Home Prior Books Index
←Prev   Matthew 23:10   Next→ 

Click in a verse rendition to expand that translation to an entire chapter.

Did you notice?

 You can SEARCH IslamAwakened: 

Source language
Original Greek   
μηδὲ κληθῆτε καθηγηταί, ⸂ὅτι καθηγητὴς ὑμῶν ἐστιν εἷς⸃ ὁ χριστός·
Greek - Transliteration via code library   
mede klethete kathegetai, [?]oti kathegetes umon estin eis[?] o khristos*

Intermediate language
Vulgate (Latin)   
nec vocemini magistri quia magister vester unus est Christus

King James Variants
American King James Version   
Neither be you called masters: for one is your Master, even Christ.
King James 2000 (out of print)   
Neither be you called masters: for one is your Teacher, even Christ.
King James Bible (Cambridge, large print)   
Neither be ye called masters: for one is your Master, even Christ.
Authorized (King James) Version   
Neither be ye called masters: for one is your Master, even Christ.
New King James Version   
And do not be called teachers; for One is your Teacher, the Christ.
21st Century King James Version   
Neither be ye called masters, for One is your Master, even Christ.

Other translations
American Standard Version   
Neither be ye called masters: for one is your master, even the Christ.
Aramaic Bible in Plain English   
And you will not be called Leaders, because one is your Leader, The Messiah.
Darby Bible Translation   
Neither be called instructors, for one is your instructor, the Christ.
Holy Bible: Douay-Rheims Version (Genuine Leather Black)   
Neither be ye called masters; for one is you master, Christ.
ERV 1885 English Revised Version with Strong's Concordance   
Neither be ye called masters: for one is your master, even the Christ.
English Standard Version Journaling Bible   
Neither be called instructors, for you have one instructor, the Christ.
God's Word   
Don't make others call you a leader, because you have only one leader, the Messiah.
Holman Christian Standard Bible   
And do not be called masters either, because you have one Master, the Messiah.
International Standard Version   
Nor are you to be called 'Teachers,' because you have only one teacher, the Messiah!
NET Bible   
Nor are you to be called 'teacher,' for you have one teacher, the Christ.
New American Standard Bible   
"Do not be called leaders; for One is your Leader, that is, Christ.
New International Version   
Nor are you to be called instructors, for you have one Instructor, the Messiah.
New Living Translation   
And don't let anyone call you 'Teacher,' for you have only one teacher, the Messiah.
Webster's Bible Translation   
Neither be ye called masters: for one is your master, even Christ.
Weymouth New Testament   
And do not accept the name of 'leader,' for your Leader is one alone--the Christ.
The World English Bible   
Neither be called masters, for one is your master, the Christ.
EasyEnglish Bible   
And do not call each other “Leader”. You have only one Leader. He is the Messiah that God has chosen.
Young‘s Literal Translation   
nor may ye be called directors, for one is your director -- the Christ.
New Life Version   
You are not to be called leader. There is only one Leader and He is Christ.
Revised Geneva Translation   
“Do not be called ‘Masters’. For One is your Master - Christ.
The Voice Bible   
Neither let anyone call you “leader,” for you have one leader—the Anointed One.
Living Bible   
And don’t be called ‘Master,’ for only one is your master, even the Messiah.
New Catholic Bible   
You must not be called ‘teacher,’ for you have only one Teacher, the Christ.
Legacy Standard Bible   
Do not be called instructors; for One is your Instructor, that is, Christ.
Jubilee Bible 2000   
Neither be ye called masters, for one is your Master, the Christ.
Christian Standard Bible   
You are not to be called instructors either, because you have one Instructor, the Messiah.
Amplified Bible © 1954   
And you must not be called masters (leaders), for you have one Master (Leader), the Christ.
New Century Version   
And you should not be called ‘Master,’ because you have only one Master, the Christ.
The Message   
“Don’t let people do that to you, put you on a pedestal like that. You all have a single Teacher, and you are all classmates. Don’t set people up as experts over your life, letting them tell you what to do. Save that authority for God; let him tell you what to do. No one else should carry the title of ‘Father’; you have only one Father, and he’s in heaven. And don’t let people maneuver you into taking charge of them. There is only one Life-Leader for you and them—Christ.
Evangelical Heritage Version ™   
And you are not to be called ‘leaders,’ for you have one Leader, the Christ.
