Home Prior Books Index
←Prev   Matthew 24:17   Next→ 

Click in a verse rendition to expand that translation to an entire chapter.

Did you notice?

 You can SEARCH IslamAwakened: 

Source language
Original Greek   
ὁ ἐπὶ τοῦ δώματος μὴ ⸀καταβάτω ἆραι τὰ ἐκ τῆς οἰκίας αὐτοῦ,
Greek - Transliteration via code library   
o epi tou domatos me rkatabato arai ta ek tes oikias autou,

Intermediate language
Vulgate (Latin)   
et qui in tecto non descendat tollere aliquid de domo sua

King James Variants
American King James Version   
Let him which is on the housetop not come down to take any thing out of his house:
King James 2000 (out of print)   
Let him who is on the housetop not come down to take anything out of his house:
King James Bible (Cambridge, large print)   
Let him which is on the housetop not come down to take any thing out of his house:
Authorized (King James) Version   
let him which is on the housetop not come down to take any thing out of his house:
New King James Version   
Let him who is on the housetop not go down to take anything out of his house.
21st Century King James Version   
Let him that is on the housetop not come down to take anything out of his house;

Other translations
American Standard Version   
let him that is on the housetop not go down to take out things that are in his house:
Aramaic Bible in Plain English   
And the one who is on the roof should not come down to take what is in his house.
Darby Bible Translation   
let not him that is on the house come down to take the things out of his house;
Holy Bible: Douay-Rheims Version (Genuine Leather Black)   
And he that is on the housetop, let him not come down to take any thing out of his house:
ERV 1885 English Revised Version with Strong's Concordance   
let him that is on the housetop not go down to take out the things that are in his house:
English Standard Version Journaling Bible   
Let the one who is on the housetop not go down to take what is in his house,
God's Word   
Those who are on the roof should not come down to get anything out of their houses.
Holman Christian Standard Bible   
A man on the housetop must not come down to get things out of his house.
International Standard Version   
Anyone who's on the housetop must not come down to get what is in his house,
NET Bible   
The one on the roof must not come down to take anything out of his house,
New American Standard Bible   
"Whoever is on the housetop must not go down to get the things out that are in his house.
New International Version   
Let no one on the housetop go down to take anything out of the house.
New Living Translation   
A person out on the deck of a roof must not go down into the house to pack.
Webster's Bible Translation   
Let him who is on the house-top not come down to take any thing out of his house:
Weymouth New Testament   
let him who is on the roof not go down to fetch what is in his house;
The World English Bible   
Let him who is on the housetop not go down to take out things that are in his house.
EasyEnglish Bible   
A person who is on the roof of his house must not go down into his house. He must not stop to get anything from his home to take with him.
Young‘s Literal Translation   
he on the house-top -- let him not come down to take up any thing out of his house;
New Life Version   
The man who is on the top of his house should not come down to take anything out of his house.
Revised Geneva Translation   
“Let the one who is on the housetop, not come down to fetch anything out of his house.
The Voice Bible   
If you are relaxing on your rooftop one evening and the signs of the temple’s destructions come, don’t return to your house to rescue a book or a pet or a scrap of clothing.
Living Bible   
Those on their porches must not even go inside to pack before they flee.
New Catholic Bible   
the one who is standing on the roof must not come down to collect what is in his house,
Legacy Standard Bible   
Whoever is on the housetop must not go down to get the things out that are in his house.
Jubilee Bible 2000   
let him who is on the housetop not come down to take any thing out of his house,
Christian Standard Bible   
A man on the housetop must not come down to get things out of his house,
Amplified Bible © 1954   
Let him who is on the housetop not come down and go into the house to take anything;
New Century Version   
If people are on the roofs of their houses, they must not go down to get anything out of their houses.
The Message   
“But be ready to run for it when you see the monster of desecration set up in the Temple sanctuary. The prophet Daniel described this. If you’ve read Daniel, you’ll know what I’m talking about. If you’re living in Judea at the time, run for the hills; if you’re working in the yard, don’t return to the house to get anything; if you’re out in the field, don’t go back and get your coat. Pregnant and nursing mothers will have it especially hard. Hope and pray this won’t happen during the winter or on a Sabbath.
