.
EasyEnglish Bible   
So you must watch carefully! You do not know the day when your Master will come back.
Young‘s Literal Translation   
`Watch ye therefore, because ye have not known in what hour your Lord doth come;
New Life Version   
“Because of this, watch! You do not know on what day your Lord is coming.
Revised Geneva Translation   
“Watch, therefore. For you do not know what hour your Master will come.
The Voice Bible   
So keep watch. You don’t know when your Lord will come.
Living Bible   
“So be prepared, for you don’t know what day your Lord is coming.
New Catholic Bible   
Therefore, keep watch, for you do not know the day when your Lord is coming.
Legacy Standard Bible   
“Therefore stay awake, for you do not know which day your Lord is coming.
Jubilee Bible 2000   
Watch therefore, for ye know not what hour your Lord doth come.
Christian Standard Bible   
Therefore be alert, since you don’t know what day your Lord is coming.
Amplified Bible © 1954   
Watch therefore [give strict attention, be cautious and active], for you do not know in what kind of a day [whether a near or remote one] your Lord is coming.
New Century Version   
“So always be ready, because you don’t know the day your Lord will come.
The Message   
“The Arrival of the Son of Man will take place in times like Noah’s. Before the great flood everyone was carrying on as usual, having a good time right up to the day Noah boarded the ark. They knew nothing—until the flood hit and swept everything away. “The Son of Man’s Arrival will be like that: Two men will be working in the field—one will be taken, one left behind; two women will be grinding at the mill—one will be taken, one left behind. So stay awake, alert. You have no idea what day your Master will show up. But you do know this: You know that if the homeowner had known what time of night the burglar would arrive, he would have been there with his dogs to prevent the break-in. Be vigilant just like that. You have no idea when the Son of Man is going to show up.
Evangelical Heritage Version ™   
So be alert, because you do not know on what day your Lord is coming.
Mounce Reverse Interlinear New Testament   
Therefore be alert, because you do not know on what day · your Lord will come.
New Revised Standard Version Catholic Edition   
Keep awake therefore, for you do not know on what day your Lord is coming.
New Matthew Bible   
Watch therefore, because you do not know what hour your master will come.
Good News Translation®   
Watch out, then, because you do not know what day your Lord will come.
Wycliffe Bible   
Therefore wake ye, for ye know not in what hour the Lord shall come. [Therefore wake ye, for ye know not in what hour your Lord is to come.]
New Testament for Everyone   
“So keep alert! You don’t know what day your master will come.
Contemporary English Version   
So be on your guard! You don't know when your Lord will come.
Revised Standard Version Catholic Edition   
Watch therefore, for you do not know on what day your Lord is coming.
J.B. Phillips New Testament   
“You must be on the alert then, for you do not know when your master is coming. You can be sure of this, however, that if the householder had known what time of night the burglar would arrive, he would have been ready for him and would not have allowed his house to be broken into. That is why you must always be ready, for you do not know what time the Son of Man will arrive.”
New Revised Standard Version Updated Edition   
Keep awake, therefore, for you do not know on what day your Lord is coming.
New Revised Standard Version, Anglicised Catholic Edition   
Keep awake therefore, for you do not know on what day your Lord is coming.
Common English Bible © 2011   
Therefore, stay alert! You don’t know what day the Lord is coming.
Amplified Bible © 2015   
“So be alert [give strict attention, be cautious and active in faith], for you do not know which day [whether near or far] your Lord is coming.
English Standard Version Anglicised   
Therefore, stay awake, for you do not know on what day your Lord is coming.
New American Bible (Revised Edition)   
Therefore, stay awake! For you do not know on which day your Lord will come.
New American Standard Bible   
“Therefore be on the alert, for you do not know which day your Lord is coming.
The Expanded Bible   
“So ·always be ready [stay alert; keep watching], because you don’t know the day your Lord will come.
Tree of Life Version   
Therefore stay alert; for you do not know what day your Lord is coming.
Revised Standard Version   
Watch therefore, for you do not know on what day your Lord is coming.
New International Reader's Version   
“So keep watch. You do not know on what day your Lord will come.
BRG Bible   
Watch therefore: for ye know not what hour your Lord doth come.
Complete Jewish Bible   
So stay alert, because you don’t know on what day your Lord will come.
Worldwide English (New Testament)   
So watch! You do not know what day your Lord will come.
New Revised Standard Version, Anglicised   
Keep awake therefore, for you do not know on what day your Lord is coming.
Orthodox Jewish Bible   
So be shomer, be on your guard, because you do not have daas on which day will be the Bias of [Moshiach] Adoneichem (your L-rd).
Names of God Bible   
“Therefore, be alert, because you don’t know on what day your Lord will return.
Modern English Version   
“Watch therefore, for you do not know what hour your Lord will come.
Easy-to-Read Version   
“So always be ready. You don’t know the day your Lord will come.
International Children’s Bible   
“So always be ready. You don’t know the day your Lord will come.
Lexham English Bible   
Therefore be on the alert, because you do not know what day your Lord is coming!
New International Version - UK   
‘Therefore keep watch, because you do not know on what day your Lord will come.
Disciples Literal New Testament   
Therefore keep-watching, because you do not know on which day your Lord is coming.