Mounce Reverse Interlinear New Testament   
Nor should you be called ‘instructors,’ because Christ is your only instructor. ·
New Revised Standard Version Catholic Edition   
Nor are you to be called instructors, for you have one instructor, the Messiah.
New Matthew Bible   
Do not be called teachers, for there is but one your Teacher, and he is Christ.
Good News Translation®   
Nor should you be called ‘Leader,’ because your one and only leader is the Messiah.
Wycliffe Bible   
Neither be ye called masters, for one is your master, Christ.
New Testament for Everyone   
Nor should you be called ‘teacher,’ because you have one teacher, the Messiah.
Contemporary English Version   
None of you should be called the leader. The Messiah is your only leader.
Revised Standard Version Catholic Edition   
Neither be called masters, for you have one master, the Christ.
J.B. Phillips New Testament   
Then Jesus addressed the crowds and his disciples. “The scribes and the Pharisees speak with the authority of Moses,” he told them, “so you must do what they tell you and follow their instructions. But you must not imitate their lives! For they preach but do not practise. They pile up back-breaking burdens and lay them on other men’s shoulders—yet they themselves will not raise a finger to move them. Their whole lives are planned with an eye to effect. They increase the size of their phylacteries and lengthen the tassels of their robes; they love seats of honour at dinner parties and front places in the synagogues. They love to be greeted with respect in public places and to have men call them ‘rabbi!’ Don’t you ever be called ‘rabbi’—you have only one teacher, and all of you are brothers. And don’t call any human being ‘father’—for you have one Father and he is in Heaven. And you must not let people call you ‘leaders’—you have only one leader, Christ! The only ‘superior’ among you is the one who serves the others. For every man who promotes himself will be humbled, and every man who learns to be humble will find promotion.
New Revised Standard Version Updated Edition   
Nor are you to be called instructors, for you have one instructor, the Messiah.
New Revised Standard Version, Anglicised Catholic Edition   
Nor are you to be called instructors, for you have one instructor, the Messiah.
Common English Bible © 2011   
Don’t be called teacher , because Christ is your one teacher.
Amplified Bible © 2015   
Do not let yourselves be called leaders or teachers; for One is your Leader (Teacher), the Christ.
English Standard Version Anglicised   
Neither be called instructors, for you have one instructor, the Christ.
New American Bible (Revised Edition)   
Do not be called ‘Master’; you have but one master, the Messiah.
New American Standard Bible   
And do not be called leaders; for only One is your Leader, that is, Christ.
The Expanded Bible   
And you should not be called ‘·Master [Leader; Teacher; Instructor]’ because you have only one ·Master [Leader; Teacher; Instructor], the ·Christ [Messiah].
Tree of Life Version   
Nor are you to be called teachers; for One is your Teacher, the Messiah.
Revised Standard Version   
Neither be called masters, for you have one master, the Christ.
New International Reader's Version   
You shouldn’t be called ‘teacher.’ You have one Teacher, and he is the Messiah.
BRG Bible   
Neither be ye called masters: for one is your Master, even Christ.
Complete Jewish Bible   
Nor are you to let yourselves be called ‘leaders,’ because you have one Leader, and he is the Messiah!
Worldwide English (New Testament)   
People should not call you "Master". You have one Master. He is the Christ.
New Revised Standard Version, Anglicised   
Nor are you to be called instructors, for you have one instructor, the Messiah.
Orthodox Jewish Bible   
Neither be called Moreinu, for One is your Moreh (teacher) the Rebbe, Melech HaMoshiach [Moreinu].
Names of God Bible   
Don’t make others call you a leader, because you have only one leader, the Messiah.
Modern English Version   
Nor be called teachers, for you have one Teacher, the Christ.
Easy-to-Read Version   
And you should not be called ‘Master.’ You have only one Master, the Messiah.
International Children’s Bible   
And you should not be called ‘Master.’ You have only one Master, the Christ.
Lexham English Bible   
And do not be called teachers, because one is your teacher, the Christ.
New International Version - UK   
Nor are you to be called instructors, for you have one Instructor, the Messiah.
Disciples Literal New Testament   
Nor be called master-teachers, because your master-teacher is One— the Christ.