Evangelical Heritage Version ™   
The one on the housetop should not go down to take anything out of his house.
Mounce Reverse Interlinear New Testament   
the one on the housetop must not go down to gather up what is in · his house,
New Revised Standard Version Catholic Edition   
the one on the housetop must not go down to take what is in the house;
New Matthew Bible   
And let him who is on the housetop not come down to fetch anything out of his house.
Good News Translation®   
Someone who is on the roof of a house must not take the time to go down and get any belongings from the house.
Wycliffe Bible   
and he that is in the house roof, come not down to take any thing of his house;
New Testament for Everyone   
If you’re up on your roof, don’t go down into the house to get things out.
Contemporary English Version   
If you are on the roof of your house, don't go inside to get anything.
Revised Standard Version Catholic Edition   
let him who is on the housetop not go down to take what is in his house;
J.B. Phillips New Testament   
“When the time comes, then, that you see the ‘abomination of desolation’ prophesied by Daniel ‘standing in the sacred place’—the reader should note this—then is the time for those in Judea to escape to the hills. A man on his house-top must not waste time going into his house to collect anything; a man at work in the fields must not go back home to fetch his clothes. Alas for the pregnant, alas for those with tiny babies at that time! Pray God that you may not have to make your escape in the winter or on the Sabbath day, for then there will be great misery, such as has never happened from the beginning of the world until now, and will never happen again! Yes, if those days had not been cut short no human being would survive. But for the sake of God’s people those days are to be shortened.
New Revised Standard Version Updated Edition   
the one on the housetop must not go down to take things from the house;
New Revised Standard Version, Anglicised Catholic Edition   
someone on the housetop must not go down to take what is in the house;
Common English Bible © 2011   
Those on the roof shouldn’t come down to grab things from their houses.
Amplified Bible © 2015   
Whoever is on the housetop must not go down to get the things that are in his house [because there will not be enough time].
English Standard Version Anglicised   
Let the one who is on the housetop not go down to take what is in his house,
New American Bible (Revised Edition)   
a person on the housetop must not go down to get things out of his house,
New American Standard Bible   
Whoever is on the housetop must not go down to get things out of his house.
The Expanded Bible   
If people are on the roofs of their houses [C roofs in Palestine were flat and used as spare rooms and for storage], they must not go down to get anything out of their houses.
Tree of Life Version   
The one on the roof must not go down to take what is in his house,
Revised Standard Version   
let him who is on the housetop not go down to take what is in his house;
New International Reader's Version   
No one on the housetop should go down into the house to take anything out.
BRG Bible   
Let him which is on the housetop not come down to take any thing out of his house:
Complete Jewish Bible   
If someone is on the roof, he must not go down to gather his belongings from his house;
Worldwide English (New Testament)   
A person who is on the top of a house must not go down into the house to get things from the house.
New Revised Standard Version, Anglicised   
someone on the housetop must not go down to take what is in the house;
Orthodox Jewish Bible   
The one upon the roof, let him not come down to carry away the things from his bais (house).
Names of God Bible   
Those who are on the roof should not come down to get anything out of their houses.
Modern English Version   
Let him who is on the housetop not go down to take anything out of his house.
Easy-to-Read Version   
They should run away without wasting time to stop for anything. If they are on the roof of their house, they must not go down to get anything out of the house.
International Children’s Bible   
If a person is on the roof of his house, he must not go down to get anything out of his house.
Lexham English Bible   
The one who is on his housetop must not come down to take things out of his house,
New International Version - UK   
Let no one on the housetop go down to take anything out of the house.
Disciples Literal New Testament   
Let the one upon the housetop not go down to take the things out of his house.